Déli Hírlap, 1988. november (20. évfolyam, 258-282. szám)

1988-11-01 / 258. szám

60, 40, 19 esztendeje 4 Miskolcról irfák, irtuk Színházi kocsi és körjárat REGGELI HÍRLAP, 1928. OKTÓBER r A Miskolci Villamossági Rt. szívesen áll a közön­ség rendelkezésére, és már szombat estétől kezdve ismét be fogja állítani miskolc—diósgyőri vlszonlat- ban a színházi kocsit, amely a közönséget a színházi előadás végén a színházi kitérőben várja meg. Ennek a színházi kocsinak a beállítása a villamos társaság részére nagy áldozatot jelent, mert sohasem volt any- nyi utas, mely indokolttá tette volna ennek a kocsi­járatnak a közlekedését. A Miskolci Villamostársaság azonban, méltányolva a színház nehéz helyzetét, és azt a kultúrmissziót, amelyet a színház végez, vala­mint a közönség érdekeit, szívesen hozta meg ezt az áldozatot, annál is inkább, mert ezzel reméli, hogy a színháztól messze lakó felsővárosiak és vasgyáriak részére iehetőve teszi a színház látogatását, és így közvetve segítségére siet a színháznak abban is, hogy látogatottságát emelje, és a színházra áramló nehéz kuiitúrfeladatot megkönnyítse. ÉSZAK-MAGYARORSZAG, 1948. OKTÓBER Z. A közlekedésügyi miniszter jóváhagyta Miskolc vá­ros törvényhatósági gyűlésének határozatát, amely szerint a város két üzemi autójáratot létesít. Az első autójárat a Martintelepet köti össze a várossal. Az autóbusz a kisfaludy utca végéről indul a martinte­lepi piacon keresztül, a hídon át a Tiszai pályaudvart érintve Majlátnig. Tekintetve veszik a vonatok in­dulását, a vasgyári munkások és az iskolás gyerme­kek indulási idejét. A másik járat a hejöcsabai köz­ségháza elől indul. A Kazinczy utca. Búza tér. Tiszti telep, Vásártér, Szentpéteri kapu, Jókai utca. Fazekas és Dózsa György utcán keresztül vissza a hejöcsabai községháza elé. Ezzel a köriárattal összekötik Hejő- csabát a belvárossal. Ha a közönség megfelelő módon igénybe veszi az autóbuszjáratot, úgy még egy harma­dik autóbuszjáratot is beállítanak. Előreláthatólag ok­tóber közepe táján indul meg a két üzemi járat. DÉLI HÍRLAP, 1969. SZEPTEMBER 2. A kiépített utak hossza az utóbbi években jelen­tősen nőtt, és 1968-ig elérte a 320 kilométert. E fej­lődést akkor értékelhetjük igazán, ha azt is tudjuk, hogy a város egész úthálózatának hossza 430 kilomé­ter. E szép szamok ellenére a miskolciak nincsenek 'megelégedve szőkébb pátriájuk útviszonyaival. És az elégedetlenség jogos. A város belterületén, 95 kilo­méter hosszúságban még mindig burkolat nélkül ázik, poraik az út. Gyakran okoz bosszúságot az is. hogy az alig néhány hónapja vagy éve épített úttesten kátyúk éktelenkednek. Az országban elsőként Tanácsadó tesíüíet a borsodi képviselőknek A parlamenti ülésszakokra készülve fontos volna, hogy a képviselőknek szakembe­rek segítsenek eligazodni a készülő törvények paragrafu­sai között. Többen is — köz­tük a miskolci Keszthelyi Zoltán — hangoztatták ezt a napokban a borsodi képvi­selőcsoportnak a Hazafias Népfront megyei elnökségé­vel együttesen megtartott ülésén. A tanácskozáson azt is hallottuk, hogy a nép­front e tanácsadó testületet a képviselőcsoport titkársá­gaként szándékozik létrehoz­ni. Hogy