Déli Hírlap, 1989. szeptember (21. évfolyam, 204-229. szám)
1989-09-25 / 224. szám
Si a miskolciaké a szó «W* M,MPMMUIlMIWI*u*ilg IB . ■..■ ..w—wu* Postacím: Déli Hírlap. Miskolc, 3501. Pf.: 39 — Telefon: 18*225. — Kérjük olvasóinkat, levelezőinket, hogy nanaszaik kai. észrevételeikkel hétfőtől péntekig, lehetőleg 8—14 óra között keressenek fel bennünket. Kötelesek borotválni Több olvasónk fordult hozzánk azzal a panasszal, hogy Miskolcon a fodrászüzletek nem vállalnak areborotválást. J. J., Diósgyőrből elmondta, hogy négy szalonban is elutasították. míg a Stadionnál lévő fodrászatban szívesen álltak rendelkezésére. Szeretnénk tudni, hogy mi a helyzet ezzel a szolgáltatással, mert a fodrászok az AIDS-re nivatkoz- nak, amikor megtagadják a munkát. Megkerestük a megyei Fodrász Szövetkezetét. Csermely Jánosné, az 1. sz. leányvállalat gazdasági vezetője elmondta. nincs olyan rendelet, amely szabályozná, illetve tiltaná ezt a szolgáltatást. A fodrászüzletek, szalonok dolgozói nem küldhetnek el senkit, aki borotválkozást kér, hiszen ez is szorosan tevékenységi körükbe tartozik. A férfiak általában hajvágással kötik össze a borotválkozást, de ha a vendég kimondottan csak az utóbbit kéri, akkor is kötelesek teljesíteni. Az idős emberek ilyen irányú kérését pedig még fokozottabban kell figyelembe venni, hiszen ők odahaza már nem tudnak egyedül borotválkozni. Azt azonban jó tudni, hogy a legegyszerűbb borotválkozásnál is használni kell borotvahabot, timsót, s szükséges a fertőtlenítő arcszesz is. Ez így 12 forintba kerül. Ha valaki arckrémet, vagy más kezelést is kér, természetesen emelkedik a tarifa. Tehát a fodrászüzleteikben nem zárkózhatnak el ettől a szolgáltatástól, de dolgozóiknak gondoskodni kell a borotválkozásnál használatos tárgyak szükségszerű fertőtlenítéséről. Csermely Jánosné azt szeretné, hogyha valakinek megtagadják fenti kérését, jelezze azt a szövetkezet központjában, hogy figyelmeztetni tudják a mulasztást elkövető dolgozójukat. Zöldséget, télire Kiskcrttulajdonosok között Wrról folyt a vita, hogy ki hogyan teszi el a saját ter- piésű zöldséget. Igyekeztek egymás segítségére lenni tanácsaikkal, megkönnyítendő a', tárolási gondokat. Ahogy hallgattam őket, eszembe jutott mezőgazdasági mérnök ismerősöm, aki annak idején az alábbi jó tanácsokkal látott el. A zöldség téli eltartását alapvetően két tényező be- lyásolja: a termény minősége és a tárolóhelyiség alkalmassága. A tárolásra kerülő káposzta például nele- ■ .gyen repedt, mivel a repe- : eléseken keresztül meggyorsul a vízpárolgás, és elősegíti a fejek fertőződését. A sárgarépák közül a hosszú tenyészidejű, nagyobb gyökerű fajták az alkalmasabbak. A tárolásra a terményeket érett, de nem túlérett állapotban szedjük. '* A tárolóhely alkalmasságát a tisztaság, a hőmér- : »éklet, a helyiség páratartal- ! ma, és a szellőztetés lehetősége dönti el. A legtöbb Köldségnövény nulla és mínusz 3 fok között megfagy, a tárolásra legalkalmasabb a plusz 1 és 3 fok közötti hőmérséklet. Kiszedés után a zöldséget tisztítsuk, de semmi szín alatt ne mossuk meg. A sárgarépáról a leveleket távolítsuk el. míg a petrezselyemről csupán a külső leveleket szedjük le, a Foghíjas reklámok Nemegyszer járom a miskolci utcákat esténként. Vil-1 lamoson. vagy buszon utazva, ám sokszor még gyalog is szembetűnő, milyen sok a foghíjas reklám. Nappal ez nemigen szúr szemet, annál inkább az esti kivilágításban. Elegendő egy betű hiánya, s már értelmetlen a felirat, a szöveg. Ilyenkor arra gondolok, jobb lenne a semmi. Akkor legalább nincs mit megfejteni, - nincs rajta meditálni való. hogy mi is. tulajdonképpen a felirat értelme. Inkább ne világítsák ki a reklámot, mintsem újra és