Déli Hírlap, 1989. április (21. évfolyam, 76-98. szám)

1989-04-27 / 96. szám

a miskolciaké a szó Postacím: Déli Hírlap. Miskolc. 3501. Pf.: 39. — Telefon: 18-225. — Kérjük olvasóinkat, levelezőinket, hogy panaszaikkal, észrevételeikkel hétfőtől péntekig, lehetőleg 8—14 óra között keressenek (el bennünket. A sátorgarázs-vita Az • 1989. március 16-án kelt 38 335/1989. sz. tanácsi rendelet szerint, a gépkocsi­kat védő sátorgarázsokat áp­rilis 30-ig el kell távolítani. Egyetértünk azzal a törek­véssel, hogy Miskolc várost széppé-vonzóvá kell (kelle­ne) tenni, de engedtessék meg a teljesség igénye nél­kül egynéhány észrevétel. Csupán az Ady hídtól a Marx térig haladva, szeret­ném szíves figyelmüket fel­hívni arra, hogy mi is ront­ja a város képét jobban, a sátorgarázsoknál, amelyeket távol az idegenforgalmi utak tói — mellékútvonala­kon, zsákutcákban — kérünk engedélyezni. Nézzük tehát, az Ady hídtól mit is látunk csak a Marx térig! A Széchenyi út 70. szám alatti átjáró .mögötti felál­lított 9, többségében rongyos vásári sátrat. A Széchenyi út 12. szám alatt levő autós­bolt műkőlappal borított osz­lopait nem lehet látni a leg- különféle hirdetményektől. Van ott bútorozott szoba kiadásától kezdve minden. Ilyen csúf hirdetésekkel > egyébként a Széchenyi út házfalai és villanyoszlopai is tele vannak ragasztva. Ez jellemző az egész városra. Nem hisszük el, hogy az évek során ezeket nem le­hetett volna megszüntetni. A városban minden utcán, ahol még hagyományos fű­tés van, a Tüzép által leszál- i'lított szén selejtje (palakő) a házak kapuja előtt, a jár­dán van 1988 óta! Kérdem, nem lehet olyan gyorsan kö­telezni az illetékeseket ezek elhordására, mint a város­lakókat a sátrak elbontásá­ra?'A^Hunyadi utca 62. szá­mú ház, a modern szökő- Ikúttal szemben, s annak a nyitott udvara is rendkívül csúnya. Már Hruscsov itt- * jártakor lobogóval takarták 3e a látvány miatt! Tovább haladva a Győri kapuban (idegenforgalmi út!) azt látjuk: fehérneműk virí­tanak az új bérházak tera­szain, száradásra várva. Ez jellemző — tisztelet a ki­vételnek —. minden balko- nos házra. Amit felsoroltam, soha, senkinek nem szúrta a szemét, a tanácsi illetéke­sekét sem? Ezekre 44 év alatt nem lehetett tanácsi rendeletet alkotni, csak a milliárdokat érő neipzeti vagyont képező személygép­kocsit védő sátrakra? Miért nem állhat egy sátorgarázs például az Elek Tamás ut­cában, s annak is a forga­lomtól mentes oly zugában, ahol nemhogy idegenforga­lom, de még gépkocsiforga­lom sincs? Ilyen és hasonló mellékhelyeken és utakon kérjük engedélyezni azokat a sátorgarázsokat, amelye­ket az állami kereskedelem­ben 14 ezer forintért vásá­roltunk. Tökéletesen tisztá­ban vagyunk azzal, hogv azoknak, akik ezt a rendel­kezést hozták, nem kell ilyen garázsokat lebontaniuk, mert az ő autójuk fűtött, állami garázsokban áll, s annak bérét meg is tudják fizetni. Mi, sátorgarázs-tulajdono- eok ígéretet teszünk: ha a 6átorgarázsok sora lesz az utolsó ronda, városképet rontó látvány, örömtűz mel­lett fogjuk azokat felgyújta­ni és elégetni. Azonban el­gondolkoztató, hogy fonto­sabb ténykedése ne lenne a tanács vezetőinek a város szépítésére? Itt van például a mérhetetlen sok piszok, szemét, amit a közterület­fenntartó vállalat csinál a kukák kiürítésekor, vagy ép­pen azáltal, hogy nem ürít rendszeresen, időt engedve a guberálóknak. Ezekre a ta­nács miért nem hoz ren­deletet, ha nem is olyan gyorsan, mint a sátrakra, fenyegetések kel fűszerezve... A sátor, amelyért e soro­kat papírra vetettem, a fia­mé. Neki