Déli Hírlap, 1988. május (20. évfolyam, 102-127. szám)
1988-05-24 / 121. szám
A vállalkozó ÍS4EV Aki egyszer árat mondott... í(c Az öreg diákok virágcsokorral kedveskedtek egykori tanáruknak (Kerényi László felv.) A tanárnő is „készült” Május 3l-ig lehet még jelentkezni Miskolcon azokra a lakásokra, amelyet a BAbV épített tel sajat kockázatára piaci vállalkozásban. A városban elsőként a BAEV kísérli meg, hogy vajon milyen sikerrel kecsegtet a piaci lakásépítés, érdemes-e a vállalat pénzéből úgy lakást építeni, hogy azokat szabadpiaci forgalomban értékesítik. Az eddigi tapasztalatok azt bizonyítják, hogy nagy az érdeklődés, sokan szeretnének az első miskolci „piaci” lakásokhoz hozzájutni. Szeghő Lászlóval, a BÁÉV piacra termelési koordináló irodájának vezetőjével a Melinda utcai építkezésen találkoztunk: Esős osztálytalálkozó Megfakult fénykép járt kézről kézre a volt miskolci 2. számú polgári fiúiskola 1918-ban végzett növendékeinek vasárnap megtartott 10 éves osztálytalálkozóján a Spaten söröző teraszán. A fotó még 1947-ben készült, az akkori 3/B osztói. .ól. A diákok a képen a szokásos csonka gúla alakzatban helyezkednek cl; első sor törökülésben ül a földön, a középső sor a lócán iil. a harmadik sor a földön áll, az utolsó sorban pedig lócán állnak. A képen a 34 tanuló koszorújában lenke néni, dr. Varga Istvánné, egykori magyar tanáruk, kezében orgonacsokor. Az öregdiákok az ország különböző részeiből jöttek össze erre az alkalomra. Születési évük 1931, ’32, ’33. Gyerekkorukból kitörölhetetlen emlék a háború, a légi támadások, a front, a levegőtlen óvóhelyek, a pincék, a nélkülözés, a betegségek. Későbbi életük sem volt könnyű, ahogy kikerültek az iskolából, várta őket a munka, majd újabb tanulás. Jellemző, hogy a találkozó résztvevőinek egy része már rokkant, vagy korengedményes nyugdíjas. A találkozót szervező Udvari József bányamérnök, Anderkó István, a Digép egykori marósa, Szabó Bertalan volt vonatvezető, Kiss Sándor, a Szekszárdi Húsipari Vállalat volt igazgatója, Szadai József gépészmérnök. Egy részük azonban, ahogyan büszkén mondták; még „aktív”. Dr. Pusztai Gyula, a leninvárosi Tiszai Hőerőmű Vállalat igazgatási osztályvezetője, dr. Garai Bertalan derecskéi fő-^'latorvos. Virág Lajos, az ÉPFU gépkocsivezetője, Orosz Sándor, az IdeÍQlprios bérlakáslista Kik jutnak ollhonhoz 1989-ben? A Lakásügyi Társadalmi Bizottság 1988. május 12-én elfogadta az 1989-es tanácsi bérlakáshoz juttatandók ideiglenes névjegyzékét. A névsor ellen Kifogással lehet élni: az észrevételeket június 10-ig lehet benyújtani írásban — a kereseti igazolások csatolásával — a lakásügyi hatósághoz. TANÁCSI GARZONHAZI LAKÁSBÓL TANÁCSI BÉRI akashoz JUTTATANDÓK 1989. ÉVI IDEIGLENES NE V JEGYZEKE 55. Pallai Jánosné. V undor S. u. 1. 56. Papp József, Vándor S. u. 5. 57. Paszieresák Zoltán, Vándor S. u. i 58. Páifi János, Vándor S. u. 5. 59. Répást Miklós. V ándor S. u. X. 60. Ruttkaí Pál, Vándor S. u. 1. «1. Sélley Istvánné, Vándor S. u. 1. 62. Szabó István, Vándor S. u. 5. 63. Szabó Lajos, Vándor S. u. 5. 64. Trechné Papp Edit, Vándor S. u. 5. 65. Tóth József, Vándor S. u. 5. 66. Török Lászlóné, Vándor S. u. 1. 67. Varga Pál, Vándor S. u. 5. 68. Veres Károly, Vándor S. u. 3. 69. Kiss István, Vándor S. u. 3. 70. Csák Imréné, Vándor S. u. 3. (•8 916 81. «3 362 80. 