Déli Hírlap, 1989. augusztus (21. évfolyam, 177-203. szám)
1989-08-24 / 197. szám
Uditő színfolt a belvárosban a miskolciaké a szó Postacím: Déli Hírlap. Miskolc, 3501. Pf.: 39. — Telefon: 18-225. — Kérjük olvasóinkat, levelezőinket, hogy panaszaikkal, észrevételeikkel hétfőtől péntekig, lehetőleg 8—14 óra között keressenek fel bennünket. ' Zárás: pontosan hétkor Angusztus 19-én, szombaton este 7 óra 3 perckor 60—70 év közötti asszony mászott át a vasgyári temető kerítésén. Már segíteni nem állt módomban, mert mielőtt odaértem volna, a néni szerencsésen földet ért. Nyilvánvaló volt, hogy nem pajkosságból mászta át a kétméteres vasrácsos vaskaput, hanem azért, mert .valószínűleg elszaladt az idő szerettei sírjánál. A temetőőr minden bizonnyal nagyon pontos ember, aki szigorúan betartja a szabályokat, és 7 órakor bezárta a kapukat: lélek se be, se ki. Az idős asszonynak lett volna néhány keresetlen szava az esethez, de nem volt, aki meghallgassa. Ismeretes, hogy naygon sok köztemetőben haranggal, csengővel, vagy bármilyen hangjelzéssel tudatják tíz perccel a zárás előtt, hogy éjszakára becsukják a sírkertet, számolva azzal, hogy ez a tíz perc elegendő ahhoz, hogy a temető bármelyik pontjáról kijussanak a látogatók. Hogy ebben a temetőben mi a szokás, nem tudhattam meg, hiszen én is későn érkeztem. Mindenesetre azok, akik tehetnek valamit, intézkedhetnének, mert arra még gondolni sem jó, hogy mi történik olyan esetben, ha valaki bent marad a temetőben, és nemhogy a kerítést megmászni, de még járni is alig tud ... H.-né Az utca közös ' 85 éves. járni is r.ehezen tudó. idős ember -kereste feT szerkesztőségünket. Elkeseredve panaszolta: hosszú évek óta tehetetlenül kei] tudomásul vennie, hogy az esőzések hogyan teszik tönkre házának kerítését, arról már nem is beszélve, hogy ' ilyenkor napokig bokáig ér ’ az iszap a ház előtt, az ut- cán. ’ A Nemzetőr u. 38. számú házról van szó S mini panaszosunk elmondta nagyobb csapadék lehullásakor a piszkot, szemetet hordó lé f lezúdul egészen a házukig, f S mivel nincs lefolyó, meg- J áll, lerakva az eddig szállí- í főtt hordalékot. Ezt a hul- f ladékot a szemétszállítók 1 sem viszik el. neki pedig í már nincs ereje ahhoz. F hogy összekaparja, s valami- 7 Íren formában elvitesse. } Egyébként is a piszkos isza- f pót nem rakhatja a kukába, f A lakóhelyének illetékes t tanácstagján keresztül kér F segítséget ennek az áldatlan F állapotnak a megoldására. I Végighallgatva az idős. ! rokkant ember keserveit, bizony el szomorodik az ember. Miért kell Diósgyőrből bevánszorognia szerkesztőségünkbe. hogy a sok éve megoldatlan helyzethez segítséget kérjen? Mert mint elmondta, valójában nem is a saját lakásáról van szó. hanem az utcáról. Arról az utcáról, ahol sokan járnak, ami közös. Sehogy sem értjük, miért csak ő vette a fáradságot a változtatáshoz. Reméljük, nemcsak egy különleges értelmező szótárban találunk rá magyarázatot. H.-né Kulcscsomót találtak Kulcscsomót találtak augusztus 22-én, kedden a déli órákban az úttörőház előtt. Jogos tulajdonosa Nyíri Gyulánál, Miskolc, Dobó u. 5. szám alatt átveheti. Kellemes kirándulás A Borsod Volán gazdasági és szakszervezeti vezetői évenként kirándulást szerveznek nyugdíjasaiknak. Így történt ez az idén, augusztus 16-án is, amikor Sárospatak— Végardó fürdőbe hívták őket. A Volán-pályaudvarról hat autóbusz vitte az idős embereket erre az útra. Az idő is kedvező volt, így szinte az egész nap fürdőzéssel telt el. Természetesen az ebéd és a fürdőbelépő is ingyenes volt, egy szép kirándulás emlékével térhettek haza. Mindezért viszonzásul kö- szönetüket szeretnék tolmácsolni a rendezőknek, és kérik, továbbra is viseljék szívükön a nyugdíjasok sorsát. M. F. Miskolc