a gépkocsi mun­kaeszköz, három kiskorú gyermeke mellett, 14 ezer forintot vont meg a szájuk­tól, hogy óvja az időjárás­tól, s főképpen a rongáló­dástól. A gépkocsit nem a piacra, és boltokban való bevásárlásra használja!... Kérem a kiadott (és mint oly sok minden elhamarko­dott) rendelkezést újból fe­lülvizsgálni, egyidejűleg el­bírálni, hogy hol állítható fel a természetesen kifogás­talan állapotú, a városképet nem rontó garázs. Herr Gyula nyugdíjas Azért találtuk lényegesnek a fenti levél közlését, mert úgy véljük, hogy sok olyan állítást tartalmaz, amit számos sátorgarázs-tulajdonos fogalmaz meg magában ezekben a napokban. Nem 'kívánjuk a sátorgarázs-vitát tovább nyúj­tani, de szeretnénk néhány dolgot tisztázni, mert a tények ismeretében lehet csak érdemben vitatkozni bármiről is. A rendelkezést nem tisztviselők, vezetők hozták, hanem a városi tanács testületé alkotta a rendeletet, hosszas vita után. Azok döntöttek erről az ügyről, akik közül aligha van több embernek fűtött állami garázsa, mint a többi miskolcinak... A levélírónak javasoljuk, hogy például kér­dezze meg a saját tanácstagját, ő vajon a sátorgarázs-ren- delet elfogadásakor igennel vagy nemmel szavazott? Meg lehet győzni arról is a tanácstagot, hogy vesse fel a tanács­ülésen a rendelet felülvizsgálatát, hiszen erre ez a testület jogosult. Ami a levélben felsorolt városképi hiányosságokat illeti, azok valósak, hiszen mindannyian láthatjuk nap mint nap mindazt, amit a levélíró is. Mi azonban úgy véljük, hogy sátorgarázs-ügyekben nem a városkép szépítése vagy rontása a fő gond. A legnagyobb baj az, hogy a városban nagyon kevés a parkoló. Ha a közpénzen kialakított parko­lófelületeken sátorgarázsokat állítanak fel, a sátorgarázs- tulajdonosok a többi autóst zárják ki abból, hogy használ­hassák a parkolókat, amelyekhez nekik ugyanolyan joguk van. Van olyan lakóház, amely mellett a lakók közül már csak az tud parkolni, aki idejében felütött egy ■ sátorga­rázst ... Higgye el a kedves levélíró, hogy az autósok közül az abszolút „garázstalanok” vannak elsöprő többségben, azok, akiknek sem fűtött, sem fűtetlen, és még ponyvaga­rázsuk sincs. Az ő jogaik védelmében lehetne legalább ilyen dörgedelmes levelet írni. Abban viszont teljes mérték­ben igazat adunk a levélírónak, hogy á sok ezer forintért megvásárolt sátrak — amelyek ugyan milliárdokat messze nem érnek — árát most a családoknak kell viselniük, hi­szen mit kezdenek majd egy lebontott sátorgarázzsal? Az az igazság, hogy kissé későn ébredtek az illetékesek sátor- garázs-ügyben, és e késedelem árát most az állampolgárok, a sátorgarázsokat vásárlók nyögik. És ez az, amire elfogad­ható magyarázatot nehéz adni... Csak a kültelki ebeket kábítják Vissza-visszotérő témája le­velezőinknek a kóbor kutyák ügye. Tény, hogy városunk­ban nagyon sok gazdátlan eb kóborol. Ez önmagában is ép­pen elég gondot jelent a la­kosságnak és a tanácsnak egyaránt, azonban mostaná­ban több, a veszett kutya is. Az ilyen állatok már közvet­len veszélyt jelentenek az em­berre. Az aggódó szülök fél­tik gyanútlanul játszadozó gyermekeiket, akik könnyen megbarátkoznak a kóbor ál- '. latokkal. A városi tanács végrehaj­tó bizottsága már többször is foglalkozott a kóbor ebek­kel. Legutóbbi határozatuk­ban kimondták, hogy „az emberi veszettség megelőzé­se érdekében szervezettebbé kell tenni a közterületeken és lakótelepeken a gazdát­lan, kóbor állatok befogá­sát”. E feladattal néhány éve az Állategészségügyi Telepet bízták meg. A szükséges be­ruházásokra a tanács 2 mil­lió