07 757/81. 11 033/82. 05 770 79. 11 652 '83. 07 528 /61. 04 076/79. 02 419/79. 03 256 80. 12 068 81. 05 505/81. 12 203/84. 05 255 82. 09 515 80. 02 863/83. TANÁCSI BÉR GARZONHAZI LAKÁSHOZ JlJTTATANDÖK 1989. ÉVI IDEIGLENES NÉVJEGYZÉKE 1. Mágáné Mátrai Magdolna. Tapoly u. 9. 2. Ba ogh András György, Stadion u. 69. 3. Behinya Káro.yné, Barátiiegyalja 70. 4. Francóckiné Olejnyik Edit. Árvíz u. 2/B. 5. Liga Zoltán, Bará*hegyal ja 24. 6. Kristófné Váradi Irma, Templom u. 49. 7. Muuane Vincze Agnes, Farkas A. u. 3. 8. Tóthné Bartha Erika, Szinyei M. P. u. 13, 9. Gulyásné Orliczki Éva, Szarkahegy u. 23. 10. Váradi Károly, Szinyei M. P. u. 13. 11. Rózsa Árpád Köicuey F. u. 1. 12. Szőke Barnabás, Márton bíró u. 16. 13. Pallos Józs»fné. Gagarin u. 34. 14. Balázs István. Bartók B. n. 33. 1.5. Felténé Tóth Judit, Chlepkő E. u. 45. 16. Kerék járt ó Zsolt. Győri kapu 130. >7. Szőrö d József. Munkás u 4. 18. Hankó Zoltán, Vereczkei u. 25. 19. Hriczkó András, Fazoía H. u. 10. 20. Szakos Ferenc, Majjáth u. 38. 21. Szabó Imre Tibor, Báthory sor 71. 22. Barátit Károly, Gizella u. 2. 23. Perger Ferenc. Szikla u. 4. 24. Kovács Istvánné, Laboré u. 15. 25. Tótbfalusi Ferenc, Csokonai u. 126. 26. Papp Péter, Iván u. 16. 27. Ifi. Szögedi István, Korvin O. u. 1. 28. R'orv zki János. Poll S. u. 46. 29. Ifi. Jaksi Istvánné, Mednyánszky u. 5. 30. Hudák Ottó. Stadion u. 39. 31. Hegedűs Gábor, Vörösmarty u. 15. (Folytatjuk) 17 519 87 13 850 ifc 158 88 13 250 17 188 87 12 650 17 400 87 12 3 >0 17 184 87 11 700 18 273 88 11 650 17 006 87 11 600 13 993/86 11 450 17 831 87 11 200 18 205,88 11 150 17 338 87 11 00(1 13 639 86 10 900 15 143 86 10 700 16 967 87 10 550 15 272/86 10 400 15 950 86 10 300 17 7 *8 87 10 2«0 14 89”» 86 9 900 15 100 86 10 150 16 791/87 10 100 18 035 87 9 900 14 895 86 9 900 18 143 88 9 850 15 020/86 9 800 15 691 86 9 800 17 736 87 9 700 16 182 86 9 550 17 223'87 9 500 17 609 87 9 500 16 946 87 9 350 18 016/87 9 300 LKM üzemmérnöke, Nagy Sándor emődi áliomásfőnók, Veszprémi Ferenc, a Mezőgép encsi gyárának igazgatója, Medgyesi László, az LKM műszaki kooperátora, Ördög László az Unió Áfész- nél dolgozik. Egykori tanáruk, dr. Varga Istvánné „készült”, kezébe is vette jegyzetét, de azután rá sem pillantott, amíg beszélt, tekintete egykori tanítványai szemét kereste. Emlékezett is, de inkább arról beszélt, hogy mi tartja össze ezt a kis közösséget. 1948 óta ötévenként rendszeresen találkoznak. Valószínű, Az együtt töltött nehéz időszak maradandóbb emlékeket hagy az emberek lelkében, mint a felhőtlenül elszállt évek. Ezért a találkozó arra is jó, hogy a résztvevőkben megerősítsék a' fudátöfí"' bárhová is vézé-. relt kit-kit az élet, sorsuk közös... A söröző teraszára iskolai kirándulócsoport tódult be az eső elől. Vidáman, zajosan álltak be a széles eresz alá. Aztán elcsendesedtek, ahogy látták: őszhajú férfiak, az egykori diákok — virágcsokrot nyújtottak át egykori tanáruknak, aki meghatottan ölelte magához a colofánborításban levő szegfűket... (oravec) — Először is helyesbíteni szeretném az elnevezést, mert irodánk vállalaton belül elfoglalt helyzete megváltozott ; főmérnökség lettünk. Egyfajta fővállalkozássá alakultunk, s ez lehetőséget ad arra: a döntéstől a lakások átadásáig önállóan csináljuk