Déli Hírlap, 1990. december (22. évfolyam, 279-300. szám)
1990-12-04 / 281. szám
60, 40, 19 esztendeje Miskolcról írták, írtuk Karácsonyi vásárok, drágaság, divat reggeli hírlap, 1930. december 4. Még hivatalosan benne sem vagyunk a télben, de a szerdai hónapos vásáron máris téli hangulat uralkodott. Legalábbis arra lehetett következtetni azokból az árakból, amelyek más esztendőkben csak közvetlen a karácsony előtti héten szoktak bekövetkezni. A drágulás úgyszólván az egész vonalon bekövetkezett. A tejárusok, akik legkoraibb vendégei a piacnak, buzgón topognak a beton padozaton és leheletükkel melengetik kezeiket, mintegy téli hangulatot erőszakolva környezetükre. Pedig még nincs hideg, de egy kis hangulat mégis elkel és legalább többet lehet kérni a tejért . . . Literjét 24 fillértől kezdve 28 fillérért mérték, míg novemberben 22 fillérnél többet nem mertek kérni. Egy 20—22 dekás darab vajért 1 pengőt kértek, itt szintén 20 fillér az emelkedés. A tojásért 17—18 fillért kellett fizetni darabonkint s ha karácsony előtt fagyni talál, úgy számolhatunk a 20 filléres tojásárral is! A zöldségpiacon a derék bulgár zöldségesek még buzgón kitartanak és ellátják a piacot mindennemű konyhakerti termékkel — nyári áron. Egy csomó vegyes zöldség még mindig 4 fillér, hagyma 10 fillér, káposzta kicsinyben 8—10 fillér, nagyban 6—7 fillér. Gyümölcsfélékből csak almát és diót lehetett látni, 1 pengőért mérték kilóját. Mint piaci „szezoncsemegét'', sült tököt kínáltak a falusiak 8—10 fillérért egy jókora cikket. Majdnem mindenkinek a vásárló kosarába jutott 2—3 darab ebből az olcsó ínyencségből. A baromfipiacon nagy „libanap” volt. Mondhatni minden liba elkelt, bár itt is drágulásra törekvő hajlamok mutatkoztak. Egy 6—7 kilós élő libáért 12 pengőt fizettek, vágott és tisztított állapotban a liba árak 15—20 fillérrel emelkedtek. ÉSZAKMAGYARORSZÁG, 1950. DECEMBER 28. A Széchenyi 19. szám alatti Népboltban, az „Ifjúsági boltban” a karácsonyi ünnepek előtt szinte percekre sem szünetelt a zsúfoltság. — Kérek két kiló szaloncukrot! — halljuk egyfelől. Nekem másfél kilót — hallani a mellette álló vásárló szavát. És így megy ez szüntelen. Ahogy végül is összeszámolják, csak szaloncukorból 18 mázsa fogyott el ebben az üzletben. Hasonlóan nagy volt a keletje a karácsonyi csomagoknak. Ezekben 16,40-ért kockacukor, liszt, rizs és paprika volt. Egy másik karácsonyi ajándékcsomag, az úgynevezett „függelék”, 100 dobozzal fogyott el egyenként 28—57 forintos áron. Mogyorósi László, az üzlet vezetője ezeket mondja: — ha száz kezünk lett volna, mind a száznak jutott volna munka. Az utolsó három nap alatt éjjel-nappal nyitva tartottunk, hogy a növekvő keresletet kielégítsük. A pénztáros elmondja: kerek számot véve az utolsó héten 50 ezer vevő fordult meg nálunk. Óriási ez a szám, pedig ez csak egy Népbolt adata, Gondoljuk csak meg, mekkora tételt kapunk, ha figyelembe vesszük, hogy ezenkívül még hány Népbolt, élelmiszerüzlet „ontotta magából” a legkülönfélébb szükségleti cikkeket. DÉLI HÍRLAP, 1971. DECEMBER 4. A Széchenyi utca 10. szám alatti 83-as számú Sirály férfi és női divatáru szaküzletben külön osztályon foglalkoznak a nők és a férfiak részére vásárló vevőkkel. A női oldalon ajánlják az import kötött garnitúrákat, amelyek pulóverből és garnitúrákból állnak, s áruk a minőségtől függően 600 és 900 forint között van. A téli sportok kedvelői számára mintás sípulóver kapható a boltban, ennek ára 350—400 forint. A női fehérneműk között újdonság a hálóingből és