Déli Hírlap, 1989. november (21. évfolyam, 256-281. szám)
1989-11-14 / 267. szám
Megmaradt néprajzi rezervátumnak 60, 40, 19 esztendeje Miskolcról Köröm híre a nagyvilágban ír iák, irtuk Árak és piacok REGGELI HÍRLAP, 1929. NOVEMBER lő. Komikus körülmények között lepleztek le csütörtökön hajnalban egy öreg baromfitolvajt Miskolcon. Az eset a pályaudvaron kezdődött. Amikor Mező- keresztesről a hajnali vonat berobogott a pályaudvarra, Linzer Béla mezőkeresztesi baromfikereskedő zsákját, amelyben három kacsa,. meg két tyúk volt, a váróteremben bedobta az egyik pad alá. A pádon ült egy öreg napszámos, aki nyugodtan pipázgatott. Linzer csak ■ néhány percig volt távol, de amikor visszatért, a zsák a baromfiakkal együtt eltűnt. A rendőrségre akart sietni, hogy feljelentse a tolvajt. A Széchenyi utcán haladt, amikor észrevette, hogy előtte néhány lépéssel egy gömyedthátú, idősebb ember baktat, hátán egy zsákkal. Ismerősnek találta a zsákot meggyorsította a lépéseit és amikor utolérte az öregeit, megszólította: — Mit visz a zsákban, öreg? *— Babot kéremalássan. — De hiszen lyukas a zsák? — Nem baj az. De a baromfi kereskedő nem nyugodott bele a válaszba, megtapogatta a zsákot es nagy örömmel hallotta, hogy „a bab” hápogni kezd. Most már nem volt kétség: az öreg a tolvaj. Rendőrt hívott és a ba- römfitöivajt előállította a rendőrségre. Itt először kiderült, hogy az öreg ember Erős Ferenc, barcikai napszámos. Hallani sem akart arról, hogy lopta volna a zsákot. Azt mesélte, hogy egy mezőkövesdi fiútól vette egy pengő ötvenórt. A fiú azt mondta neki, hogy élelmiszer van benne. Amikor, kibontották a zsákot a rendőrségen, a három kacsából csak kettő volt már benne. Vallatták az öreget és végre nagynehezen Kibökte, hogy egy ismerősénél hagyta. A detektívek kimentek az öreg által megadott címre, ahol a kacsát már serpenyőben találták. Az asszony elmondta, hogy Erős korán reggel bekopogtatott hozzá, bevitte a kacsát és azzal hágyta ott, hogy majd délben visszajön ebédre. A póruljárt baromfitolvaj ellen megindult az eljárás, a félig sült kacsát pedig kiadták a károsultnak. ÉSZAKMAGYARORSZAG, 1949. NOVEMBER 30. i; Megírtuk, hogy a Baromfi- és Tojás-értékesítő N. IV.-hez, 50 ezer, db.tojás érkezett. A város közönsége (már a .reggeli órákban felkereste a népből tokát, de még nem tudott tojáshoz jutni. Érdeklődésünkre azt a választ kaptuk, hogy a tojást már eljuttatták a Népbőlt 30-aS számú fiókjába, ahonnan az elosztás : történik. Mivel azonban csak egy gépkocsi állott ' rendelkezéssé, az elosztás lassan ment. Kedden este már a legtöbb Népboltban kapható volt a tojás. Értesülésünk szerint ma már minden árudában korlátlan mennyiségben vásárolható tojás. A Baromfiértékesítő N. V. ezúton közli, hogy a népboltokon keresztül pulykazúzót és pulykamájat hozott forgalomba. A baromfiaprólók iránt nagy a kereslet. A napokban 16 láda pulykaaprólékot vásároltak meg. A Tejértékesítő N. V. fiókjai előtt a reggeli órákban hosszú sorok álldogáltak. Érdeklődésünkre a Tejértékesítő N. V. központjától azt a felvilágositást kaptuk, hogy a közönség a délutáni órákig korlátlan mennyiségben vásárolhat tejet, s a sorbanállás azért van, mert mindenki a reggeli órákban akar tejet vásárolni. Ezúton is felhívjuk a közönség figyelmét, hogy a sorbanállással és tülekedéssel csak megnehezíti a kiszolgálást, tehát ha nem föltétlenül szükséges, ne mindenki a reggeli órákban keresse fel a Tejértékesítő N. V. üzleteit. DÉLI HÍRLAP, 1970. NOVEMBER 3. Miskolcon van az ország legdrágább piaca! — mondják a vásárlók. A szakemberek azonban mást állítanak. Nézzük, mit mutat a statisztika. Július közepére Miskolcon már csak az élő baromfi és a gyümölcs maradt drágább, mint Budapesten és az ország nagyobb ipari városaiban. Az új zöldáruk szezonja azonban sehogyan sem akart megérkezni. A gúza téren a zöldpaprika kilója még mindig 22 forintba került, és ára ekkorra a fővárosban is elérte a 22 forintot, Győrben viszont ugyanezért az áruért már 33 forintnál is többet kértek. Miskolcon átlagosan 10 forintért adták a paradicsomot. Budapesten