mikor? — erről, s az elképzelés részleteiről be­szélgettünk Ződi Imrével, a Hazafias Népfront Borsod- Abaúj-Zemplén Megyei Bi­zottságának titkárával. __ Márciusban tervezzük megalakítani a borsodi képviselőcsoport titkárságát. Mert bár választóikkal, a helyi és az országos szerve­zetekkel, intézményekkel jó kapcsolatokat alakítottak ki a képviselők, a törvényho­zásban nincs segítségük. Nem mindig könnyű átlát­niuk, hogy egy-egy jogsza­bály pontosan milyen célt és érdeket szolgál, milyen hatást vált ki a gyakorlat­ban. A tájékoztatásban tá­mogatja őket a titkárság, melyben öt-hat állandó szakértő dolgozik majd. El- aősorban jogászok, közgaz­dászok, szociológusok segít­ségére számítunk. De ha a törvénytervezet jellege úgy kívánja, alkalmanként újabb szakértőket is felké­rünk a képviselők tájékoz­tatására. — Működik-e már az or­szágban ilyen testület? — Tudomásom szerint a miénk lesz az első. Meg kell mondanom, egyelőre nincsenek meg hozzá az anyagiak, s helyiségre is szükségünk volna. A hiány­zó feltételek megteremtése természetesen ránk vár. A mozgalom anyagi lehetősé­geiből mindenesetre csak igen szerény tiszteletdíjak­ra futja majd... A titkár­ság egyébként adatbank­ként is működne; a hon­atyák minden, a munkájuk­hoz szükséges hasznos In­formációt beszerezhetnének innen. A választókörzetek­ben pedig jó volna mielőbb képviselői irodákat létre­hozni, ahol választóikkal ta­lálkozhatnának a képvise­lőink. Sátoraljaújhelyen, Encsen, Szerencsen és Öz- don — ahol a népfront építkezik — bizonyosan lesz ilven szobájuk a képvise­lőknek. S reméljük, előbb- utóbb — nemcsak korláto­zott munkaidőben — admi­nisztrátorok is segítik meg­lehetősen szerteágazó mun­kájukat. b. a. + A Heves megyei Ludas községben Ivony István melegházában beérett az ötéves törpe- banánja termése. A fóliasátor alatti állandó. 25 Celsius-fokos hőmérséklet és a 70 száza­lékos páratartalom kedvez a trópusi gyümölcs fejlődésének. Mintegy ötven ízletes ba­nánt szedhet le az lvony család. (H. Szabó Sándor felvétele) Diákok az őszi betakarításban I Borsod megvében a szőlő- | gvümölcs és kertészeti ága­zatok betakarító'' munka la- y taiban a tanévzároig megkö- tött szerződés értelmében 22 mezőgazdasági termelőüzem- i ben több mint 20 ezer diák • foglalkoztatásával számol- | nak. Ebbő’ általános iskolás ; 6282. szakmunkásképzőben tanuló 4510 és 9600 a középis- kolás. A diákok szállítása az í üzemek saját járműveivel, , s egyéb közületi jármüvekkel, valamint vonaton történik. A diákok mellett naa- segít­séget jelent a honvédségi ! munkaerő foglalkoztatása. * így alakítják át a házasságkötő termet Szemben állnak a násznéppel Falikép, légkondicionáló, és még egy díszajtő ik A fövő nyáron már így néz ki a Petőfi utcai házasságkötő terem homlokzata. Első látásra nem sok különbség van a jelenlegi épület és a terven szereplő között; a figyelmes szemlélő azonban észreveheti a bal oldali tetődíszeket. A felújítás után oldalt is a főbejárathoz hasonló díszkapu Garadnai pisztráng: Kassán Mostanában sokan járunk Kassára egy kis gasztronó­miai kirándulás kedvéért is, ugyanis északi szomszédunk­nál a vendéglői árak szá­munkra kellemesen