forint támogatást bizto­sított. A telep üzemeltetését 1988-ban a Városgondnokság vette át. Suhajda István, a telep vezetője kérdésünkre elmondta, hogy elsősorban a lakosság bejelentése alapján gyűjtik be a kutyákat, de szükség esetén a városi ta­nács hivatala is elrendeli összeszedésüket. Évente több alkalommal. a különösen veszélyeztetett területeket — iiyen a Zsolcai kapu. a Jó­zsef Attila-telep, a Béke­szálló és környéke — gon­dosan átvizsgálják, és a gazdátlan állatokat befog­ják. A kutyákat az állat­egészségügyi telepen egy hé­tig gondozzák, ez idő alatt a tulajdonosa átveheti az elcsatangolt ebet. Természe­tesen a szállítási és táplálá­si költségeket — ez utóbbi 8 forint naponta — meg kell fizetniük. Azokat az ál­latokat, amelyeknek nem akadt gazdájuk, gondos or­vosi vizsgálat után átadják a Debreceni Orvostudomá­nyi Egyetemnek, kísérleti célokra. Suhajda István hangsú­lyozta, hogy igyekeznek mi­nél humánusabban bánni az ebekkel. Az utóbbi időkben kábítófegyvert is használ­nak az elfogásuknál — így károsodnak legkevésbé az állatok —, azonban baleset- védelmi okokból csak a vá­ros külterületein vehetik igénybe ezt a puskát. A belterületeken a hagyomá­nyos dróthurkos módszerrel dolgoznak. Azt is elmondta, hogy nemcsak az egyetem­nek adják el a kutyákat; várják azok jelentkezését, akik gondját tudnák visel­ni egy ebnek: 300—1500 fo­rintért megvásárolhatók. Sz. R. K. Z. (Miskolc): A levelében leírt lakásüggyel kapcsolatban már kaptunk Ön­től hasonló tartalmú levelet. Annak idején foglalkoztunk is vele. Megkerestük a tanács la­kásosztályát. s az akkori tény­állást közöltük, szintén szer7 kesztői üzenetünkben. A mos­tani leveléből az is kiderül, hogy ellenszenvvel viseltetnek a ház egyes lakói egy bizonyos személlyel szemben, de ez ter­mészetesen nem lehet alapja egy lakáskiutalásnak. S mint korábban írtuk. . folyamatban van az ügy. hamarosan le is zárják.««.. Előbb gondolkozni, és utána betonozni jjc Furcsa dolog, ha egy frissiben lebetonozott járdát egyszercsak elkezdenek felbontani. A Szabadság téren pedig ezt látta meg a fo tóriporter. A csatornafedlapokat meg kell emelni, hogyha rákerül majd a díszburkolat a betonra, akkor a fémlap egy szintben le­gyen a burkolat tetejével. Persze, mennyivel jobb lett volna, ha erre még a betonozás előtt rájönnek a kivitelezők ... P. L. Miskolc Jól tették, hogy nem zárták be A múlt év októberében, majd’ száz aláírással, levelet kapott szerkesztőségünk a Killián-lakótelepröi. Azt pa­naszolták akkor, hogy az ot­tani ruházati boltot meg akarják szüntetni. Sérelmez­ték azt is, hogy az éveken át működő iparcikkboltot is bezárták. (Jelenleg is üresen tátong ez a helyiség.) A lakótelepiek kérését ak­kor továbbítottuk Józsa Ti- bóménak, a Borsodi Ruhá­zati Kereskedelmi Vállalat igazgatójának. Azt a választ kaptuk, hogy csak ideigle­nesen van szüksége a válla­latnak egy üres helyiségre, raktár céljából. S mivel en­nek a boltnak kicsi a for­galma, a szüneteltetése ki­sebb érvágás a vállalatnak, mint a nagykereskedelmi leányvállalatuk raktárhelyi­ségének hiánya. Ugyanis ideiglenesen azt kívánták ide telepíteni. De ehhez a megoldáshoz csak végső esetben folyamodnak, hiszen nekik sem céljuk az üzle­tek bezárása — hallottuk. Az ügy végül is kedvező fordulatot vett. A környék­belieknek nem kellett le­mondaniuk az üzletről, mert a Borsodi Ruházati Keres­kedelmi Vállalat talált más megoldást a raktár elhelye­zésére. Amikor a napokban a kiliáni ruházati boltban jártunk, megállapíthattuk: jó, hogy nem zárt be ez az üzlet. Sok