Déli Hírlap, 1989. február (21. évfolyam, 27-50. szám)

1989-02-06 / 31. szám

s(c Az épületet a Jiátulsó frontjánál toldják meg egy új szárnnyal. Föle» a schilling cs a márka kelendő O O VaButa-Itís Miskolcon 1991-ig felújítják és kibővítik a Centrumot földszinten, átrium a közepén A világútlevél tavalyi be­vezetése óta özönlenek a turisták a közeli Ausztriába és más nyugati országokba. A pénzváltó helyek előtt ha­talmas sorok kígyóznak. Időnként azonban elfogynak a készletek, és néhány na­pig nincs schilling, márka vagy dollár. A valuta-lázat nemcsak a megnövekedett utazási kedv okozza: az a hír járja, hogy 30, esetleg 50 százalékkal leértékelik a fo­rintot a külföldi fizetőesz­közökhöz képest. . Dudás József, a Magyar Nemzeti Bank megyei igaz­gatósága számviteli és emisz- sziós osztályának vezetője felmondotta, hogy a miskol­ci valutapénztáraknál is szinte minden mennyiségben vásárolnának az emberek; elsősorban schillinget, már­kát. esetleg dollárt. Főleg a célországok — Ausztria és az NSZK — valutája kelen­dő. Még azok is megveszik a nyugati pénzt, akik uta­zásukat későbbi időpontra tervezik. Ügy gondolják: jobb, ha valutába fektetik megta­karított forintjaikat. A kiviteli engedély ugyanis kilencven napig érvényes. A valutaláz által okozott hiá­nyokat a Nemzeti Bank ké­pes pótolni, csupán ennek ügyintézés^ vesz igénybe hosszabb-rövidebb időt, mi­nimum 8—10 napot. Laboda Gizella, az IBUSZ Irodavezető-helyettese szerint naponta 500—600-an állnak sorban a pénzváltó helyek előtt. Akkora az iroda forgalma, mint a nyári idegenforgal­mi szezonban. Valutából bármennyit ren­delnek. mind elfogy. Az el­múlt héten már csütörtökre eladták a teljes készletet. Csak 100 dolláros csekkfüzet kapható, amely öt darab 20 dolláros csekket tartalmaz. Ez azonban egyáltalán nem kelendő a bevásárolni indu­lók körében, mert időt vesz igénybe a schillingre vagy márkára való átváltásuk. Tanácsíacok fogadóórái Holnap tartja tanácstagi fogadóóráját dr. Palágyi Éva, az 1/6. sz. pártalapszer- vezetben (Tanácsház tér 2. sz.). 17 órától; Homolya Gi­zella, a Hazafias Népfront városi bizottságán (Széche­nyi út 70. sz. II. em.l, 17 órától; Csetneki József né, a III/2. sz. pártalapszervezet- ben (Győri kapu 123. sz.), 16 órától. A dollárcsekk inkább a körutazásra indulók között népszerű. Akik az IBUSZ társasútjkira fizettek elő, nyugodtak le­hetnek: részükre félretették a megfelelő összegeket. Min­dent megtesznek azért, hogy az egyénileg utazók ellátá­sát folyamatossá tegyék. Most is csak átmeneti a hi­ány; még e hét első felében megérkeznek a megrendelt valutaösszegek. Előjegyzésre azonban nincs lehetőség. A többi miskolci utazási irodában hasonló a helyzet, nekik is fogytán a valuta­készletük. Úgy tűnik, hogy minden igyekezet ellenére kisebb-nagyobb fennakadá­sokra továbbra is számít­hatnak az utazni vágyók. (szikra) M. Német Erzsébet, utal­va egy korábbi cikkemre, arról tájékoztat, hogy ő már régen felfedezte, sőt túlszárnyalta az e helyen ja­vasolt takarékossági mód­szert. Nevezetesen azt, hogy papírvékony szeletekre kell vágni — az e célra szolgáló eszközzel — a