újra értelmetlenségeket lássunk. M. T. Miskolc belső részeket felhasználás céljából hagyjuk meg. A zöldségeiket száraz homokon, vagy homokban tároljuk. A kisebb mennyiséget egyszerűen ládába rakjuk, és a téli ládát perforált műanyag fóliával borítjuk le. A másik módszer: a tárolandó zöldségeket egymásra rakjuk úgy, hogy ne érjék egymást, száraz homokkal rétegezzü'k és fertőzőmentes homokot szórjunk a tetejére. A karalábét lombta- lanítjuk. A megtisztított téli káposztát, kelkáposztát és karfiolt a homokra fejjel lefelé, egymás mellé rakjuk, vagy a gyökerekre felakasztva, lógatva egymás mellett a levegőben. A bimbós kel egy része télen kint hagyható, mivel fagyra nem érzékeny, sót a hóból szedhető. A szőlőt száraz állapotban megkötjük, és a kamrában felakasztjuk úgy, hogy egymást ne érjék a fürtök. A tárolót 2—3 hetenként egy-két gramm kénpor elégetésével fertőtlenítjük, de égetés után 20—30 perc múlva szellőztessük ki a kamráit. Isme rni a kell szorzótáblát A napokban a Búza téri piacon szép, nagy- szemű babot kerestem. Messziről észrevettem, hogy az egyik asztalon, nagy kupacban mosolyog a keresett termék. Sokan álltak előtte. Én is beálltam a sorba. De valahogy lassan ment a kiszolgálás. Láttam, hogy nem is az áru mérésénél volt a baj, hanem számoltak, számoltak ... Mint később kiderült, az egyik vevő 3 kiló 65 dekát vett. A bab kilója 55 ■forint volt. Hogy is van csak ... próbálták kiszámolni. A vevők között egy tizenéves fiú is volt. A szemek rászegezödtek, 6 biztosan hamar kiszámolja az árat, hiszen most tanulja a szorzótáblát. Tanulja? Lehet, hogy számítógépen már képes műveleteket végezni, de bizony a szorzással bajban volt. Mindenesetre az már meg sem lepett, hogy egy fejkendős néni — szorzott, összeadott — pillanatokon belül kimondta a bűvös számot. Lehet, hogy öt még úgy istenigazából megtanították az egyszeregyre. és álmából felkeltve is fújja. Vagy talán ö is babot árul? H.-né Családi gomba Kulcscsomókat találtak Két kulcscsomót találtak és adtak le szerkesztőségünkbe. Az egyiket a Vörösmarty utcában, a Bizományi Áruház előtt, a másikat a Pikoló eszpresszó mögötti parkolóban. Jogos talaj donosaik szerkesztőségünkben. A miskolciaké a szó rovat szobájában átvehetik. + Ezt az óriás pöfeteggombát a Bükkben szedte Csapó István, miskolci olvasónk. Minden bizonnyal a család minden tagjának jutott a sokféleképpen elkészíthető finom falatokból. Szerdán; díjtalan jo^tanácsadás Legközelebb szeptember 27-én. szerdán délután 4-tS ö óráig lesz díjtalan jog tanácsadás a Sajtóház IXIá emeletén. A miskolciaké * szó rovat szobájában. TanA- csot ad: Jámborné dr. Róth Erika. ' ■ S IN \ útdíjasok és nagyesa ládok kapiák A megyei Zöldért a vA- rosi tanács egészségügyi oe*- tályától kapott összegbO egyenként ötszáz forint értékű egységcsomagokat állított össze nyugdíjasak 6» nagycsaládosok részére, ötven kiló burgonya tíz tóié vöröshagyma és harminc kiló alma van benne, melyet az egészségügyi osztálytól kapott névsor alapján a Zöldért szállít ki lakásaikra. Mintegy négyezer nyote- vankilós csomaggal segítik az idén a rászorulókat. A devizagazdálkodásról (1) A pénzügyminiszter 36/ 1989. (IX. 12.) számú rendeletével módosította a tervszerű devizagazdálkodásról szóló 1974. évi 1. tvr. végrehajtásáról rendelkező 1/1984. (i. 17.) PM rendeletét A rendelet kiegészült az úgynevezett letelepedett belföldire vonatkozó devizaszabályokkal. E személyi körbe esik a hazatért magyar,, állampolgár, továbbá a külföldi állampolgár, vagy a hontalan, ha állandó magyarországi tartózkodásra jogosító személyi igazolványa van, vagy a letelepedés előkészítése céljából magyar- országi tartózkodási engedélyt kapott. E személyek, amennyiben, a