Déli Hírlap, 1989. augusztus (21. évfolyam, 177-203. szám)
1989-08-08 / 183. szám
Szibériában halt meg Petőfi? 2. Megkezdődött a munka Hz első kapavágás Július tizennegyedikén este IX óra körül érkeztünk a járási székhelyre, Barguzinba. Fáradtan, az utazástól meggyötörtén. Elhelyezkedtünk, beköltöztünk szobáinkba. Akaratlanul is összegeztük friss élményeinket. Valamennyiünket elbűvölt a varázslatos táj. Számunkra szokatlannak tűntek az égbenyúíó, hósipkás hegyek, a tiszta vizű patakok. Mintha álomországba csöppentünk volna. Keleten is ez az esztétikai tartalék, mert néhány perc után kiderült, hogy errefelé nyoma sincs az összkomfortnak, s a h'giénia fogalma sem azt jelenti, mint nálunk. Na de hát az ember alkalmazkodásra született lény, így aztán kompromisszumot kötöttünk, s mivel mást nem tehettünk, megbékéltünk a csöppet sem kellemes körülményekkel. Ropogós marad r Érdemes Július—augusztus, a befőzés ideje. Ilyenkor eszünkbe jutnak nagyanyáink üstben főzött szilvalekvárjai és házilag eltelt befőttjei. Mostanában azonban sokan nem azért veszik elő a beföttes üvegeket, mert az otthoni ízekre vágynak, hanem mert így olcsóbb. Ügy gondoltuk, I a háziasszonyok segítségére I leszünk. Kalkuláljunk együtt: mennyit kell a j konyhapénzből a befőzésre költeni? I A Bükk Áruház iparcikk osztályának vezetőjétől, Tö- ; zsér Sándornétól kaptunk i részletes tájékoztatást a j szükséges kellékek áráról. ( Mint megtudtuk, náluk az Amfora által forgalmazott 1 valamennyi beföttes üveg kapható. Most egy 4 deciü- teres 6 forint 90 fillér, a 7 decis 7 forint 90 fillér, a 9 decis pedig 10 forintba karül. A szögletes, hivatalosan formatervezettnek nevezett másfél literes üveget 18. a hagyományos 2,5 literest pedig 20 forintos áron számlázzák. Ez utóbbiból van egy igen tetszetős is, ennek üvegébe már a gyártásnál gyümölcsmintákat formáztak, ez 36 forintba kerül. A csavaros tetőkért 3 forint 50 fillért kell fizetni. A szomszédos po pírosztályon pedig rögtön meg is veher- jük a befőzéshez még elengedhetetlenül szükséges ce- iotánpapírt — egy kétíves 4 forint 20 fillér —. de van folpack fólia is. Aki pedig nem befőzni akar. csupán a lehető legegyszerűbb mód >n teszi el a gyümölcsöt télire, vagyis lefagyasztja, most vehet fagyasztó ládába való." speciális nylon tasakokat is. A befőzés végösszege természetesen családonként változik. a legjobban azok jönnek ki. akik a kiskertjükbe] válogatták össze az üvegbe valót. összehasonlításként néhány kereskedelmi ár: a meggybefőtt 8 decis üvegben 40 forint, a cseresznye 33 forint, bulgár őszibarack 26 forint és vegves befö’t 32 forint 50 fiilér. Juhász Józsefnétól. a Szinva ABC üzletvezető-helyettesétől pedig még egy régi receptet is sikerült megtudnunk. A megmosott. ■ megtisztított gyümölcsre hideg víziét teszünk. majd hozzá egy késhegynyi szalicilt és ezt lefedve, forró vízben dunsz- toljuk mindaddig, amíg az üvegben meglátjuk az első a gyümölcs befőzni buborékokat, akkor levesz- szük a tűzről és hagyjuk kihűlni. így a gyümölcs nem lesz puha,' hanem megőrzi ropogósságát. A felirat, amely a Csavaripari Vállalat kettes számú, ongai gyáregysége felé igazít útba, még a régi, a szerencsi út mentén. Az ongai dolgozók életében viszont az idén tavasszal nagy változás történt. Az ország más csavargyáraihoz hasonlóan itt is érdekeltté vált a külföldi töke. A Csavaripari Vállalat már tavaly elhatározta, hogy három gyáregységéből hét korlátolt felelősségű társaságot hoz létre. Ongán két kft. alakult osztrák töke bevonásával, s május elejétől már ebben a felállásban termelnek az üzemcsarnokokban. — Már csak két hétig lesz ott a szerencsi úton az a régi tábla — mondja Kiss Márton, az egyik kft. főmérnöke — most készülnek az. új feliratok. A Pankl és Hoffmann kötőelemgyártó, és a rögzítéstechnikai termékeket gyártó kft. együtt szerepel majd az új táblán. Ez utóbbi, a rögzítéstechnikai termékek gyártásával foglalkozó társaság 147 taggal jött létre s megtartottuk vshmennv; korábbi dolgozónkat is. Ebben a kf< .