Déli Hírlap, 1989. december (21. évfolyam, 282-305. szám)
1989-12-21 / 299. szám
Római öröksét* A ma használatos naptár, amelyet Július Caesar i. e. 46-ban megreformált, és amelyen 1578-ban XU1. Gergely pápa ugyancsak igazított, a hónapok nevével együtt számunkra római örökség. Hogy Caesar előtt milyen naptárt használtak, azt pontosan nem tudjuk. A rómaiak naptára tíz hónapra szólt, az elsőt márciusnak nevezték. a tizediket pedig decembernek. A szeptember az október, a november és a december a hetedik, a nyolcadik, a kilencedik és a tizedik hónapot jelölte. Állítólag i. e. 451-ben vezették be a tizenkét hónapos naptárt. és az eredeti tíz hónap elé a januári- us és a februárius hónapokat tették. Caesar reformja után január 1-je lett az évkezdő dátum. Pillantás lelkünk titkaiba (2.) 5^ Ahol most is sok a hó... Sífelvonó Taskent közelében Kiállítás a nézőtéri társalgóban Színészek Miskolcon A miskolci színészet emlékeit gyűjtő, őrző Gyarma- thy Ferenc színművész Színészek Miskolcon címmel immár harmadik kiállítását rendezte meg a Miskolci Nemzeti Színház nézőtéri társalgójában. Az élet — illetve a halál — folyamatosan „szállítja” a kiállítás(ok) szereplőit. Néhai kollégánk. Benedek Miklós is — részben — itt maradt közöttünk, ebben a gyűjteményben. Rajta kívül Hídvégi Elekre. Hamvay Lucyre, Zoltán Sárira. Matus Juditra, ifi. Mattié Lászlóra, Arday Aladárra és Gergely Istvánra emlékeztetnek a fotók, tárgyak, plakátok, cikkek. A kiállítást pénteken este, fél 7-kor nyitja meg dr. Szabadfalvi József, megyei múzeumígaz- gató. Jövőre Gvarmathy Ferenc teljes gyűjteményét szedetnék a nagyközönség elé tárni — méltó helyen. Nem a szerelemtől... Fáradt fr Fárasztó az élet — mondják a franciák. Ha megkérdeznék a spanyolokat, az olaszokat, egész Európát — Románia kivételével — feltehetően minden náció találna okot a panaszra. A francia fáradtság azonban dokumentált. Egy Marseille-ben megjelenő lap közölte egy ottani professzor kutatási ereimé nveit. Ebből kitűnik, hogy a „fáradt francia" nem tizenéves. és nem is aggastyán, hanem az esetek többségében 40 év feletti, és a panaszosok zöménél valamiféle stresszhatásban mutatható ki levertségének oka. A prof nyomatékkai szól a várható következményekről: ha nem változtatnak az életmódon, az ezredfordulóba akár népbetegséggé is válhat a fáradtság. A tanulmánynak el nem hanyagolható szénség- hibáia. hogy a tudós. kutató receptet nem adott sem a megelőzésre, sem a kígyó gyulásra. Így azán ki-ki a maga módján kénytelen kezelni az életmódját, fá radozzon bár a Pireneusokban. vagy éppen a nagy magyar alföldön. Mindazonáltal közreadjuk azt a véleményt. amely — attól függően, hogy ki veszi magára — lehet reménysugár és érvelést rombadöntö tézis: a nemi élet önmagában nem fáraszt. •» Öngyilkos fiatalok Másfél percenként egy-egy amerikai fiatal próbálkozik öngyilkossággal, és 60 közül egynek sikerül is a kísérlet. Az USA hivatalos statisztikája szerint a 15—24 évesek korcsoportjában az öngyilkosai? aránya már elérte a 13 százalékot. E fiatalok körében a halálokok között az öngyilkosság a második helyen szerepel a közúti balesetek után. A különösen érintett államokban, így Kaliforniában törvényt hoztak az öngyilkosságok megelőzésére, és azokat is szigorúan büntetik, akik másokat hajszolnak a halálba. Időnként valóságos öngyilkossági hullám söpör végig egy-egy iskolán. A csoportosan, különböző rítusok kíséretében elkövetett öngyilkosság is gyakori. Zavar Airresszivitrís — álruhában • As érzelmek