végig az egész termelési folyamatot. Szerződéses viszonyban vagyunk a vállalat többi szervezetével, tehát végső soron azt is megtehetjük, hogy külső kivitelezőt nívunk a munkálatainkhoz, ha a vállalkozás érdeke úgy kívánja. Az eredmény a fontos, hiszen a vállalkozás jövedelmezősége az egész vállalat számára fontos ügy. Ez a szervezeti változás egyébként jelenleg egyedülálló az építőipari ágazatban, az egész országban. A Melinda utcai házon rengetegen dolgoznak. A hazai építőipartól szokatlan tempóban munkálkodnak, szerelik a tetőt, vésik a falakat. Amikor a BÁÉV meghirdette lakásait, akkor sajtótájékoztatón jelentették be: árat és határidőt mondanak előre, amelyet be akarnak tartani mindenképpen. Vajon sikerül-e? Szeghő László: — Miskolcon két helyszínen, a Melinda utcában és az Avas keleti lejtőjén építünk 35 lakást, amelyből 18-ra lehet pályázni. A Melinda utcai otthonokat nyáron adjuk át, az avasiakat a III. negyedévben, ősszel. El kell ismernem, hogy ez egy kis csúszás az eredeti 3|c Az íves ablakok is az igényesebb kivitelt jelzik programhoz képest, de sajnos, meglehetősen súlyos anyagbeszerzési gondokkal küzdünk. — És az árak ? — Árakat nem változtatunk, a lakások annyiért kelnek el, amennyiért az első tájékoztatón meghirdettük. A Melinda utcán ez átlagosan 18 ezer forint körüli összeget jelent négyzetméterenként, az Avas-keleten pedig 20 ezer forint körüli a négyzetméterenkénti összeg. — Ez még az év elején soknak tűnt, most pedig úgy látszik, hogy mire átadják a lakásokat, viszonylag szerénynek mondható... — Kétségtelen, hogy időközben elszaladtak az árak. De a különbözeteket az üzleti tisztesség szabályaihoz ragaszkodva nem hárítjuk át vevőinkre, így nyeréséBuborékok Duzzadó bicepszére szív volt tetoválva, meg egy sírhalom, félredűlő kereszttel. Amikor megsuhintotta az ostort, a kereszt és a szív táncba kezdtek. A kerek tompo- rú, széles hátú, fénylő szőrű muraköziek mindig engedelmeskedtek a parancsoknak, és minden látható erőlködés nélkül húzták felfelé a szódasüvegek rekeszeivel megrakott pőrekocsit az emelkedőn. Attól sem hőköltek meg, amikor vásott utcakölykök a frissiben cserélt szódásüveggel a járdáról a homlokukat célozták meg a szóda napfényben csillogó, pezsgő sugarával. Ilyenkor o szódáskocsis felemelkedett a bakról, és úgy elbődült. hogy összerezdültek az üvegek a fémládak rekeszeiben. Amikor nem rázta fél kezével a csengőt, és nem lódította egyetlen mozdulattal a súlyos ládákat egymásra, szakadatlanul a lovakat szidta. A legkisebb manőver is rekedt ordítozás közepette zajlott. Aki nem látta, mi történik, annak a kövezeten csattogó paták szabálytalan tam-tamja és a kiabálás olyan hangzavarrá olvadt össze, mintha szép szál dragonyosok vívtak volna csatát az álmositó nyári délutánon, a málló vakolata bérházak tövében. Egyszer egy ilyen zűrzavarban az egyik ló lerogyott. Mintha villám sújtotta volna a duzzadó izmú jószágot: szája szélét hab verte ki, nyakizma remegett, ahogy a nagy fej lebukott a forró kövezetre. A kocsis mázsás termetét meghazudtoló fürgeséggel lepattant a bakról, és teli tüdőből szidta a fekvő lovat. Az ostornyéllel ráhúzott egyet- kettőt a tomporára, de a ló még a bőrét sem rántotta meg ott, ahol lilás esik lett az ütés nyomán. A kocsis lihegve, a szemébe csurgó izzadtsággal