külön jogszabálynak megfelelően véglegesen elhagyják Magyar- országot, külföldi pénznemre visszaválthatják, ás visz- szaváltás után külföldre kivihetik, illetőleg külföldre átutalhatják a következő tételeket Mindenki hirdetője A belföldivé válás időpontjában tulajdonában álló devizaértékből, vagy annak forintellenértékéből vett ingatlan eladásából származó — legfeljebb az ingatlan vételárának megfelelő —forintösszeget; a külföldön levő vagyoni értéke eladásából befolyt, vételre felajánlott devizaértéknek azt — a magyarországi tartózkodási költségekkel csökkentett — részét, amelyet nem helyeztek el devizaszámlán. A fenti feltételek megléte esetén a devizahatóság a szükséges engedélyt megadja. E rendelkezések csak azokra a személyekre alkalmazhatók, akik 1987. május 15. napja után váltak a devizajogszabályok alkalmazása szempontjából belföldivé, és eleget tettek a devizajogszabályokban előírt kötelezettségeiknek. E témakörnél jobban érdekelheti olvasóinkat a rendelet 2. számú melléklete, amely a belföldiek számláira vonatkozó réirrtó ■ tes szabályokat tartalmazz*. A melléklet II. pontja rendelkezik arról, milyen devizában nyújtható és verethet ő a devizaszámla. Így » rubelelszámolású országéit fizetőeszközeiben jelentkező bevétel esetén a számlatulajdonos kívánsága szénák bármely rubelelszámolée* ország törvényes pénznemé-: ben, vagy a pénznemeké* átváltható forintban; konvertibilis — az MNB által kiadott valuta-árfolyamlapo* felsorolt — fizetőeszközbe» jelentkező bevétel esetén * számlatulajdonos kívánsága szerint bármely konvertibilis devizában, vagy konvertibilis devizára átváltható forintban. Sorozatunk következő részében azt ismertetjük, milyen jogcímeken helyezhet# el a bevétel devizaszámlára. ..V, Dr. J. E. Óra kellene a bejárat fölé >k Amikor a Búza téri aluljáró falára különféle hirdetéseket kezdtek ragasztgatni. hogy mentsék a falak tisztaságát, az illetékesek felszereltek egy hirdetőtáblát. Egy darabig minden rendben ment, ma viszont már több rétegben málladoznak a papírok a táblán. S aki most akar hirdetni, ismét a falra ragasztja. Jó lenne, ha a régi. elavult szövegek lekerülnének onnan, és nem bántaná a járókelők szemét ez az elcsúfított fal- rész. Sz. G. Miskolc Nemrég vásároltam a Centrumban egy 4520 forintos szőnyeget. Akkor a kutya sem akarta rámbeszélni a „törzsvásárlói igazol- vány”-t. A minap pedig egy 131 forintos harisnyanadrágnál melegen ajánlották. Már majdnem hajlottam a szép szóra, amikor kiderült: nekem ezért fizetni kell! S amikor elálltam szándékomtól, egy papírzsákba lökték az árumat, míg az utánam jövő vevőnek, aki ilyen igazolvánnyal rendelkezett, nejlonzsákba rakták portékáját. Szeretném tudni, mikor jár a nejlonzsák, melyik lyon, és hány forintos vásárlás esetén? *. Jó lenne arra is gondot fordítani egy ilyen nagy áruházban, hogy az első emeletre menet kijavítsák a linóleumburkolatot. Mert addig, amíg -hozzákezdenek az áruház felújításához, botladozhatunk. S ha majd megkezdődik a felújítás, lenne egy ötletem: a bejárati ajtók fölé szereljenek fel egy-égy órát. Ezt még kisebb üzletekben is megteszik. Álmos Imrcné:' Miskolc Feltöltik a homokozókat Július 17-1 rovatösszeállításunkban. olvasói levelet közöltünk. Levélírónk azt kifogásolta, hogy a Gagarin utca 2. és 18. számú házak határolta játszótéren üresek a homokozók. Némelyiknek az alján található ugyan egy kevéske, de az inkább már összetaposott, piszkos föld, mint homok. Marjas Lászlóné, a Városgondnokság igazgatója válaszolt olvasónknak: „A Könyves Kálmán «. 23., a Gagarin u. 2. és számú házak előtti játszótéren a homokozókat 1989. év tavaszán feltöltöttük. az ismételt feltöltésről két héten belül gondoskodunk.”