Déli Hírlap, 1991. november (23. évfolyam, 254-279. szám)

1991-11-01 / 254. szám

Megyénkből indultak Miskolcon, az Ifjúsági és Szabadidőházban amerikai filmklub indul november 4- én. hétfőn. A sorozatban az amerikai filmművészet ki­emelkedő alkotásait mutat­ják be szinkronizálás és fel­iratozás nélkül, majd a ve­títések után angol nyelven beszélgetést rendeznek a filmekről Gary C. Twombley vezetésével. A december végéig terve­zett program: Charlie Chap­lin: Nagyvárosi fények. Mo­dern idők. Howard Hawks: Sebhelyes ember, John Ford: Hatosfogat, Alfréd Hitchcock: Gyanakvó szellem, William Wyler: Életünk legjobb évei. A vetítések kéthetente, délután 5 órakor kezdődnek. Amerikai sikerfilmek $ A baráti kör tagjai a megyénkből indultakat hallgatják. Először gyanakvással fogadták a fotográfusokat A Miskolci Fotóklub negyven éve Jubilál a budapesti baráti kör Tíz esztendővel ezelőtt, 1981. október 31-én, a Sáros, pataki Öregdiákok Budapes­ti Baráti Körének 85. klub­estjén alakult meg Borsod- Abaúj-Zemplcn megye Bu­dapesti Baráti Köre. Szerdán délután a Cseh és Szlovák Köztársaság Kultu­rális Központjában, a baráti kör őszi. második klubest­jén emlékeztek meg a jubi­leumról. A műsoros klubest kezdetén a baráti kör tag­jai ajándékokkal kedvesked­tek a jubileum alkalmából dr. Nagy Károly titkárnak. A megyénkből indultak című sorozatban megismer­kedhettek Horváth István­nal. a Mai Nap című napi­lap kiadó vezérigazgatójával és főszerkesztőjével, dr. Kormos Vilmossal, a miskol­ci Földes Ferenc Gimnázi­um új igazgatójával. Horto­bágyi Tibor fotóművésszel, az 1992. évi Országjárás cí­mű fotónaptár alkotójával, és dr. Papp Tiborral, a Borsodi MTESZ nyugdíjas külügyi titkárával. Jelen volt a találkozón Tok Mik­lós, a Földes Ferenc Gimná­zium volt igazgatója. Porko­láb Albert, Del Medico Im­re, Hegyi Imre, valamint a szikszói, mályi. encsi és a bogácsi polgármester. j(c Dr. Veszlényi Vilmos okleveles vegyészmérnök (volt pa­taki diák) a bogácsi népdalkor tagjai között. (Bujdos Tibor felvétele) A kötetlen beszélgetés után a Bogácsi Népdalkor műsorát hallgatták meg, majd zsákbamacska-játékra került sor, melynek célja a vidámságon túl az volt, hogy a jelenlévők — mivel tagsági díjat nem fizetnek — önkéntes hozzájárulással segítsék a baráti kört. (Töb­bek között a terembérleti díj kifizetését.) A baráti ta­lálkozó bogácsi ételek, süte­mények és borok szerény kóstolójával, közös éneklés­sel. beszélgetéssel zárult. A. t. Lijra költözik a gyermekkönyvtár? * A kiállítás jól reprezentálja a klub elmúlt negyven évének munkáját. (Szabón Gabriella felvételei) Az idén ünnepli fennállá­sának negyvenedik évfordu­lóját a Miskolci Fotóklub. Ebből az alkalomból kiállí­tás nyílt az Ifjúsáei és Sza­badidőház Fotógalériájában, és a megnyitó ünnepségen átvehették a Kiváló együt­tes megtisztelő címet, és az ezzel járó oklevelet. Tárcái Bélával, a klub alapító tagjával a kezdetek­ről beszélgettünk. A negy­venes évek végére az ama­tőrök között kialakult az az igény, hogy felélesszék azt a jól működő mozgalmat, ami a két háború között jelle­mezte a magyar fotózást. Tevékenységüket biztos alap­ra kellett helyezni, ezért megpróbálták felkutatni azo­kat a lehetőségeket, amelyek révén támogatókat szerez­hetnének. Végül a Kereske­delmi és Pénzügyi Dolgozók Szakszervezete vette párt­fogásába a klubot, helyisé­get kaptak, és biztosították számukra a szükséges felté­teleket. Ebben az időben már vi­rágzott a fotószakköri moz­galom, amely elsősorban az alapok lerakásával foglalko­zott. Itt az érdeklődők meg­ismerkedhettek az alapvető technikai fogások'"'’. Ké­sőbb aztán ‘kiválasztódott az a réteg, amely többet akart elérni, mint hogy a