- ben egy hason'ó profillal termelő osztrák gyáros. Frmst Lehnert 32 százalékos tőkerészesedést vállalt. Mi 63 százaikban adunk tőkét az úi vállalkozáshoz, me’v javarészt a géni berendezésünk fe'érfékelé<-át jel°nti Miután az osztrák vállalkozó va'utában adta a tőkéjét. ígv jogosultak vadunk arra is. how valutában kériünk hitelt. Minderről a megfelelő időközönként ülésező alapítók tanácsa dönthet. — A változás egyelőre még nem látszik meg a gyár megjelenésén, és a berendezések javarésze is elavult már. Hogyan vélekedtek minderről a külföldi tőkések, akik mielőtt Hatodik alkalommal rendezik meg városunkban a Miskolci Ifjúsági Napokat. A szervezők, a városi KISZ- bizottság jogutódai, a Miskolci Ifjúsági Szövetség (MISZ) tagjai ezúttal is gazdag programot ígérnek az érdeklődőknek. Az ifjúsági napok nyitórendezvényét szeptember 1-jén, pénteken a városi sportcsarnok előtt tartják. pénzüket adták, megnéztek a csavargyárat? — A velünk társuló Ermst Lehnert úr elégedett volt a látottakkal, hiszen az NSZK- ban is hasonló jellegű — bár ennél korszerűbb — üzemekben készítik a különböző méretű csavarokat. Természetesen ahogyan a kft. megerősödik, több új berendezést vásárolunk majd. Már megvettük az alapvetőnek számító anyagyártó gépet, amit Belgiumból hoztunk lízingszerződéssel. Korábban is belga és csehszlovák géppel dolgoztunk, de ez már elmúlt tizenötéves, s ha szeptemberben beállítjuk az új berendezést, akkor a lehető iegkorszerűbb gépen termelhetünk. Az’ osztrák partnerünk egyébként ránk bízta, hogy miként változtatunk, csupán azt tanácsolta: nézzük meg, hogyan csinálják ők. — Önállóságot kaptak a kereskedésben is? — A Csavaripari Vállalat korábbi kereskedelmi egységéből jött létre a Csivker Kft., s termékeink egy részét a társaság adja el. főként külföldre Ugyanakkor magunk is foglalkozunk kereskedéssel. már csak azért is. mert az eddigiektől eltérően már Itt a gvárban is jelentkeznek a vevők. A spe-' ciális igényeknek megfelelő csavart is pvártani tudtuk, s a legkisebb mennyiségben is előállítjuk a megrendelt mennyiséget. Ez azért Is jelentős változás, mert korábban csak nagyobb tételben vállaltunk munkát. Bővült a termékskála is. mert akár száz milliméter hosszú, úgynevezett tövig menetes csavarokat is készítünk. Megtartottuk régi vevőinket is: dolgozunk a Rába gyárnak, kötőelemeket adunk el az Ikarus buszokhoz, s szállítunk a MÁV-nak is. Magam azzal biztattam, hogy Petőfiért jöttem ki. Tudtam, hogy a közvetett bizonyítékok ide vezettek, s feltétlenül megtaláljuk neves poétánk földi maradványait. Alvásról egyelőre szó se lehetett, annál inkább töprengésről, meditációról. Emlékezetemben ismét rendeződtek az egyes adalékok. Felidéztem a Tivanyenkoék által összegyűjtött információkat, amelyek közül elsősorban a Morokov testvérek Eliaszov ■professzor által feljegyzett közlései látszottak a legmeggyőzőbbnek. Ok érzékletes képet rajzoltak arról a titokzatos emberről, aki sosem beszélt múltjáról, s feleségének, élettársának is csak halála előtt\ vallotta meg, hogy részt vett a magyarok felkelésében. Középtermetű volt, szerette a természetet. Verseket írt, ikonokat festegetett. Kedvelte a tájat, de a hegymászástól fájós lába miatt riadozott. Gyakran üldögélt a folyóparton. A hétvégeken — A megnövekedett termeteshez megfelelő alapanyag-ellátás Is társul? — Ezzel továbbra is gondjaink vannak, mert az Ózdi Kohászati Üzemek és az LKM legalább egy fél évre előre kéri a megrendelést, s mi pontosan még nem mondhatjuk meg, milyen csavart fogunk gyártani hat hónap múlva. Folyamatos egyeztetés kell tehát ahhoz, hogy legyen elegendő alapanyagunk. Külföldi partnerünk elmond ua, hogy az a gazdagabb család k fogadták. Alkalmanként színdarabokat rendezett. Temnlomba nem járt. tartózkodott a paptól. Igen, ezek a tulajdonságok egybeesnek poé* tánk szokásaival. Nem, kizárt a tévedés, feltétlenül megtaláljuk ... A hűvös, a szelekkel rio- gátó éjszakát korai hajnal követte, s már reggel