a paradicsom ára ekkor 13, Győrben 18, Pécsett 14 forint volt. Egy hónappal később, augusztusban bár mérsékelten, mégis tovább csökkentek az árak, de addigra a zöldáru már negyven százalékkal, a gyümölcsök 25 százalékkal kerültek többe, mint 1969 augusztusában. És Miskolc ezalatt „behozta” a pesti piacot, vidéken pedig már csak gyümölcsöt lehetett olcsóbban kapni, mint nálunk.. Mindez annak ellenére történt, hogy megyénkben a jó termések idején is . kevesebb árut hoznak a piacra. s lényegesen gyengébb a kínálat az országos átlagnál. És különös módon, a legfrissebb jelentések is azt igazolják, hogy a rossz termés és a kedvezőtlen földrajzi adottságok ellenére, a Búza téren, ha nem is olcsón, de lényegesen kedvezőbb árakon tudunk vásárolni a pestieknél, a dunaújvárosiaknál, a pécsieknél és a győrieknél egyaránt. Interjú Kukiay Antal kanonokkal ajc Felelevenítette a házszentelő régi szokását is (Fejér Ernő felvétele) A múltat és a jelent kereső amerikai forgatócsoporttal találkoztam minap Körömben, ebben a Bocs és Girincs közé eldugott kis községben. Kuk- Icy Antal kanonok ur vendége Carrigan filmrendezőnő a Chrístian Cience World Report részére felvételeket készített a szeptemberi kisasszonynapi búcsúról, s most visszatérve hatvanperces filmet Körömről. E cseppben a tengert akarja felmutatni tőlünk sok ezer mérföldre élőknek. Mi hoz ide. ebbe a pálos szerzetesek egykori rokokó fogadójába — amely ma a plébánia épülete — művészeket itthonról és külföldről, budapesti énekkart, ifjúsági csoportokat, előadó- művészeket, értelmi fogyatékos és mozgássérült gyerekeket, őket gondozó főiskolásokat, és hosszan sorolhatnám még. — Hogyan került ide az amerikai forgatócsoport? _ kérdezem Kuklay Antalt. — A film rendezőnőjének jó barátja Leonard Freed fotóriporter, aki az elmúlt években többször is fényképezte a falu életét egy japán magazin megbízásából, amelyik magyar számot szerkesztett. A fotóriporter később a nyugatnémet Geo magazinnak, majd a Stern- rlefc is készített körömi anyagot. Ezeket a fotókat látta meg az amerikai rendezőnő.- Én itt más nyugati lapok körömi publikációit is láttam. — Igen. néhány ausztriai lapot említhetnék, vagy a New York Times ’87. márciusi számát, térképes-fényképes cikkel.- Elmélyült csendek és teremtő nagy nyüzsgések sűrűn váltogatják itt egymást. A plébánián gobelint szövő falusi parasztasszonyok egy kicsit az egykori legendás szecessziós gödöllői művésztelep szellemét idézik. Nekem mindez azt az egyetemességet is idézi, amit az egyház korábban betöltött. — Ez az egyetemesség benne van egyházunk nevében, a katolikus szó görögül ezt jelenti. Fiatalkorom mintaképei Sík Sándor, Bálint Sándor is ezt- keresték a vallás és a kultúra, hagyomány és megújulás. Isten és világ, személy és közösség kapcsolatában. Ez a közösség reprezentálja az ország helyzetét a Világban. 900 évig ez volt az ország kapuja. A körömi Sajó-hí- don mentek a tatárok Buda felé. A muhi puszta itt kezdődik a kertele alatt. Ezt a hidat gondozták a sajóládi pálosok, ezért építettek ide egy páratlanul szép. rokokó vendégfogadót. A később épített vasút és új országút Miskolc felé terelte a keleti forgalmat. Köröm pedig megmaradt afféle zsákutcának, néprajzi rezervátumnak, ahogyan a Kárpátmedence a világ térképén. Miközben a falu 100 év óta alig fejlődik, az itt lakók olyan értékeket őriztek meg, nem csupán a házak alakjában, a mindennapi eszközök díszítőművészetében, hanem főleg az emberek lelkében, amely miatt érdemes idejönni New Yorkból, vagy Bécsből, Budapestről, Miskolcról. Felfedezés ez, és megtermékenyítő találkozás.