küzdve próbálta felrángatni a lehanyatló hatalmas fejet a. köt of éknél fogva, de ahogy elengedte, az azonnal visszahullott. Észre sem vetté, hogy egész kis csődület lett körülötte: ott álltak a szundikálásból felriadt férfiak, borostásan, melegítőnadrágban, atlétatrikósan, a kötényes nők tésztás kézzel, a gyerekek hónuk alatt labdát szorongatva. A vegyesbolt fehérköpenyes vezetőnője éppen arról tartott előadást a szomszéd borbélynak, hogy nem először látja, ez xz ember kínozza az állatait, amikor furcsa csend lett. A boltosnő utolsó mondata igy túl hangosra sikeredve ott csengett a fülekben, de nem figyelt rá senki... A kocsis abbahagyta a kötőfék rángatá- sát, és nem szidalmazott már senkit és semmit. Némán nézte, ahogy a nagy dióbarna szem seprős pilláin megült egy zöld légy, és feayes potrohát rezegtetve. kényelmesen rásétált a lassan homályosodó szemgolyóra. __ Lerogyott a ló feje mellé. Az ostor bénán lógott a kezében, vállát rázta a zokogás. Te bitang dög... mondta lassan, és összeszoruló markában megnyekkent az ostor elpattanó nyele. Bicepszén a kereszt a szív felé bólintott, és úgy maradt remegve még sokáig. Az eset után nem sokkal vettünk egy autószifont — akkor volt ez igazi újdonság Körbeülte a család az első szódavízkészítés misztériumjátékát, és amikor belesustorgott a pohárba a nedű, olyan kóstolás következett, mint a borversenyeken. Alumíniumíze van — állapította meg apám megfellebbezhetetlenül. A család többi tágja inkább vasízre tippelt, de hát a palack tényleg alumíniumból volt. Aranyszínűre festették, a sötétbe zárt vízben láthatatlanul keringtek a buborékok. Kiss László günk terhére kell elkönyvelnünk. Számunkra azonban nagyon lényeges, hogy ügyfeleink bizalmát hosszú távon is elnyerjük. — Érdemes-e még jelentkezni a hátralévő napokban?, — Bár nagyon sokan 'jelentkeztek eddig, akár as utolsó napon is érdemes beadni a papírokat. Mindéit közhiedelemmel ellentétben; nincs eldöntve, hogy kik lesznek a nyertesek, teljesen egyenlőek az esélyek. Annyit elárulhatok, hogy minden egyes lakásra yar| már jelentkező, tehát szelektálni kell majd. A januárban megjelent központi jog^ szabályok értelmében a licitelv érvényesül: az nyer, aki a legtöbb készpénzt ajánlja fel. Azonos összegek esetében az részesül előnyben, aki tanácsi lakást ad le, vagy megvételre felkínálja otthonát a BÁÉV-nek. Ha még ezen túl is fej-fej mellett folytatódik a versengés, akkor mérlegre tesszük a szociális szempontokat is. Júniusban megszületnek a döntések: az elbírálási szempontokat nyilvánosságra hozzuk, a döntésről az indoklással együtt írásban értesítünk minden jelentkezőt. Még egy fontos információ: sokan jelentkeznek önálló garázs vételére. A jelentkezéseket elfogadjuk, de csak akkor tudunk vele foglalkozni, ha valamelyik lakás- tulajdonosunk lemond arról, hogy garázst is igényeljen. (kiss) Közterületi kortyolok Nyolcvanöt helyszíni bírságot róttak ki az elmúlt hónapban a közterületeken italozókra, a miskolci közterület-felügyelők. Közülük 12-nek az ügye szabálysértési eljárással végződött Ismeretes, hogy hétköznapokon reggel 9 óra előtt az üzletekben tilos alkoholtartalmú italokat árusítani. A boltosok eddig tiszteletben tartották a szabályt. Akadt már azonban kereskedő, aki fittyet hányt az előírásra — de rajtavesztett