családi albumba emlékképeket ké­szítsen. A maga^bb színiét a kiállítások jelentették, és a Miskolci Fotóklub ezt a magasabb kategóriát célozta meg. Végül is kezdeménye­zésük modellértékűvé vált, a hasonló vidéki szerveze­tek miskolci mintára alakul­tak meg. Akkortájt még gyanakvás­sal fogadták a fotográfuso­kat. Űri passziónak tartot­ták a fényképezést, és a ki­állítások megrendezését nem volt könnyű keresztül vinni. Ezek a bemutatók azonban nem várt sikert hoztak. Olyan nagy tömegeket von­zottak, hogy a felsőbb kö­rök is belátták, hogy erre igény van. A változásokat az is jelezte, hogy a tárla­tok megnyitását ezentúl a párttitkárok, a szakszerve­zeti vezetők is szívesen el­vállalták, így a műfaj sza­lonképessé vált. A klub nemzetközi kap­csolatai igen számottevőek. A hatvanas évektől kezdve küldözgették alkotásaikat a rangosabb kiállításokra, ké­sőbb pedig maguk is ren­deztek ilyeneket. Érdekes do­log, hogy a nyugati orszá­gokkal sokkal könnyebben tudtak kontaktust teremte­ni, mint a baráti, szocialis­ta nemzetekkel. Ezeknek a bemutatóknak azonban anya­gi vonzatai is voltak. Ügyes szervezéssel megoldották, hogy nekik valutát nem kellett fizetniük, és ez a rendszer egy darabig műkö­dött is. Ám megjelent egy cikk A vörösök koldulnak Dr. Bocsa Sándor: a kis beteg. Nyugaton címmel az egyik „kapitalista” újságban, és a Külügyminisztérium leszólt, hogy ezzel le kell állni. A negyven év alatt közel százhúsz fotós fordult meg a klubban. Voltak spontán je­lentkezők,, de arra is volt példa, hogy agy-egy tehet­séget ők maguk hívtak so­raikba. A szakmai fejlődés­re nagy figyelmet fordítot­tak. Van fén.y,kép- és szak- könyvtárunk, hetente tarta­nak foglalkozásokat, ame­lyeken előadások, képbírála­tok segítik a tagok munká­ját. Vallják, a korral lépést kell tartani, és ez eddig még sikerült. (horváth) Egyik zsebből a másikba Október 9-1 számunkban már részletesen foglalkoz­tunk a Miskolci Városi Könyvtár fiókkönyvtáraként működő József Attila Klub­könyvtár gyermekrészlegé­nek elfogadhatatlan helyze­tével. A gyermekrészleget, amely június végéig a Szent- péteri kapu 66. szám alatt működött — anyagi okok miatt — visszaköltöztették az anyakönyvtár 25 négy­zetméteres helyiségébe. A rendkívül szűkös helyen az elmélyült olvasásra nincs lehetőségük a gyermekek­nek, s az iskolai tanterv­iben előírt kötelező könyvtá­ri órák megtartása is csak előzetes átrendezés után le­hetséges. Az olvasóteremből helyszűke miatt kiszorult köteteket a rosszul szigetelt, sálétromos raktárban és a raktári folyosón tudták el­helyezni. Petheő Lászlóné képviselőnő a városi köz- gj’űlés szeptember 3-i ülé­sén interpellált ez ügyben. Az interpellációra kapott választ nem fogadta el, így az október 28-<i ülésen visz- szatérlek a gyermekkönyv­tár ügyére. Ügy tűnik, vég­re pont kerül az ügy végé­Cigányként is ez a hazám Szüleim vályogvetők voltak, apám később bányász lett. Anyám a mai napig analfabéta. Jómagam cigány költőként el­sőgenerációs értelmiséginek számítok tehát. Végül is szerencsésnek mondhatom ma­gam, hiszen nyolc testvéremmel együtt, va­lamennyiünket taníttattak, szakmát adtak a kezünkbe szüléink. ... Hogyan kezdtem írni? Nagyanyám­nak volt egy kalendáriuma, melyben Nagy László egyik verse döbbentett rá, hogy máshogy és másról is szólhat a rím. mint az addig tanult Arany, vagy Petőfi költe­ményekben. Az alsóvadászi cigánytelepen ezt követően verseket motyogva közleked­tem, nem kis feltűnést keltve, s tizenegy éves koromra már arra is vettem a bátor­ságot, hogy a megyei lapba, nagy. nyom­tatott betűkkel, telis-tele helyesírási hi­bákkal, beküldtem egy versemet. Akkor kijött hozzánk egy újságírónő „megcsodál­ni”. s azóta