- Tevékenységében nemcsak a lélek üdvét szolgáló egyházat látom, hanem a kultúra, a természettudományok, a művészetek, a társadalmi élet teljességére, elválasztha'.atlanságára való törekvést. Olyan természetesén működő moduli teremtett, amely a* váltás korszakát meghaladó időnek ad általános példát. — Manapság sokan keresik Európa halárait. Nos, a művészettörténészek pontosan tudják. Európa ott van, ahol a román és gótikus ka- tedrálisak. Ez bizonyítja, hogy az egyháztól elválaszthatatlan volt az a kulturális, társadalmi, szociális misszió, amelyből az európai eszme, kultúra kinőtt. Ez az aiapmagatartás a modern kor differenciáltabb szereposztásában változatlanul megmaradt. Időlegesen háttérbe szoríthatta nyugaton egy máig létező, érezhető laicizálás (egyház és társadalom szétválasztása), keleten pedig a totalitáriá- nus áilameszme térhódítása. De mihelyst személy és közösség, természet és ember egyensúlya helyreáll, helyreáll a hagyománynak és modernségnek, a természetnek és természetfölöttinek az egyensúlya az ember életében. Az egyház egyetemessége éppen ezt az érzékenységet, jelenti, az embernek a komplex egyensúlyát igyekszik helyreállítani, önmagához, a természethez és Istenhez való viszonyában. Korunk és nemzetünk nagy problémái, a neurózis, a népegészségügy katasztrofális helyzete, a társadalmi tudat és az ökológia válsága, mind az egyensúlyvesztés tünetei. Igyekszem a falu belső életében megtartani, és feléleszteni az érték- hordozó szokásokat, és igyekszem összekapcsolni a külvilág értékhordozó elemeivel. A kezdeti zenetanítás mára- azt eredményezte, hogy tíz zongora van a faluban. A nyers lenből, kenderből készített, külföldet is bejárt körömi kárpit, azt, eredményezte, hogy az. egyik özvegyasszony tenyérnyi nagyságú gobelin képeket sző ebből az anyagból. S míg a néprajzosok azon vitatkoznak, lehet-e még nép- művészetről, beszállni, itt,.-4' magyar népművészetnek egy ■ új.i ága született.' Egy riftíb'h ezeréves fa új rügyecskéje., — Most adlak át az új görög kereszt alaprajzú ravatalozót, ami igazából. temetőkápolna egy másfélezer éves hagyomány új formája. — Az itt forgató rendezőnő megállapítása szerint az itteni emberek együtt élnek a halállal. Náluk ettől' menekülnek. Amit itt lát, nagyon fontosnak tarja, mért szerinte aki nem tud, frieg- halni, az élni sem tud.- Sokirányú tevékenysége egyik legkedvesebb teremtménye az 1987-ben megjelent „A kráter peremén" című kötet, amelyben - a megélt Pilinszky - költészetet kommentálja ... — Sík Sándor után Pilinszky lett életem nagy irodalmi élménye. Egy véletlen találkozás a költővel elindított egy kalandos felfedező úton. Pilinszky rejtélyes kérői lírájában megpróbáltam feltárni a versek filozófiai, teológiai, kultúrtörténeti hátterét, illetve megfejteni emigmákban (talányokban), paradoxonokban (látszólagos ellentmondás) rejtett üzenetét. Később úgy éreztem, ezeket a felismeréseket másokkal is meg kell osztanom, mert már kevesen ismerik az utalásokat. Csöndjeim végleges társa lett Pilinszky, ö lett a Rendkívüli kedvezmény! AJÁNLATUNKBÓL: IBM AT KOMPATIBILIS SZÁMÍTÓGÉPEK 9 turbo, I MB RAM, TTL monitor, 1,2 MB floppy s/p interface, 101-es klaviatúra 99 000 Ft 0 turbo, 1 MB RAM, TTL monitor, 1,2 MB floppy, 20 MB winchester, s/p interface, 101-es klaviatúra 129 000 Ft 0 turbo, 1 MB RAM, TTL monitor, 1,2 MB floppy, 60 MB winchester, s/p interface, 101-es klaviatúra 175 000 Ft LAPTOP AT 9 1 MB RAM, 1,44 MB floppy, 40 MB winchester, s/p interface, color plazma képernyő 219 000 Ft 32 bites AT kompatibilis számítógép-torony kivitel 9 2 MB RAM, 1,2 MB floppy, 40 MB winchester, TTL monitor, s/p interface, 101-es klaviatúra 240 000 Ft EPSON FX 1050 nyomtató 49 900 Ft SZÁLLÍTÁS 15 napon belül Araink tartalmazzák az 1 éves garanciát Kérje részletes árjegyzékünket! PC STUDIO MISKOLC, Szeder 62., Tel- 76-780 A GÉP- ÉS FELVONÓSZERELŐ VALLALAT változó munkahelyre FELVESZ • lakatos, • hegesztő, • minősített hegesztő szakmunkásokat. Szállást biztosítunk, különélést fizetünk, útiköltséghez hozzájárulunk. Fizetés szakmai gyakorlat alapján, megegyezés szerint. JELENTKEZNI LEHETi Sajókeresztúr, a Borsodi Ercelökészítő Mű GFV- irodájában. Tel.: 18-691/138-as mellék. SAJÓSZENTPÉTEREN MEGKEZDTE MŰKÖDÉSÉT A MAGEILÁN KFT, TEVÉKENYSÉGI KÖREINK: 9 Társasutazások szervezése 9 Biztosítások megkötése 9 Hirdetések 9 Építőanyag-beszerzés 9 Ingatlanközvetítés 9 Adásvételek bonyolítása 9 Kölcsönzés - videokazetták VARJUK KEDVES ÜGYFELEINKET! Sajószentpéter, Kossuth u. 181, Telefon 48/31-157 refren. efe