sajtot, és ak­kor többfelé lehet osztani. Ö ugyanis nemcsak szeletel, hanem reszel. Már évek óta. Körülbelül azóta, amióta nyugdíjas. Büszkén közli még, hogy jól bevált mód­szerét sikerült elterjesztenie a családjában is. Most már gyerekei, sőt unokái is re­szelnek. Ajánlja a módszert mindenkinek, s arra kér, hogy legyek én is propagá­lója. Szívesen megteszem, ked­ves Erzsi néni, bár azt hi­szem, felesleges, mert van egy nálam sokkal jobb taní­tómester, úgy hívják, hogy Szükség. Nekem azt sugall­ja, hogy előbb-utóbb min­den generációnak lesz házi reszelője, mégpedig olyan apró szemű, amivel talán még a sajtban lévő lyuka­kat is tovább lehet apríta­ni. Akit ez a megoldás nem nyugtat meg, az bizony gyógyszerre, nyugtatóra szo­rul. Sajna’ ez sem olcsó ma­napság, ezért ugyancsak Apadnak a vízkészletek Az elmúlt hetek csapadék- szegény időjárása miatt apadnak a vízkészletek Mis­kolcon. A víztározók har­mincezer köbméter víz táro­lására alkalmasak, ennek azonban jelenleg csak a fe­le van ríleg. Az avasi gyűj­tőmedence 75, az alsógörög - hegyi 35, a tetemvári pedig 50 százalékban telített. En- áek ellenére nem számítha­tunk vízkorlátozásra. A Iler- nád kavicsteraszába fúrt ku­tak vízhozama ugyanis az időjárásról független, mert a felszín alatti vizeket szivaty- tyúzzák a be a vezetékrend­szerbe. Igaz, az innen nyert víz jóval drágább, mint a karsztforrásoké, mert jelen­tős vas- és mangántartalma miatt több fertőtlenítést igé­nyel. Ahhoz, hogy a meden­cék telítődjenek, legalább kéthetes folyamatos esőzésre, vagy lassú olvadásra lenne szükség. megszívlelendő egy másik le­vélben figyelmembe ajánlott javaslat: ne csak a dobozra írják rá a gyógyszer nevét, hanem annak az aufólia lap­nak a hátuljára is, amiből ki kell pattintani á tablet­tákat. Ha ugyanis valaki könnyelműen eldobja a do­bozt, később nehezen tudja megállapítani, mit őriznek a házipatikájában még fellel­hető tele, vagy részben üres fólialapocskák. Mert az em­ber feledékeny, és az évek múltával egyre inkább azzá válik. Vagy az a céljuk a gyógyszergyáríóknak, hogy fogyjon minél több Cavin- ton? Ez ugyanis serkenti az agyműködést, és segít visz- szaidézni a betegnek a már rég nem létező doboz fel­iratát. Már kezdtem elkeseredni, hogy a farsangban — ami ugye mégiscsak a vidámság évadja lenne — csupa olyan leveleket kapok a kedves olvasóktól, amiket akár ára­zógépen is írhattak volna, amikor felbontottam azt, ami egy újságkivágást rej­tett a hozzá fűzött gondo­latokkal. A cikk arról szól, hogy milyen jelmezeket ke­resnek leginkább manapság a kölcsönzőkben. De csak az utóbbiból, azaz a levélíró kommentárjából idézek né­hány sort: „Hercegnőnek Szupermarket a Aláírták azt a megállapo­dást, amelynek eredménye­ként a Centrum Áruház re­konstrukciója megkezdődhet, és ha befejeződnek a mun­kálatok, egy korszerű, a ré­ginél nagyobb áruháza lesz Miskolcnak. Az a megálla­podás azonban, amelyet ja­nuár 17-én a Centrum Áru­házak Vállalat vezérigazga­tója és a városi tanács el­nöke látott cl kézjegyével, jóval szerényebb program megvalósításáról szól, mint amilyenről régebben irtunk lapunkban. Az első