Déli Hírlap, 1988. május (20. évfolyam, 102-127. szám)

1988-05-09 / 108. szám

A tervgazdasági bizottság döutése után 4 kohászat jelenéről r • •• r, • r r/1 es jovojerol Interjú Drótos László vezérigazgatóval ★ A kemencéből forrón kikerült zsemléket futószalag szállítja a hűtőberendezésbe. A péksüteményeket az úgynevezett beolvasó gép rekeszekbe tölti. A feladat már csak any- nyi, hogy a kiszámolt mennyiséget a tehergépkocsikra felrakják. (Herényi László felvételei) Kisméretű sóskiflit is Több péksütemény kell A Sütőipari Vállalat mis­kolci üzemeiben készítik a kenyeret és a különböző pék­süteményeket. A folyamato­san növekvő mennyiségi és minőségi igények kielégíté­sére új beruházásokba kezd­tek. Bendsák Kálmán igazgató elmondta, hogy jelenleg is folynak a rekonstrukciós munkálatok a killiáni ke­nyérgyárban, és a vasgyári péküzemben. A beruházáso­kat saját erőből és a tanács­tól kapott pénzből fizetik. A kenyérgyárban a készárurak­tár bővítésére volt szükség. A kis raktárterület miatt — különösen több napos ün­nep előtt — arra kénysze­rültek, hogy a kemencéből éppen kijött, forró kenyeret egymásra rakva tárolják. Mi­re a boltokba kerültek, már ellaposodtak, formájukat vesztették. A raktárterület bővítésének eiőnve, hogy a készterméket konténerekben tárolhatják és megszüntethe­tik a rekeszekben való szál­lítást is. A termelés növelé­se érdekében rövidesen új gyártósort helyeznek üzembe. A vasgyári pékségben is tovább folytatják az eddig kézzel végzett munkák gé­pesítését. Már üzemeltetik az új zsemlénűtő berendezést, amely a frissen sült termé­kek hőmérsékletét gyorsan csökkenti. A gyárban a fo­lyamatosan növekvő péksü­temény-keresletet szeretnék a lehető legrövidebb idő alatt, jó minőségben kielégíteni. A hajnali szállításokhoz szük­séges mennyiséget délután és éjjel sütik, hogy időben a vásárlók asztalára kerüljön a friss kifli, zsemle. Ehhez olyan gépesített és kézi tech­nológiát sikerült kialakítani, amely az átlagosnál jobb mi­nőségű terméket képes előál­lítani. Fiatalok a közéletben Hogyan lehet közéleti em­berekké tenni a fiatalokat? Milyen szerepet vállalhat eb­ben a népfrontmozgalom? Ezekről a kérdésekről ta­nácskozik május 10-1 keddi ülésén a Hazafias Népfront Miskolc Városi Elnöksége mellett működő rétegpoliti­kai munkabizottság. A témá­ról dr. Panyi Béláné albi­zottság elnök Űrt előadást Rövidesen megérkezik az üzembe az a szállítószalag, amellyel megoldják a kismé­retű sóskiflik gyártását. Vár­ható, hogy néhány héten be­lül azt is árusíthatják. Sz. P. A tervgazdasági bizottság április 27-i ülésén áttekin­tette a vaskohászati terme­lési szerkezet korszerűsítését, és a gyorsítás érdekében újabb központi intézkedé­sekről döntött. A határoza­tok leginkább a Lenin Ko­hászati Művek és az Özdi Kohászati Üzemek munkáját érintik. — A döntések mennyire változtatják meg az LKM eddigi stabilizációs prog­ramját, hoztak-e várat­lan fordulatot a helyi ve­zetők számára? — kérdez­tük Drótos Lászlótól, az LKM vezérigazgatójától. — A tervgazdasági bizott­ság ülésén megfogalmazták, hogy a korábbi döntések végrehajtásával mar meg­kezdődött a 1 kedvező irányú változás a szerkezet átala­kítására, a gazdaságtalan ex­port csökkentésére. Néhány eredményt említek ezek kö­zül. Január 1-töl feifüggesz­Színe és Erény-export Tízet tennék egy ellen, hogy nem találják ki, mit tart a kezében a képen lát­ható úr. Ne tippeljenek hiá­ba, inkább elárulom: erény- övet. A kísérőszöveg szerint Angelo Camerino daGreccio római képző- és iparművész lakattal zárható erényoveket készít féltékeny férjek meg­rendelésére, akik a legtöbb esetben — méretvéteire — feleségüket is magukkal vi­szik a műterembe. A garan­táltan biztos eszköz darabjá­ért egyébként kétmillió lírát, azaz körülbelül ezerhatszáz dollárt kér az élelmes mű­vész. Magyar pénzre átszá­mítva 80—100 ezer forintot is érhet tehát a női erény és a férj nyugalma. Tévedés ne essék, nem az erényövdivaínak akarok rek­lámot csinálni! Hiába pró­bálkoznék vele, legalább két okból: 1. Honunk szebb keb­lű hölgyeiben — csekély ki­vételtől eltekintve — meg­bízhatnak a férjek. 