szen- szenvedtünk az erősödő forróágtól, a szikrázó napsütéstől. Igyekeztünk berendezkedni. több mint két hétre szóló hajlékunkat viszonylag otthonossá formálni. Kardos Lajos — a KöFÉM hírközlési főosztályé" nak munkatársa —, csoportunk rádiósa hozzálátott készülékének felszereléséhez. Nem maradt egyedül, mivel a burját, illetve az orosz fiatalok segítettek neki, nemcsak ostromolva, hanem el is érve az épület tetejét, alapsenyag-eíJátás nem éppen felhőtlen az ottani gyárakban sem, csakhogy ők egyszerre több kohászati üzemmel állnak kapcsolatban, így mindig onnan szerzik be az anyagot, ahonnan azonnal szállítani tudják. Ettől mi még meglehetősen messze állunk, noha a folyamatos ellátás nélkülözhetetlen a zökkenőmentes termeléshez. Már csak azért is, mert a gépiek mellett teljesítménybérben dolgoznak ... (vadas) 3+c Megemelték a béreket, de a korábbinál is jobb minőséget várnak a dolgozóktól. 4 szaliciltól a fóliáig minden kapható F. H. A bérek és a követelmények magasak Ongai kft.-k osztrák tőkével ahova az antennát telepítet^ ték. A csodára persze hiába vártunk, mert nem kaptunk megfelelő erősségű akkumulátorokat, s a sóvárgott ösz- szeköttetés a tőlünk sok ezer kilométerre eső hazával sajnos még nem jött létre. Jobb híján reménykedtünk. Aztán irány a titokzatos barguzini temető ... A hantokat majdhogy asztalsimára gyalulta az idő. Megbabonázva álltam: vajon hol nyughat lírikusunk? Előkerültek az okmányok, az engedélyek. Voltaképpen két helyütt áshattunk. Szerettük volna egy harmadi* kon is kezdeni, méghozzá a dekabrista Mihail Kjuhelbe- ker emlékműve mögött, de hát erre nem adott zöld jelzést semmiféle papír. Nemcsak mi, húszonhár- man jelentünk meg, hanem ott voltak vendéglátó barátaink is. Nem hiányzott V. V. Pagirja, aki magyarul is értett valamennyire, aki valahol Munkácson rajtoltatta a kutatást. A. V. Tivanyenko kandidátussal öszeölelkeztünk, hiszen Magyarországon kétszer is találkoztunk. Először két esztendővel ezelőtt Egerben, ahová mi hívtuk meg, másodszor az idén, amikor a Petőfi Bizottság invitálta hozzánk. Megjelentek az ottani vezetők, többek között Petrunyin, aki kormánybiz* tűsként vállalkozott esetleges gondjaink megoldására. Jöttek a városka lakosai is. Annál is inkább, mert pár héttel korábban egyhangúlag megszavazták azt, hogy itt munkálkodhassunk, megpróbálkozva a titok fátylának fellebbentésével. Sztorikat emlegettünk; adomákat soroltunk, észre sem véve, hogy mind közelebb kerültünk egymáshoz. Megbeszéltük a teendőket, valamiféle menetrendet is kialakítottunk. Ez bizony nem ment könnyen, mert a tempóbeli különbségek hamar jelentkeztek. Bennünket a jó két hét szorított, ők viszont — ez természetes — egyáltalán nem siettek. Persze hamar megegyeztünk, s abban állapodtunk meg, hogy 16-án. azaz vasárnap túljutunk az első kapavágáson, indulhat az izgalmakat ígérő munka. A területeket kijelöltük, este nemzeti színű szalaggal vettük körbe, s lobogtak a zászlók: a szovjet, a magyar, s az expedícióé ... A vacsoránál folytatódott az ismerkedés. Bemutatkozott Burajev Alekszej lenin- grádi antropológus, s két Clevelandból ideérkezett kollégája, a szimpatikus Bruce Latimer és Clyde Simpson. Nekem a legrokonszenvesebb mégis dr. Kiszely István volt, aki rögvest megnyert tiszta emberségével, bölcsességével, irigylendő, bensőjéből fakadó diplomác'ai érzékével. azzal a szerénységgel, amely csak a legképzettebbekre jellemző. Az ünnepnappal senki nem törődött. Morvái Ferenc megegyezett azokkal, akik nem húzódoztak a sírbontástól. Bizonyára vonzónak tartották az 50 rubeles napidíjat is. Később aztán arra is fény derült, hogy nemcsak a pénz. a meglehetősen magas fizetség nyerte meg őket, hanem az is, hogy társulni óhajtottak, szövetségeseink kívántak lenni, sejtve azt. hogy meglepetések regimentje vár mindnyájunkra. Lezajlott a jelképes aktus, s máris ásók hasították az eddig még nem bolygatott halmokat. Olyan rendben, ahogy azt a szakemberek meghatározták ... (Folytatjuk) Pécsi Islváa j