tárgyalások után született tervek ugyanis egy nagyobb szabású átalakítás­hoz készültek. Az áruházat megtoldották volna egy • U- alakú szárnnyal, amely úgy csatlakozott a terveken a mostani áruházi épülethez hátulról, hogy az új épület­szárny és a meglévő ház körbezárta volna a gazda­sági célokat szolgáló belső udvart. Az épületszárnyban nemcsak raktárak, szociális helyiségek, az áruházat ki­szolgáló létesítmények kap­tak volna helyet, hanem ki­sebb üzletek, vendéglátó- egységek is. Az áruház mel­lett — ahol ma a telefon­fülkék állnak — sétányt ala­kítottak volna ki. Ezekben a tervekben szerepelt az áruház külsejének átalakí­tása is, egy új homlokzat építése és egy nagy befoga­dóképességű élelmiszer-áru­házi rész megnyitása. Az új program, amelyet a megállapodásba foglaltak, az előzőnél valóban szeré­nyebb, de a vásárlóközönség számára leglényegesebb vál­tozásokat tartalmazza. Hor­váth István építész készí­tette az első elképzelést, és a most formálódó végleges változatot is. Az ügy érde­kessége, hogy ő tervezte a régi áruházi tömböt is, így abban a helyzetben van, bizonyára az öltözik, aki várja, egyre csak várja a maga hercegét. Hát herce­gek, azok lesznek is. Lesz­nek — ritkábban — karcsú szőkék — gyakrabban — vörösek, kopaszok és kövé­rek. Éppúgy, mint az élet­ben. Ráadásul nemritkán ál­arcban jelentkeznek. A sün­jelmezt bizonyára azok vise­lik, akik csak a tüskék vé­delmét élvezve mernek ug­rálni. A díszmagyart ugyan kik hordják szívesen? Veze­tő beosztásúak, vagy talán azok, akik — a divathullá­mot meglovagolva — manap­ság oly szívesen „magyar­kodnak”? Végezetül: érthető, hogy sikere van a házityúk- jelmeznek. A tojásháború ugyanis váltakozó eredmény­nyel Zajlik, s a derék szár­nyasoknak köszönhetően, is­mét olcsó a tojás. A levél utóirata: jelmezek tehát vannak, kezdődhet a bál, és tarthat a tánc ham­vazószerdáig, sőt még azután is. Mert ha netán nem len­ne kedvünk táncolni, akkor •is megtáncoltatnak bennün­ket. A talpalávalót — többek között •'— az APEH fantá­zianevet viselő zenekar húz­za. (Divatos tánc: a verbun­kos.) (békés) hogy saját építészeti ötleteit, elképzeléseit alakíthatja most át, O LESZ-E KLÍMABERENDEZÉS? Végül is az egyeztetések során az a döntés született, hogy az épületet a hátsó frontján toldják meg egy 15 méter szélességű új szárny­nyal. Mindez összesen 1000 négyzetméter alapterület­növekedést jelent. A bőví­tés lehetővé teszi, hogy a földszinten megnyíljon az élelmiszer-áruház, a „szuper­market”. az emeleteken pe­dig nagyobbak lesznek az eladóterek, amelyeket eddig a raktárak zsugorítottak a kelleténél kisebbre. A prog­ramban egyelőre még benne van az új klímaberendezés megépítése is — hallottuk Horváth István építésztől. Reméljük, hogy benne is marad, mert mióta ez az áruház megépült, örökös pa­nasza a vásárlóknak és az itt dolgozóknak is, hogy rossz a levegő. Ami pedig az épület' meg­jelenését illeti, az építész az épülettömb szögletésségét, ridegségét próbálja oldani. Az előző terveken ezt úgy képzelte el Horváth István, hogy a belső lépcsőházat üvegtornyokba építve kihoz­ta az épület homlokzata elé, maga a ház