2. Nem biztos, hogy a „csekély ki­vétef*-be sorolható hölgyeit férjeinek van erre a célra százezer forintja. Szerény tőkéjüket inkább másba fek­tetik: hozzácsapják az elhasz­nált árához, és új gépkocsit vesznek, esetleg gépesítik a fűnyírást a víkendtelken. A csaifaság fölött pedig „sze­gény ember ne ugráljon !”- alapon szemet hunynak. De ha nem reklámcélból, akkor mi másért foglalko­zom Angelo úr gyártmányá­val? Nos, azért, mert. a gyártmányfejlesztés, a ter­mékstruktúra-átalakítás kor- szaikát éljük, és ugyancsak jól jönne iparunknak egy nyugati piacokon is értéke­síthető termék. Különösen, ha előállításához nincs szük­ség tetemes beruházásra, drága épületekre, gépekre. Az olasz iparművész aligha használ több szerszámot, mint aki bőrdíszműves és lakatos egyszemélyben. Ennyire pe­dig még nekünk is futja, ha jövedelmező exporttal ke­csegtet, és gyorsan megtérül a fejlesztés. Lehetne bed ol goaó-há'lóza • tot szervezni, nagy örömére mindazoknak, akik ilyen vagy olyan okok miatt nem vállalhatnak üzemi munkát. Némi nehézséget legfeljebb az okozna, hogy a szóban forgó eszköznek szigorúan testhezállónak keLl lennie. Ha imitt-amott lötyög, akkor nem lehet ziherejsztűvel, vagy néhány öltéssel besvej- folni. mint a konfekciós szoknyát. No, de ha a cél nemes (export-import mérle­günk javítása), akkor nem hátrálhatunk meg az ilyen akadályok előtt. Azokban az országokban, ahol kereslet mutatkozik a Made in Hun­gary erényövelt iránt, mű­ködhetne egy-egy méretvéíel- re is berendezett üzletkötő- kirendeltség. Tizedmilliméter pontosságú méréseket végez­hetnének — szigorú diszkré­ció mellett — a férjek kísé­retében megjelenő külföldi hölgyekről. (Nem árt per­sze, ba a kirendeltségek ve­zetői és dolgozói — a jó összeköttetés mellett — nyelv­tudással is rendelkeznek, legalább alapfokon ismerik az anatómiát, és érzéssel ke­zelik a mérőszalagot, függő­ónt.) Virágzó iparág lehetne, különösen ha mindjárt hoz­zápárosítanánk (mint példá­ul az autóiparhoz az alkat­részgyártást) a kulcskészítést és másolást. Óriási mennyi­ségben exportálhatnánk fi­nom mívű kis kulcsokat ugyanazokba az államokba, ahol kelendő portékának mu­tatkozna az erényöv. Mert — majd’ elfelejtettem mondán; — nemzetközi szabadalommal védett titok lenne az erény- övek lakatjának típusa, kules- iyukmérete, így a „zár alatt” levő hölgyek titkos imádói­nak száz számra kellene vá­sárolniuk a kulcsocskákat annak a reményében, hogy az egyik majd csak belepasz- szol... Ha nyitott fülekre talál, akkor már csak egyetlen nagy problémát kellene megolda­ni: a minőségellenőrzést. Ez a termék ugyanis — szó sze­rint — nem tűr el semmi­fele lazaságot! Oekes) tettük a végéemkák jelentős részének működését, ami 2270 dolgozót érintett; a hen- gerdében a folyamatos mű­szakot megszüntettük, hétvé­geken állnak a berendezé­sek. Az acélműi kapacitás huszonhat, a hengerdei kapa­citás pedig harminc száza­lékkal csökkent. Közben szervezettebbé és hatéko­nyabbá is vált a munka: a dolgozók főmunkaidőben nyújtott teljesítménye 15—20 százalékkal növekedett. A nagyobb teljesítményt igye­keztünk anyagiakkal is ho­norálni. — A tervgazdasági bi­zottság döntése nem hozott számunkra váratlan tordula- tot. Egyrészt azért nem, mert,a kohászati üzemek ve­zetőivel a döntés előkészíté­sének szakaszában számos al­kalommal konzultáltak az iparág es minden érintett tárca vezetői. Másrészt, azért nem értek felkészületlenül bennünket, mert már ónerő­ből is igyekeztünk ráállni erre a pályára. Az a fel­adat tehát, hogy a folyama­tot gyorsítsuk, s a szükséges korrekciókat végrehajtsuk. Eszerint két-három év alatt jelentősen csökkenteni kell a hengereltáru-termelést, és ez­zel összhangban a nyersvas- és acélgyártást. A megmara­dó hengereltáru-termeléssel elsősorban a hazai igényeket kell jó minőségben kielégí­teni. — Szakértői v€lentényck szerint több ezer dolgozó­nak kell megválnia mun­kahelyétől. Ezzel kapcso­latban hogy alakultak a vállalati elképzelések? — Nem akarunk megválni több ezer dolgozótól. A mun­kahelyek megszüntetése eset­leg néhány száz