köntösből álló mintás krisztina garnitúra, amely több színben készült. A hálóingek választéka is igen nagy, import és magyar hálóingek 140-től 220 forintig kaphatók a Sirály divatáru szaküzletben. Közismert nevén Neylonboltnak hívják a miskolciak a Széchenyi utca 30. szám alatti 107-es számú női divatáru boltot. Az üzlet vezetője elsősorban a szép velúr neylon köntösöket ajánlja a hölgyeknek. E ruhadarabok óra 285—295 forint. Különféle sapkák és kalapok is kaphatók boltban, a fazontól és anyagtól változóan 180—270 forintért. Az egyre népszerű otthoni viselet a téli pizsama, többféle minőségben 220 forinttól 480 forintig vásárolható. Az olcsóbbak matlaszéból, a drágábbak nylonból, velúrból készültek. Az üzletben nagy választéxban kaphatók női kesztyűk is. A bőrkesztyűk 198, az irhabélésesek 205 forintba kerülnek. Kedves ajándék lehet egy szép kendő, vagy sál is, ezek az áruk 60-tól 120 forintig vásárolhatók meg a Borsodi Ruházati Kiskereskedelmi Vállalat Neylonboltjában. Egy évtized látomásai Országos fotópályázat képanyagát mutatják be Egy évtized látomásai címmel az ifjúsági házban levő Fotógalérián. A tárlat december 7én délután 5 órakor nyílik és a hónap végéig nyitva tart. Hétköznap reggel 9-től este 6-ig, szombaton 10—14 óráig látogatható. A tévétől Hírlapírók, krimiszerzök egyetlen szóval jellemezni tudják a cselekményt, amely többnyire megfontolt eseménysor tragikus lezárulása: hidegvérrel. A francia kriminológusok tanácstalanul állnak az „eset” előtt, amely Lille városában történt, november közepén. Egy hatéves kisfiú, miután többször is hiába követelt Coca-Colát. apja vadászpuskájával lelőtte a kérés elutasítóját. az édesanyját. Az újságok szerint a rendőröket egyetlen tény döbbentette meg: a hidegvér, ahogyan a kisfiú „elégtételt vett”. Az anyát nem lehet kihallgatni, bizonytalan, hogy életben marad-e. Az egyetlen tanú tanulta? szerint, miután az anya többször is elutasította a kérést, a fiú a szülők szobájába ment, kinyitotta a kulcsra zárt szekrényt, kivette a vadászfegyvert, csőre töltötte, és még egyszer követelte a kólát. A válasz a fegyver láttán is elutasító volt. A gyerek lőtt, a szívre célozva. Majd átment a szomszédba, és kérte, hogy hívjanak orvost. Ennyi. A kisfiút intézetbe vitték, az esetről beszámoló újság szerint bírói utasításra 6 hónapos kivizsgálásnak vetik alá. Minthogy olvasni nem tud. az irodalmi példát kiiktathatják. Marad a tévé. Amely egyébként már a sztori vevőjeként is jelentkezett. i l)H és a Sprint Kft. közös tombolája Az ünnepségsorozat egyik kedves színfoltja: az iskola tánccsoportjának produkciója. (Szobán felvétele) V örösmarty emlékére •• ünnepelt az iskola Gazdára várnak az autómosójegyek Ha Ön szereti a kocsiját , rendben tartani, jegyezze ! meg a Sprint Szállítási Szolgáltató Kft. címét. Ha kényes arra, hogy miként mossák, ápolják, takarítják drága autóját, írja fel a Sprint Kft. címét: Miskolc, Szendrey utca 2. szám. Ezen a helyen, a Búza tér közelében gőzborotvával végzik a felső-alsó és a motormosást. Itt vállalják a nyugati gépkocsik úgynevezett piperemosását is, és az azzal járó belső takarítást. Kovács Richárd ügyvezető Ctelefonszáma: 25-852, vagy 26-811) elmondotta, hogy gépkocsijavítást is vállalnak, soron kívül meghegesztik a törött alkatrészeket, karosszériát. S a kft. profilja még az élelmiszerszállítás, zárt gépkocsikkal. S végül még egy jó hír: hétfőtől szombatig, reggel 6 órától este 6 óráig várják az autósokat. A Sprint Kft. tombola- szelvénye december 7-én, pénteken