pedig kőbur­kolatot kapott volna. Az új homlokzati terv még nincs kész, de bizonyosnak látszik, hogy olyan tetőzetet kap, pa­lával vagy cseréppel fedve az áruház, amely lenyúlik egész a kirakatok felső pereméig. A kirakatok pedig előrébb rukkolnak a mostani beugró széléig. Megmarad azonban az öregtornyokba épített lép­Népesedik a határ. Ahogy hosszabbodnak a napok, egy­re többen keresik fel a hét­végi telkeket, a szőlőültetvé­nyeket. Csattognak a met­szőollók a szőlőben, a házi kertek gyümölcsöseiben csakúgy, mint a nagyüze­miekben. A megenyhült időben fel­gyorsult a munka. A város határában lévő szakcsoporti szőlőültetvényeken, amelye­ket néhány esztendeje a vö­rösboros program keretében telepítettek, a tagok végzik a metszést, a kordonművelé­sű táblákon. A tapasztalatok szerint az idei tél nem oko­zott fagykárt, a tőkék jól bírták az időjárást, amely kevésbé volt viszontagságos eddig, mint a korábbi évek téli hónapjaiban. Metszik a gyümölcsfákat is. Ez az idén a korábbiak­csőház — de úgy tűnik, hogy a mozgólépcsőkről le kell mondani. A mostani belső lépcsőházat kibontják, és helyén fedett belső udvar, átrium képződik, ahová nö­vényeket, felszökkenő vagy lecsorgó vizet képzelt el az építész, hogy égy kicsit em­beribbé tegye a személyte­len. művi áruházi környe­zetet. Ami pedig az áruház melletti sétányt illeti, ehe- lyetf alighanem autóparkolók sorakoznak majd. Ez azon­ban azzal az előnnyel jár, hogy a szupermarketből köz­vetlen ki lehet majd tolni a kosarakat az autókhoz. • FIZET A TANÁCS IS A szerényebb bővítési vál­tozat megvalósulása is nagy eredménynek számít, hiszen Miskolc az áruházi ellátott­ságban jócskán elmarad a többi nagyváros mögött. A miskolciaknak tudniuk illik, hogy az áruház bővítése nem a Centrum magányos vállalkozása. Jócskán beszáll az üzletbe a városi tanács is. A város kasszájából kell fizetni a bővítés miatt el­kerülhetetlen épületbontá­sokat, a lakások pótlását, ingyen kapja a területet az áruház, s a szupermarket megépítéséhez a tanács 50 százalékkal, de legfeljebb 21 millió forinttal hozzájárul. Ugyancsak osztozik a válla­lat és a tanács a külső köz­művek, utak kiépítésének költségein. Azt is rögzítet­ték, hogy a Centrum Áru­ház köteles megkezdeni a bővítést ez év december 31- ig, és legkésőbb 1991 vé­nái több munkát és nagyobb gondosságot igényel. Sok helyen ugyanis a fákon ma­radt az őszi lomb. Nem hul­lott le. s így megnehezíti a termőre metszést, a koro­na kialakítását. Nemcsak a házikertekben, de a nagy­üzemi gyümölcsösökben is dolgoznak a metszőbrigádok, mind a Hejő mentén, mind pedig Miskolc határában. Több helyen már a lemosó permetezést is elvégezték, s a kiskertekben elégették a fákról szedett kártevők fész­keit. A tavaszt váró növények­re, a szőlőre, gyümölcsre nem éppen kedvező a jelen­legi ködös-nyirkos időjárás. Nemcsak az embereket, de a növényeket is megviseli, hogy egy hónapja nem sütött ki a nap, hiányzik a „nap­fényes óra”. Farsangi levelek gére be is fejezi a munkát. (kiss) Metszenek a nagyüzemi gyümölcsösökben. Csattognak a metszőollók Kezdődik a mezei munka

Next

/
Thumbnails
Contents