értelmezhetők és kezelhetők • Kedvezőbb képet alkothatunk önmagunkról Az emberi lélekben olyan folyamatok zajlanak, isiikről nincs tudomásunk, és erőfeszítéseket kell tennünk azért, hogy megismerjük őket. Ám ezek az erőfeszítések meghozzák gyümölcsüket: rádöbbenünk, hogy mindaz, amitől féltünk, amit megvetettünk, bennünk van. S adott esetben éppen ezt akarjuk áthárítani másokra — mondta dr. Vas József, a megyei kórház I. sz. pszichiá'riai osztályának főorvosa beszélgetésünk tegnap közölt részletében. Most kérdésünk tehát: — M' történik akkor, ha valaki nem tudja a benne lévő „rosszat” másra áthárítani? — Bajt okoz, ha nem ismerik fel ezt az állapotot. Vegyük azt az esetet, amikor a durva, erőszakos, részeges férj váratlanul meghal, és a felesége — aki évtizedekig szenvedett viselkedése miatt — ahelyett, hogy a közvélemény várakozásának megfelelően örülne, hogy megszabadult a szenvedésektől, mély búskomorságba, depresszióba esik, ami akár évekig is eltarthat. Hogy mi az a „rossz”, amit a gyászoló feleség magába fojt? A bűnösség érzése. Annak a döbbeneté — ami teljes erkölcsi súlyával nyomasztja —, hogy bekövetkezett az, amit ő már számtalanszor kívánt: tudniillik a férje halálát. Mivel pedig bekövetkezett, ebben neki mágikus szerepe lehet. Vagyis bűnös férje halálában, tehát bűnhődnie kell. A bűnhődés útja számára pedig a betegség, a depresz- szió. Mindez tudattalan, homályos érzés, mert ha tudatossá tehető, kiderül a bűntudat tarthatatlansága, és megszűnik a depresszió. Gondolom, további példák nélkül is elfogadható a következtetés: szinte bármilyen testi tünetet okozhat a fel nem ismert, elfojtott belső törekvés, legyen az agresz- szív vagy vágytelített. Rengeteg nyombélfekélyes, mp gas vérnyomásos embert isA ma Mikulása Alig ismertem, rá a Mikulásra, ami érthető, hiszen egész köpenyét reklámok borították és csak egyik lábán viselte legendás piros csizmáját. a másikon tűsarkú női cipót hordott Értetlenségemet látva készségesen magyarázatba kezdett. miközben villámsebesen, nyomkodta fehér vattával díszített piros menedzser kalkulátorát. — Nem maga áz első. aki eltátotta a száját., mikor először meglátott! Mondok mást- éppen az ilyen száitátiak mJaH tartunk. ott, ahol tar tünk! Uram! A ma embere, és a ma Mi ■ kulása vállalkozik! Ott keres ahol találni is lehet. Itt van mindjárt a reklám. — öó'... éppen ezt akartam kérdezni... mert ugyebár egy Mikulás palástján a Popó Magazin hirdetése ... — Miért? Mi nem stimmel? A köpenyem hátulján van. nem? — Alul ríaeg a tűsarkú cipő. Az is reklám? — Ja. Csak nem működik a nyomorult. Az úgy van ki találva, hogy itten sántikálok benne, aztán a tűsarokknl bökök egy lyukát az aszfaltba, a lyukból meg kimászik három kis Posta Bank. — Hát a szánkó? — Szánkó!? Hol ét maga uram! Ezzel a Mazdával iárok ni. Egy mozgássérült, krampusz nevére hoztam, így vámot sem fizettem. — Valami ünnepi versikéje csak van? — MHB letéti jegyet eladni, és Rimamurányi Kőszén Részvényt venni! — Ez nem is rímel. — Nem rímel, de ' stimmel. Nekem elhiheti. — Hát a lovak? Száncsengö ... ,me.g minden .. . — Nézze: nosztalgiából nem. lehet megélni. Két vén gebe volt. mái oly in alacsonyan repült velük a szánkó, hogy egy mezőőr utónak nézett, és tüzet nyitott ránk a szolgálati. sörétespuskájából. — És a téli hangulat? — A bajuszomat, a szakállamat, meg a szemöldökömet egy Gorenje fagyasztószekrényben tartom és‘ csak az utolsó pillanatban szerelem fel. Nem érek én rá valami rossz szánkóval csilingelni, mikor nyakig benne