volt a vásárló, s volt miből válogatniuk. Bő választékot kínáltak cipők­ből s ruházati cikkekből egyaránt. Az árak skálája is széles volt, s úgy tűnt, in­kább a szerényebb vásárlói igényeket kívánják itt ki­elégíteni. Ez jó üzletpoliti­kának ígérkezik, így nem kell csalogatni a vevőket, jönnek hívás nélkül is. A Borsodi Ruházati Ke­reskedelmi Vállalat igazga­tója megerősítette a bolt je­lenlegi működéséről alkotott véleményünket. Az üzlet vezetője mindenben a vevők érdekét tartja szem előtt, s jó kereskedő módjára szinte az egész országot bejárja, hogy a vásárlók igényét ki tudja elégíteni. Kérdésünkre, hogy mos­tanában terveznek-e üzlet- bezárást, kedvező választ kaptunk Józsa Tibornétól. A vállalat inkább bővíteni kí­vánja piacát, mind az olcsó cikkekből, mind a különle­ges igényeket kielégítő S- modellekből. H.-né Pályázati felhívás AZ 6SZAKMAGYARORSZÁGI VEGYIMŰVEK pályázatot hirdet a megüresedő KERESKEDELMI FŐOSZTÁLYVEZETŐI MUNKAKOR betöltésére. A kinevezés határozott időtartamra létesül, amely alkal­masság esetén megújítható. A vállalat „kiemelt” kategóriába sorolt. Fő tevékenysége a növényvédöszer-gyártás, intermedierek előállítása, mű­anyag lágy és keményhabok gyártása, feldolgozása. A kereskedelmi főosztályvezető feladatkörébe tartozik a vállalati kereskedelem-politika, kereskedelmi stratégia ha­tékony megvalósításának biztosítása, előnyös együttmű­ködési lehetőségek feltárása külföldi és belföldi vállal­kozókkal. A MUNKAKOR BETÖLTÉSÉNEK ALAPVETŐ FELTÉTELEI: ♦ egyetemi, főiskolai végzettség (elsősorban ve­gyészmérnök, közgazda, illetve külkereskedelmi üzemgaz­dász szakképzettség), ♦ legalább 5 éves szakmai, illetve vezetői munka­körben szerzett gyakorlat, ♦ erkölcsi, politikai feddhetetlenség, ♦ legalább egy idegen nyelv (angol, német, orosz) középfokú, illetve tárgyalási szintű ismerete, vagy a jelzett szintű idegen nyelvtudás megszerzésének vállalása. A BEKÜLDÖTT PALYAZAT TARTALMAZZA: ♦ a pályázó munkahelyét, beosztását, munkaköri besorolását és jövedelmét, ♦ eddigi munkaköreinek és tevékenységének fel­sorolását, ♦ részletes önéletrajzot, ♦ iskolai végzettséget, szakképzettséget, egyéb végzettséget, illetve alkalmazási feltétel meglétét tanúsító okiratok másolatait. A pályázatot az Északmagyarországi Vegyiművek személy­zeti és oktatási főosztályára (3792 Sajóbábony) 1989. MÁJUS 15-IG. ketl benyújtani A beérkező pályázatokat kijelölt bizottság bírálja el, előreláthatólag 1989. június 1-ig. A döntésről a pályázók írásos értesítést kapnak. A pályázattal kapcsolatos további részletes felvilágosítást ad Vaszkó Mihály főosztályvezető, Északmagyarországi Vegyiművek személyzeti és o>ktatási főosztály. Telefon: 62-133; 62-111/599 mellék. Köszönet az emberségért örömmel teszünk ele­get Zsigmond Lajos miskolci olvasónk ké­résének. Hétfőn ugyan­is elhagyta autóstáská­ját, személyi igazol­vánnyal, útlevéllel és más fontos okmányok­kal együtt. S mivel je­lentős pénzösszeg is volt benne, remélni sem merte, hogy meg­találja, hiszen napon­ta, hall arról, hogy mi­lyen közömbösek az emberek mások bajá­val szemben. Kedden az esti órák­ban érte a meglepetés. A Budafaxi 144-es szá­mú kocsijának vezető­je ’elvitte lakására a te skáját. A gépkocsi- vezető — mint olva­sónk elmondta — csak közvetített, mivel a táskát Bős Dezsőné, Kesznyéten. Ady End­re utcai lakos találta meg, és kérte a taxist annak továbbítására. Zsigmond Lajos kösző. netét örömmel közöl­jük. s reméljük, hogy a két becsületes meg­találó is olvassa e so­rokat. '

Next

/
Thumbnails
Contents