mérsé­keltek, és a kassai étter­mekben a magyar és a szlo­vák konyha ízeit egyaránt megkóstolhatjuk. Tegnaptól november 5-ig most magyar hét van a Kas­sai Vendéglátó Vállalat üz­leteiben. A Miskolci Vendéglátó- ipari Vállalat régóta szoros kapcsolatot tart term a kas­sai kollégákkal, és időről időre ellátogatnak egymás­hoz — főzni. Ezúttal a kas­sai Lőcsey-ház Miskolc ét­termében Kuli László, a Gasztrófolüzem mestersza­kácsa és Marada András, a Tokaj Vendéglátóház mes- terfelszolgálójána'k vezetésé­vel magyar ételek készül­nek a konyhán. A szomszé­dos cukrászdában Marada Lajosné mestercukrász és kolléganője készítik a süte­ményeket. Néhány igazán ínycsiklandó hangzású név az étlapról: tordai lacipe- csenye, garadnai pisztráng kapros mártással, tokaji szőlősmetélt és hámori máj­szelet kük burgonyafánk­kal.— Még frissek: alig pár na­posak azok a tervek, melyek alapján átalakítják a Petőfi utcai házasságkötő termet. Mint arról lapunkban már olvashattak, november 5-től bezárják a díszkapukat... Miskolc kinőtte ezt a kicsi és rossz akusztikájú házas­ságkötő termet. Mándoky Józsefnek, a Borsodterv ter­vezőjének elképzeléseit lát­va, elmondhatjuk: kívülről mutatósabb lesz az épület A homlokzatot újrafestik, s egy bejárat helyett kettő lesz; a kapuval szemben a főbejárat, oldalt pedig egy ehhez hasonló dvszajtó áll majd. Mindkettő fölé ipar­művész tervez dísztetőt. Bár az építők nem nyúlnak az alapokhoz, mégis kibővül a nagyterem, és az előtér. Mégpedig a legegyszerűbb megoldással: minden hasz­nálható szociális helyiséget beolvasztanak. Az előtér negyven négyzetméter he­lyett százhúsz lesz. Jobb ol­dalon, az esketés előtt gyü­lekezhetnek a párok és a rokonok, a szertartás után pedig a bal oldali díszajtón távozhatnak. Nem botlanak tehát egymásba. A boldogító igent fs tága­sabb, hangulatosabb, szebb áll majd. környezetben mondhatják ki a jegyesek. Eltűnik a hat­van fotel, és a kibővített terembe már száztizennégy, a burkolathoz illő szék ke­rül. Ezek nem egymás mö­gött állnak majd, hanem V- alakban. A tervező valóra váltja sokak régi óhaját, és egy Miskolcon még nem lá­tott újdonságot ígér: a pá­rokat és a tanúkat a nász­nép nem hátulról, hanem szemből láthatja. Az anya­kőmywegető heíye pedig a jobb oldali szószéken lesz. A szavaló és a zenész a bal oldalon áll. Eltűnik a régi háttér, a függöny, és helyé-*" re falikép kerüL Mindez pe­dig egy kis emelvényen lesz, tehát még a legutolsó sor- ... ból is jól látható, és az új technikának köszönhetően, . jól hallható lesz az ünnep-, ség. Mivel a díszteremre nem terveztek ablakot, zaj­talan légkondicionáló cseréli majd a levegőt A falak burkolásáról egyelőre csak annyit árult el a tervező, hogy az ünnepi hangulathoz illő lesz. Tükröket, arany díszítést, szövetet és már­ványt használnak majd. A házasságkötő terem át­alakítási terveire a tanács . már kimondta az igent. Egyelőre azonban még nyi­tott kérdés, hogy hol par- , koljanak a gépkocsik? Mis­kolc egykori polgármesteré­nek villája előtt ugyanis egyszerre tíz autó is alig fér el. A közlekedést pedig nehezíti, hogy csak az épü­let előtt, egyetlen kapun járhatnak ki. és be a gép­kocsik. A házasságkötő