jelenik meg lapunkban. A kivágott és kitöltött szelvényeket december 11-én, déli 12 óráig kell elvinni a Szendrey utca 2. szám alatti szervizbe, ahol délután 2 órakor sorsolunk. A fődíj egy 2 ezer forintos autómosó-utalvány, s ezenkívül gazdára vár még egy 1500 és egy 1000 forint értékű is. Az elmúlt napokban egyhetes ünnepség résztvevői voltak a Vörösmarty Mihály nevét viselő Krausz György utcai általános iskola diákjai, tanárai. A november 26- án, hétfőn kezdődő esemény- sorozat három nevezetes alkalomhoz kapcsolódott: névadójuk születésének évfordulójához. ahhoz, hogy öt évvel ezelőtt vették fel a költő nevét és 15 éves az intézmény. Ez alkalomból több feladatot kaptak a tanulók. Nagy költőnk verseire illusztrációkat készíthettek, amelyből kiállítást is nyitottak. A kiállítás másik része az iskola 15 évének nevezetes eseményeiről emlékezik meg, és szintén a diákok válogatták össze. Bővelkedett az elmúlt hét versenyekben is. Az alsóta- gozatosok hétfőn anyanyelvi, szépolvasói, kedden szép- írási-helyesírási versenyen, szerdán versmondással, csütörtökön pedig mesemondással mérték össze tudásukat. Voltak úgynevezett Vörösmarty-vetélkedők, és rendeztek síbörzét is. A felsőtagozatosok kiállításával egy időben jelentették meg az iskola újságját, ami szintén a tanulók munkáját dicsérte, hiszen ők írják, szerkesztik az iskola lapját. Külön erre az alkalomra készültek eh azok a kis agyagplakettek, Vörösmarty nevével amit, mindenki büszkén visel a nyakában. Dr. Sárvári Józsefnétól az iskola igazgatójától megtudtuk, hogy az egyhetes ünnep alatt zavartalanul folyt a tanítás, pénteken reggel pedig az iskola tanulói átvették az ünkormányzatot. Diákigaz- gató és tanár irányította aiz intézményt ezen a napon. Az iskola diákjai, pedagógusai egy szép, munkával teli hetet tarthatnak meg emlékül a legközelebbi, hasonló színvonalú rendezvényig. Négy év szovjet földön, a halál árnyékában 18. Szex, egyszer (Egy veit hadifogoly visszaemlékezései) A láger egészségügyi helyzete sokat javult, elsősorban azáltal, hogy a betegeket, munkaképteleneket hazaszállították. Tetű már csak ritkán fordult elő, poloska viszont rengeteg volt szálláshelyeinken. Ügy próbálkoztunk ellenük védekezni, hogy az ágyak lábait pet- róleumos dobozba állítottuk. Eredményt nem sokat értünk el, mert a vérszívók a plafonról célozták meg áldozataikat. Ez a. lágerélet is tartogatott számunkra megrázó élményeket. Előfordult, hogy vasárnap nem kellett minden fogoly a vasgyári építkezésen, ezért ilyenkor a visszamaradottakat a közeli kolhozokba irányították, ahol télire tárolt marharépát. vagy krumplit kellett föld alól felszedni. Itt láttam életemben először marharépát, nyers krumplit enni. Egész fogsági időm alatt krumplit nem is láttam, nemhogy ettem volna. Ebben a veszélyes vállalkozásban nem vettem részt szerencsémre, mert többen megbetegedtek, vérhast kaptak. Máskor egy másik kolhozban a sertések elé öntött forrázott darát kellett őriznie az állatgondozónak, mert meglátta, hogy a foglyok egy koszton vannak a serlésekkel. 