embert érinthet úgy, hogy gyáron kívül kell munkát keresnie. Három év alatt körülbelül 1500-an mennek nyugdíjba. Az átszervezésre, az átcso­portosításra viszont számíta­ni kell. Az 1989-ben életbe lépő társulási törvény jó le­hetőségeket teremt majd a térség gyáraival, szövetkeze­teivel való együttműködés­re. Az űj szervezetektől azt várjuk, hogy a dolgozókat hatékonyabban, kulturáltabb körülmények között foglal­koztathassuk. Azokra tehát továbbra is számítunk, akik a munkájukat becsülik, és hajlandók újat tanulni. Sőt, a gyár kapuját sem zárjuk be: néhány szakmában fel­vételt hirdetünk. De a minő­ségi követelményeknek meg­felelően, az eddigieknél is jobban válogatunk. — A tervgazdaság1 bi­zottság döntése után ma­radtak-e nyitott kérdések? — Amint az már köztu- I dott, a komplex feladatok I összefogására tárcaközi bi­zottság alakul és részletesen kidolgozza azt a koncepciót, amely a térség gyorsított üte­mű fejlesztését, a szerkezet- váltás irányait, módjait és a források előteremtésének le­hetőségeit határozza meg. Ez a bizottság segíti majd azt is, hogy a három, kohászati üzem milyen közös lépéseket tegyen egymás tevékenységé­nek erősítésére. Ezek a rész­letes javaslatok júliusra ké­szülnek el. Addig is minden lehetséges vállalati fórumon szót váltunk e programról, ha pedig véglegessé válik a tárcaközi bizottság döntése, munkásgyűlésen is megis­mertetjük a dolgozókkal. — A szakszervezet és a Magyar Gazdasági Kama­ra képviselői is egyetértet­tek a tervgazdasági bi­zottság döntésével. Van­nak azonban, akik úgy vé­lekedhetnek, hogy a tárca­közi bizottság, illetve an­nak vezetője — a minisz­teri biztos — átvállalja a felelősséget, holott a gaz­dasági életben általában nagyobb szerepet szánnak a vállalati és területi ön­állóságnak. Hogyan látja ezt, mint a kamara észak­magyarországi bizottságá­nak elnöke? — Egyetértek azzal, hogy itt és most csak a szoros koordináció teszi kiszámít­hatóvá az állami intézkedé­sek irányát. Mert nemcsak a kohászat, hanem közben a bányászat és a mezőgazdaság gondjaira is kiutat keres, melynek célja az egyoldalú iparszerkezet megszüntetése. Nem várunk viszont tétlenül egy készen kapott program­ra. Ezért küldtem el a na­pokban — kamarai tisztsé­gemnél fogva — azt a leve­let, amelyben 31 vállalat, szövetkezet, bank, illetve tu­dományos intézet és szerve­zet vezetőjét kértem fel. hogy javaslatokkal, ajánlatokkal éljenek a várható kormány­zati intézkedésekhez. De a gvárban is nagyobb szellemi tőkét akarunk befektetni. Ezért hívtuk meg a múlt hé­ten a Magyar Tudományos Akadémia harminc vezető munkatársát, akik egyrészt kutatási eredményeiket adap­tálhatnák a kohászatba, más­részt pedig a gyár fejlesztői­nek adnának lehetőséget a továbbképzésre. A miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem­mel kötött együttműködési szerződés is annak a szolgá­latában áll, hogy a most meghozott allami intézkedés a jövedelmező termékszerke­zet kialakításával minél gyorsabban eredményt hoz­zon. (oláh) fi vetést is programozzák Számítógépes program sze­rint végezték el az étkezési zöldborsó vetését azokban a gazdaságokban, amelyekkel a Miskolci llútőház termelési szerződést kötött. Megközelí­tőleg 770 hektárnyi terüle­ten földbe került a mag. A Miskolci Hűtőháznak egyik legnagyobb volumenű terméke a gyorsfagyasztással tartósított zöldborsó. Amint azt Pataki Pál igazgatótól megtudtuk, az idén mintegy 3500 tonna termést várnak. Ennek jelentős részét, mint­egy felét megyénkben terme­lik meg. Például a város saonreaédságaban layo harká­nyi téesz nagyüzemi tábláin. Ez a gazdaság már évek óta megbízható partnere a hű­tőháznak. A gyorsfagyasztott étkezési zöldborsót a hazai igények kielégítése mellett exportra is szánják. Az exportnál pe­dig elsőrendű követelmény a minőség. A borsót akkor dol­gozzák fel, mikor főzőborsó­ként is a legjobb minőséget adja. Így szinte órára tud­ják ütemezni a beszállítást és a feldolgozást. A feldolgozást június ele­jén kezdik meg. A táblán csépelik ki a borsót, s csak a „tiszta” mag kerül a hűtő­házba.

Next

/
Thumbnails
Contents