szomszédságában az ÉGSZI Szinva Vállalat irodaháza áll. Ennek kapuját régebben használhatták a házasulan­dók, és a rokonság autói.' Évekkel ezelőtt azonban la­kat került erre a bejáratra. Talán sikerül levetetni... (fázold) Tanácsfaplt írairái Holnap tartja tanácstagi fogadóóráját Hutkai Béla, a Vár u. 5. szám alatti párt- alapszervezetben 16 órától; Riba Istvánné és Kerényi József ugyanitt, 17 órátóL Gyertyalángok Szuszogva mászta meg mindennap a lép­csőket. Százhatvannyolc volt belőle — hi­szen megszámoltam én is. Az öregúr nem görbebotra, hanem egy faragott somfaágra támaszkodott: szinte hajlani látszott a ha­talmas súly alatt. Ijesztő mutatvány volt a lépcsőmászás: bíborpirosra színeződött a kerek arc, a tüdő úgy zihált, mint egy ki- vénhedt öreg gőzgép. Mindennap találkoztunk. Néha csak ott ült. színehagyott ballonkabátjában a kor­látnál. levegő után kapkodva, máskor pedig épp az újabb lépcsőfokoknak veselkedett neki. — Szevasz! — intett mindig messziről, pedig nem mutatott be minket egymásnak senki. — Várj meg, veled megyek! — tette hozzá, amikor felfelé nyargaltam, kettesé­vel ugrálva a lépcsőkön. Soha nem beszél­gettünk, csak elhaladtunk egymás mellett, mint két hajó a csatornán: kürtszó helyett intettünk, és odadobtunk egy vidám mon­datot, mint zászlójeleket. Ha elmaradt a találka, a kedvetlenség szegődött a nyo­momba. A macska hozott össze bennünket, egy rövid párbeszédre. Ott tekergette cirmos­tarka farkát mindig a lépcsősor tetején. Engem vár! — mondta büszkén az öregúr, két zihálás közben. — Itt szedtem fel a temetőben — mutatott a lépcsők mellett a sírokra. — a nagy hóban. Szegény akkora volt, mint egy bojt a gyerekek sapkáján ... Azóta vár mindennap haza ... Furcsa páros. A szürke kabát lebernyege alatt rejtőző hatalmas test, lomhán döccenö léptekkel, és a macska, a szürke balett­táncos, hol előtte, hol utána, apró testőr­ként szökellve a bársonytalpain. Ősz volt, a köd terjengett a fák között, és egy-egy lehulló gesztenye akkorát szólt az aszfal­ton, mintha puska durrant volna a csend­ben. Egyszer délután, amikor az ég egybe­szürkült a köddel, a fák között előrehöm- pölygő sötétséget apró lángnyelvek szabdal­ták fel: itt is, ott is gyertyák égtek a teme­tőben. Kicsit lassúbbra fogtam lépteimet a lépcsőn, és nagyokat lélegeztem a csípős, őszi levegőből. Észrevétlenül rám hulló, puhán omló, súlyos csend telepedett a vál­tamra, és elkísért egész hazáig. Az öreget nem láttam. Húztam az időt a pihenőkön, szemem a bokrok alatt az ismerős cicafar­kat, a cirmos mintát és a fehér mellényt kereste. Másnap sem találkoztunk, és harmad- és negyednap sem. A gyertyák szürke viasz­kupacokká olvadtak, a víz csillogott a cseppekben kihűlt, lávagyürödésű szilárd tócsáikon. De fenn. a lépcsősor tetején ek­kor úgy láttam: ott ül a köd lustán kavar­gó fátylai között az ismerős szürke, behe- mót alak. és a lábánál az önnön szobrát mintázó cirmos. Futni kezdtem. A harma­dik kanyar után kibukkanva, a tetőn nem találtam senkit. Csak mintha egy halk miaut hozott volna felém a szél. amely végigborzolta a barnára zsugorodott krizan­témok ráncos szirmait Kiss László

Next

/
Thumbnails
Contents