Tapolcai Engedtessék meg, hogy szóvá tegyem Miskolctapolcával kapcsolatos észrevételeimet: A Kisvadász étterem melletti parkolóban kupacszámra áll a kőtörmelék, por, piszok, s az étterem előtti placcon is hasonló a helyzet. A szemetet az a vállalat hagyta maga után, amely a Kis József utcaszakaszt építette. Az utca felső részén, a 7. számú telek előtt tátong egy mély gödör, amely a közműépítés után maradt így. Nagy itt a gépjármű- forgalom, s csak a véletlennek tudható be, hogy emiatt nem történt még itt baleset. Egyébként a lerakott járda3)c A Szemere utca sarka a belváros egyik leghangulatosabb része. A megőrzött öreg fa, a nyár virágai és a nosztalgia postaláda apró, de nagyon fontos kellékei a nagyvárosi utcaképnek. A rongyos bérágynemű a Patyolat hitelét rontja Lassan évtizede, hogy a Patyolat Vállalattól ágyneműt bériek, s ez idő alatt mondhatom gazdag tapasztalatra tettem szert. Az esztendők során azonos kínálatról és emelkedő árakról nem is kívánok szólni. Az azonban, amit az utóbbi hetekben tapasztaltam, már minősíthetetlen. gödrök közlekedés. Nagyon elégedetlenek az itt élők, mert mint mondják: ők is fizetik a Tapolcára kivetett adó rájuk eső részét. Ügy gondoljuk, hogy az étterem előtti teret az építő .vállalatnak rendbe kellene tenni, s meg kellene oldani ’ az építési anyagok tárolását is. A Kis József u. 7. számú telek előtti mély gödörbe pedig 2—3 kocsi, zúzalék elég lenne, hogy megszűnjön a balesetveiszély. A járdát pedig — véleményem szerint —, társadalmi munkában is meg lehetne építeni, hiszen ennél sokkal többet is tettek már az ott lakok lakóhelyük szépségéért. Az Avason a Hajós István utcai Patyolat-fiókhoz tartozunk, ott cseréljük a bérelt ágyneműket. Legutóbb már olyannyira gombhiányos volt a garnitúra, hogy kénytelen voltam a felbontott csomagot visszavinni a „feladónak”. A fiókban éppen helyettesítő hölgy szabadkozott, hogy nem tehet róla. Készséggel elhiszem, miután tudom: nem ő minősíti, vasalja, szortírozza és csomagolja a garnitúrákat. Közös erővel összesein 27 csomagot bontottunk fel, mire két olyanra találtunk, amely használható volt. Az már csak otthon derült ki, hogy ezek sem makulátlanok. A párnahuzatok és a ’dunnahuzatok csücske fősz lőtt, rongyos, az egyik lepedő közepén szintén lyuk éktelenkedik. Igaz, ezek legalább nem voltak gombhiányosak. A két garnitúra három hétre szóló bérleti díja meghaladja a 108 forintot. Érthetetlen, hogy a Patyolat ennyi pénzért miért ad kf selejtes, elrongyolódott ágy> neműket. Panaszomat egyéb'- ként beírtam a vásárlók könyvébe is. Kíváncsian várom, milyen magyarázatod tud mentségére felhozni a' Patyolat. Az ugyanis nem mentség, hogy netán veszteséges a vállalat. Engem, mint bérlőt, ez nem érdekei. A pénzemért azt akarom kapni, amit a kölcsönös szerződésben ígérnek: hasz-, nálható bérágyneműt S. Gy., jj' Miskolc Kitiltják a gilisztákat lapok is széttöredeztek, gyalogosan is balesetveszélyes a Még tart a nyár Krisztián György Miskolc T. Gyula (Miskolc): Lakókörnyezetének panaszával, illetve lakásának szanálásává: kapcsolatos ügyével lapunk várospolitikai rovata, az illetékesekkel történt egyeztetés után foglalkozik. Valek Józsefné (Miskolc): Az udvarukban történt csörepedés- bői eredő vízfolyást mi is jelentettük a MIK hibaelhárításának. F. Zoltánné (Onga): Panaszával sajnos lassan egy hónap eltelte után nem tudunk foglalkozni. Amennyiben sérelmesnek találta a bolti dolgozók magatartását, akkor, és ott kellett volna tisztázni az üzlet vezetőjével. vagy panaszkünyvi bejegyzéssel bizonyítani, hogy hogyan történt az ese*. Így utólag nem lehet eldönteni, hogy hogyan is történt a dolog. Az üzletekben azért van a panaszkönyv. hogy a vásárlók bejegyezhessék az észlelt