publikálok rendszeresen ott is, máshol is. Most megjelent önálló kötetem anyagát négy-öt éve adtam le, talán a címét érez­ték túlságosan hivalkodónak: Megfagyott ország. Mégsem mondhatom, hogy az elő­ző rendszer ne támogatott volna. Négyszer- ötször is ösztöndíjas voltam, másokkal kö­zösen jelentettünk meg köteteket. Manap­ság is szépen keresek az írással, bár jó- néhányszor kerültem már szorult helyzet­be. Előfordult, hogy nem tudtam reggelit adni a gyereknek, ezért nem engedtem is­kolába. Elmentünk vasat szedni, gombát gyűjteni, s rikkancsként újságot árulok most is. Nem szeretek ezen sokat kesereg­ni. hamar túllépek rajta, s most tényleg jói vagyok. Az a fontos, hogy a sorszek­rény sűrűn legyen polcozva. Egészséges, normális szellemi otthon ugyanis csak ott lehet szerintem, ahonnan a könyvek nem hiányoznak... Sokat írok a hazáról, s ezalatt cigány költőként mit értek? Szerintem az a domb Alsóvadászon, az a bizonyos bokor, mely körül játszottunk gyerekkorunkban, s itt, ahol élek ez a Hazám. Négyszázötven éve élünk itt cigányok, ide tartozunk. Cigány, magyar, német, vagy erdélyi — mindegy. Fontos, hogy egymás másságát megismer­jük. s elfogadjuk. Akkor lehet egész az ember, ha ismeri környezete kultúráját, megérti, s meg tudja értetni a sajátját is másokéval... Egyébként, képzeld, valószínűleg rátalál­tam őseimre. Ösztöndíjasként bejárhattam Indiát, s ott. Balabárban akadtam a Krisia családokra. Az én nevem ugyanis nem egyszerűen Horváth Gyula, eredetileg a Krista is hozzá tartozott. Szóval az indiai Kristákékről kiderült, hogy még az arc­csontozatom is hasonlít az övékhez. Meg­tudtam tőlük, honnan ered ez a név: a Krisna szóból, mely magasztost, földöntúlit jelent, örökkön élőt. S, valahogy így va­gyok a halállal is, melyről nem egy ver­sem szól. Mondják, gyakran látni őket hullaházak falán. Legalább hallják hango­mat ők is, akiket nem is tartok tulajdon­képpen halottaknak. Rajtuk kívül, mások­hoz nem fűz emlék, ők hagytak ránk min­den értéket. Azt is, melyre e rövid, albér- letnvi életben a legnagyobb szükségünk lenne, a szeretetek Ezen a sárgolyón pe­dig az ember árvult el leginkább, nem akarja mostanában tudatosan egymást sze­retni, s ez tragédia. Számomra pedig el­sődleges. Nem baj, ha föld alatt, vagy föld felett, de szeressek, s szeressenek... Horváth Gyula megjelenő verseskötete apropóján lejegyezte: Nagy Zsuzsanna ne — * eljutnak oda. ahon­nan elindultak! Petheő Lászlóné úgy ítéli meg, hogy az alpolgármester asszony válasza után lehetőséget lát arra. hogy a gyermekkönyv­tár ismét kulturált körülmé­nyek között várja az ifjú ol­vasókat. Somodi Istvánnétól, a vá­rosi könyvtár helyettes ve­zetőjétől megtudtuk, hogy várják a képviselő-testület döntését, s amennyiben úgy ítélik meg, hogy szükség van a gyermekkönyvtárra, ők abban az esetben — öröm­mel — nekilátnak a költöz­tetésnek. Hogy erre mikor kerül sor, az a közgyűlés elé kerülő anyagok mennyi­ségétől, a napirendtől függ, Érdemes ugyanakkor el­gondolkozni a városi könyv­tár azon fiókkönyvtárainak (illetve a városi önkormány­zat intézményeinek!) hely­zetéről, amelyek bérelt épü­letben működnek. A nehéz­séget az önkormányzatnak fizetendő, többszörösére emelt bérleti díj előteremtése okoz­za. Valamilyen megoldást kell találni ez ügyben. Az „egyik zsebből a másikba” elv megszüntetése sürgős fel­adat lenne, hiszen a fiók- könyvtárak bezárása, össze­vonása mérhetetlen kárt okoz a városnak. Ki tudja ezt majd pótolni? T. N. E. GONDOLJON AZ AUTÓJÁRA! Kiváló minőségű, csehszlovák 1 literes kiszerelésű, fagyálló­koncentrátumot kínálunk. Azonnali átvétellel. ARA 100 FORINT+ AFA Telefon: 46-27-210 MSB Kft.

Next

/
Thumbnails
Contents