1947. tele igen keményen köszöntött ránk harminc fok körüli hidegével. Itt és ekkor láttam megfagyott madarakat. Az egyik ilyen kegyetlenül hideg reggelen a vasgyár területén munkahe- i lyemre menet őrök felügye- j lete mellett pufajkába öltözött nők krampácsoltak a vasúti síneken. Közelükbe érve magyar hangokat hallottam. Se időm, se lehetőségem nem volt arra az őrök miatt, hogy bővebben elbeszélgessek velük, ök is hadifogoly sorstársak voltak. Annyit azonban megtudtam tőlük, hogy sokkal többet hoztak el, de akik hajlandóak voltak ..másállapotba kerülni”, azok valószínűleg hazakerültek. Igazat beszéltek ezek a szerencsétlenek? Egyáltalán kik voitas ezek a nők és hogyan kerültek ide? Ilyen gondolatok foglalkoztattak mindannyiunkat, akik láttuk őket és beszéltünk velük. A gyárban dolgozó oroszok általános összetétele még teljes mértékben a hadiállapotokat tükrözte: zömmel nők. óregek, valamint tizenéves gyerekek voltak. Ilyen körülmények között nekünk hadifoglyoknak igen komoly- szerep jutott a végeláthatatlan munka eredményességében. A lerombolt gyárban a munkahelyek csaknem teljes egészében a szabad ég alatt voltak. Ezért a kemény hidegben több helyen tüzelve melegedtek az oroszok. Volt, aki munkaidejének nagyobb részét hol az egyik, hol a másik tűz mellett töltötte el, különösen a fiatalok, akik a világ legtermészetesebb módján távolították el a tűz mellől a 60—83 év közötti öregeket, nemre való tekintet nélkül. Itt, ebben a környezetben éltem át hadifogságom negyedik karácsonyát is. Ezen a napon egy idős, mélyen vallásos nővel vasat válogattunk. Korábban is együtt dolgoztunk már. Ő emlékeztetett arra, hogy nagy ünnepünk van: karácsony napja. Ebből az alkalomból meg is ajándékozott két savanyított paradicsommal, amelyeknek akkori eszmei értéke csak köny- nyeimmel volt felmérhető. S ha akkor biztosan tudtam volna, hogy az ötödik karácsonyt már itthon töltöm el, akkor annak a jó szívvel adott szerény ajándéknak az íze megédesedett volna. Nagyon nehezen, de átéltük fogságunk legkeményebb telét is. A tavasz, a nyár határozottan kedvezően befolyásolta általános közérzetünket, hangulatunkat. Olykor-olykor még el is moso- lyodtunk, különösen az orosz nők (sokan voltak) kihívóan szexis magatartásán. Könnyen meg lehetett őket érteni, mivel a háború miatt hosszú éveken keresztül férfiakkal nemigen érintkezhettek. Annak ellenére, hogy szigorúan tiltva volt részükre a hadifoglyokkal való mindennemű kapcsolattartás, mégis szemetvetettek egyik- másikra. Ilyen hálóba került bele akarata és tiltakozása ellenére az én legkedvesebb barátom, a Kovács Borbély Zoli is, aki fusizásaival nap, mint nap mellékes élelemhez is gyakran hozzájutott. Így bárkinél jobb erőben volt környezetében. A jóképű, erős felépítésű fiú jól beszélt oroszul is. Hosszú időn keersztül járt a nyakára a kovácsműhelybe egy fiatal özvegyasszony, aki szerény élelemmel is ellátta őt. A nő részéről any- nyira komoly volt az elhatározás, hogy intim kapcsolatuk feltételeit előre biztosította. Már az oroszoknak is feltűnt, hogy Maru- za igen gyakran járt a kovácsműhelybe, holott egyébként semmi keresnivalója nem lett volna ott. Zolit figyelmeztették is az oroszok, hogy milyen következménynyel járhat kapcsolatuk. Lopásért, munkamegtagadásért, kapcsolatteremtésért büntetőláger járt a hadifogolynak. Ezt Zoli is jól tudta! Egy tényt egyértelműen le keli szögezni: rossz fizikai és lelkiállapotunk miatt, fiatalkorunk ellenére, „teljesítőképességünk” súlyos veszélyben volt. Ez a körülmény mindannyiunkat hosszabb távon is aggasztotta. Egy alkalmas időben, de arra alkalmatlan helyen — a gyár területén — megtörtént úgy- ahogy, amit csak az egyik fél akart igazán. Következményeit Zoli szerencsésen megúszta, de hosszú időn keresztül félt, hogy kitudódik, vagy összeszedett magának valamit. Ilyen és ehhez hasonló kapcsolatteremtésről addig és azután sem volt tudomásom. Testi és lelki ereje senkit sem inspirált rá. (Folytatjuk) Lévai Kálmán