visszásságokat. Sz. Józsefné (Tlszaiúc): Szerkesztőségünknek küldött panaszos levelét továbbítottuk a Miskolci Közlekedési Vállalat illetékesének. Kivizsgálás után visszatérünk az esetre. Honnan jönnek, hová mennek? Augusztus 6-án. vasárnap délelőtt 10 óra körül a Bulgár- földön. kiskertünkbe igyekezve a 6-os buszra vártunk. Egyszer csak 6—8 főből álló csoport vonult el közöttünk. Látványuk megdöbbenést, félelmet és iszonyatot keltett. Jómagam sem láttam még ilyen társaságot. Bárgyú, réveteg, kifejezéstelen arccal húztak el mellettünk. Hajviseletük fel- nyírt. tarajos, lompos-loncsos volt. öltözetük szó szerint is szakadt, elnyűtt, piszkos, de a punKot utánzó szerelés. Volt köztük egy „óriás-bébi”, akin méreihiány miatt csupán egy agyonhordott tréningruha feszült. Rongyaikon, fülükben fakult fémek kapaszkodtak, hátukon zsákdarabokban talán reg elhagyott otthonuk maradványait cipelték. Szótlanul mentek egymás mellett, mintha semmi ' özük se lenne a másikhoz. Csupán az a penetráns szag volt közös, ami még soká ott lengett utánuk a levegőben. Na. meg a kérdés: honnan jöttek, hová mennek? Holtolt- hették az éjszakát? S mit csinálnak nappal? Mit esznek, és mit isznak? S miből? Azt már tudom, hogy manapság a „másság” nagy divat. De ennyire másnak lenni? Vagy kénytelenek leszünk megbarátkozni a meghökkentővet is? Ugyanis éppen ezen a vasárnap este a Híradóban láthattuk a budapesti „Fekete lyuk” közönségét. Lehet, hogy a reggel látott csapat is ebbe a lyukba igyekezett? „ s— ájc Jó másfél hét, és megkezdődik a tanítás. Addig is kihasználnak minden percet, bár a fiatalokat nem kell a ki- kapcsolódásra biztatni. Rájuk fér egyébként, mert a tanév tíz hónapja nem játék. Július 31-i rovatösszeállításunkban .írtunk a Stadion u. 37. szám alatt élők panaszáról. Tudniillik, a bérház egyik bérelt helyiségében különböző kisiparosok Tubifex giliszta tenyésztésére rendezkedtek be. A lakók tiltakoztak ez ellen. — ennek már két éve — mire a MIK házkezelőségi osztályától azt a választ kapták, hogy a gilisztanyésztés megszüntetésére felszólították a kisiparosokat. ..Amennyiben újabb bejelentés érkezne, úgy a helyiség bérleti jogviszonyának felmondását folyamatba tesszük” — írta levelében a MIK. Sajnos, azóta csak a kisiparosok személye változott, a helyzet semmit sem iavult az ígéret csak ígéret maradt — így summázta a jelenlegi állapotot Farkas Mihályné olvasónk. Erre a panaszra kaptuk a választ Nyiri Istvántól, a Miskolci Ingatlan- kezelő* Vállalat igazgatójától! „T. Bérlőink a 111. sz. Házkezelöség helyszíni vizsgálata alapján ismételten elmondták és jegyzőkönyvileg rögzítettük, hogy a Sta-r dión u. 37. sz. ötös lépcsőház szárítóhelyiségében kisipari jellegű gilisztatartás — tenyésztés folyik. Az effajtz tevékenység az épületnek; mint lakóháznak a funkciójával összeegyeztethetetlen; Felszólítottuk Zselinszky Ágoston bérlőnket (aki a fent említett szárítóhelyiség után bérleti díjat fizet), hogy amennyiben 1989. au—< gusztus 28-ig e problémás okozó tevékenységét nem szünteti meg. úgy a helyiség részére történő bérbeadását a városi Köjál bevo— násával azonnal megszüntetjük. Felszólításunk végrehajtását a III. sz. Házkezelöség ellenőrizni fogja.” TT c • / • • •••••• ■ Hívjon, írjon, jöjjön! Ha rondja van kedves Olvasónk, vagy úgy érzi, hogy ügyes-bajos dolgában nem tud valamivel megbirkózni, ha elismerését szeretné nyilvánosan kifejezni valamiért, vagy visszásságot fel.árni a közvélemény előtt, keresse fel — személyesen, levélben vagy telefonon — rovatunkat. Megfelelő méretű és nyomdatechnikára alkalmas fényképfelvételeket is örömmel közlünk. Címünk: 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky üt 15.,Telefonunk: 18-225. Szívesen segítünk.