vagyok három vállalkozásban is. Több lábon kell állni, uram! — A krampuszokkal mi van? — Jogutód nélkül feloszlattam őket. Semmi szükség egy virgácsos testületre. — Nem hiányoznak? — De nem ám! Sőt leírtam őket az adó- alapból. ami bombaüzlet ! — A gyerekek viszont továbbra is várják a régi Mikulást. kiteszik a kis cipőiket az ablakba Mi lesz az ajándékokkal? — Meg van szer vezve. Kiviszi a hús véti nyuszi. — A húsvéti nyuszi? Hogy kerül ide decemberben?, — Húsz százalékot kap. öt is bevettem a buliba! Kiss József merünk. Egy részük úgynevezett pszichoszomatikus beteg, ami azt jelenti: testi bajának oka lelki eredetű. — Mit tud kezdeni a phszichoterápia íz elfojtott belső törekvésekkel? Egyáltalán hogyan ismerhetők fel ezek? — Ezek a tudattalan belső törekvések a pszichoterápiás helyzetben jelképes formában, „álruhában” meg szoktak jelenni. Az elfojtott agresszivitással küszködő páciens a pszichoterápiás szakemberre, a terapeutára vetítheti haragját, igen változatos módon. Más páciens viszont pozitív érzéseket táplálhat a kezelőorvos vagy pszichológus személye iránt. Ezt a jelenséget nevezte Sigmund Freud bécsi pszichiáter, a pszichoanalízis felfedezője, indulatáttételnek. Egyik páciensem találóan úgy fogalmazott, hogy amikor valakiről beszél a terápiás ülésen, olyan, mintha bennem látná azt a bizonyos személyt. Ez azt jelenti, hogy az iránta érzett érzések, ha tompítottan is, de megjelennek. Ily módon a páciens emberi kapcsolatai, a bennük munkáló érzelmek, indulatok értelmezhetővé, kezelhetővé válnak. Persze csak akkor, ha ezeket a terapeuta felismeri, és nem mint elsődlegesen őrá vonatkozókat éli meg. — Hogyan képes elviselni a pszichiáter, a pszichológus a sokszor rázúduló kellemetlen érzéseket, indulatokat? — Ez természetesen hatalmas szakmai tudóst, elmélyült önismeretet, nagyfokú önmérsékletet, türelmet és tűrőképességet feltételez. Eléréséhez évtizedekig kell önmagát képeznie, fejlesztenie a szakembernek. — Ha a terapeuta már ismeri páeiense kapcsolati problémáit, érzelmi nehézségeit, hogyan tud segíteni a megoldásban? — Maximális elfogadással. Semleges. nyugalommal, olyan együttérző módon, ahogyan ismerőseink érzéseiben osztozunk. Tisztázni igyekszik, ki az a múltbeli figura. akihez valójában ezek7 az érzelmek szólnak. A pácienst önmagáért fogadja el, és ezzel kifejezésre juttatja, hogy történjék akármi, a terápiás kapcsolat szilárd marad, azt nem fenyegeti a páciens haragja sem. Ezáltal a páciens megtapasztalja, hogy nem pusztító a haragja, és nem is annyira kibírhatatlan, mint ahogy ezt eddig önmagáról hitte, hiszen a kezelője is túlélte azokat az érzelmi viharokat, amiket rázúdított. Így kedvezőbb képet kaphat önmagáról és önbizalma visszatérhet. — Lehet úgy fogalmazni, hogy a páciens lejátsz- sza élete fontosabb kapcsolatait a szakemberrel? — Igen, és a terapeuta egészen másként viselkedik, mint a valóságos szereplő tette. Mindvégig jóindulatú, együttérző és főként kívülálló marad. Ezért mondják a pszichoterápiás kapcsolatra. hogy az nem valóságos, hanem „mintha”-kapcsolat. Paradox módon ennek révén válik olyan arkhimédészi ponttá, amelyből kimozdítható a páciens kudarcokkal telített érzelmi világa. (Folytatjuk) R. É. Angol szöveget fordít, jaoánrr a világ első kézi tolmácsgépe. A mintegy 15 centiméter hosszú gép memóriája több mint harmincezer szó felismerésére képes. A lefordított szöveg a gép képernyőjén jelenik meg. A japán Epson elektrotechnikai vállalat kifejlesztette tolmácsgép ára mintegy 225 dollár.