Déli Hírlap, 1988. február (20. évfolyam, 25-49. szám)

1988-02-02 / 26. szám

Korach Mórra emlékezünk 1 A miskolci peregrinus A középkorban peregrinu­soknak nevezték azokat a tu­dósjelölteket, akik egyetemről egyetemre járva gyarapítot­ták tudásukat, vagy hagyták nemegyszer maguk után sa­ját szellemük termékeit. Egyes szerzők szerint a középkori peregrinációnak, a fiatal tu­dósok világ-, illetve egyetem­járásának olyan nagy a je­lentősége, hogy enélkül, pél­dául történelmünkben a szel­lem és tudás Honterus, Apá­cai, Pápai Páriz, vagy a Bo­lyaink által képviselt csúcsai nem lettek volna megközelít­hetők. A peregrinátio acade- mica természetesen egy kor jellegzetes ismeretszerzési le­hetősége, amely a világ zsu­gorodásával, s az egyetemek, főiskolák elterjedésével lassan jelentőségét veszti. Egy-egy életpálya, különleges érdeklő­dési kör, vagy rendkívüli ké­pességek azonban a hozzánk legközelebb eső korokban is produkáltak olyan sorsokat, amelyek a középkori peregri- náció részeseiéhez hasonlítha­tók. Bátran lehet ilyennek te­kinteni a miskolci születésű Korach Mór életútját, amely a miskolci, letenyei, fiumei iskolák után a Budapesti Műszaki Egyetem vegyész- mérnöki karáról — a Pá- duai Egyetemre vezetett, ahol természetesen nemcsak magának, de a magyar tu­dománynak is jó hírnevet szerzett. Amikor pedig ha­zatért — nemzetközi hírű professzorként foglalhatta el helyét a magyar tudomá­nyosság élvonalában. + O ADTA KOMJÁT ALADÁR NEVET Korach Mór száz eszten­dővel ezelőtt, 1888. február 8-án született Miskolcon. Édesapja adóhivatalnok, aki Singer-lányt vett feleségül. Az egyszerű polgári házas­ság az ő esetükben azért figyelemre méltó, mert a négy gyerek minden jel sze­rint az édesanya tehetségé­ből, a színészi pálya iránt megmutatkozó képességéből örökölt egynémely tulajdon­ságot. Elég, ha itt a legis­mertebb testvér, a költő Komját Aladár nevét em­lítjük, akinek írói nevét kü­lönben éppen Korach Mór találta ki. A költő, kritikus és publicista fiatalabb test­vér — akit Király István Tanulmányok a magyar szo­cialista irodalomról című munkájában az első magyar kommunista költőnek nevez, kezdetben ugyanazt a pá­lyát futja, mint a bátyja. Korach Fülöp adótiszt két legtehetségesebb fia — akik 1899 tavaszától Fiúméban jártak iskolába — anyanyel­Művészet és világkép A Molnár Béla Ifjúsági láz Művészet és világkép ímű művészettörténeti elő- dássorozata holnap délután órakor kezdődik Kustár suzsa Szimbolikus álom- ejtés és a magyar népda- }k kapcsolata című előadá­sival. A következő előadás ebruár I9-én, délután 4 rakor kezdődik, melynek lőadója Makovecz Imre, cí- íe pedig Építészet és vi- ígkép lesz. Az előadások 0 forintos jeggyel látogat- atók, vagy — a holnapi el- ő előadás alkalmával — tériét is váltható. >|c A magyar tudományos élet nemzetközileg is elis­mert és megbecsült alakja, Korach Mór az ólomzomán­cok gyakorlati alkalmazásá­ban és a műszaki kémia alapjainak lerakásában alko­tott maradandót. vi szinten tanulták meg az olasz nyelvet. És azzal, hogy 1907-től visszaköltöztek Bu­dapestre — Korach Mór ti­zenkilenc éves volt akkor —, a két fiú pályája még sokáig párhuzamosan futott. Akár ama két bibliabeli testvéré — utolsó feleségétől, Hegedűs-Dallos Évától hal­lottam a történetet —, ahon­nan a család a nevét szár­maztatja. Ebben a történet­ben nem túl megbízható memóriámra támaszkod ha­tom — amiben az dereng, hogy Korach, Mózesnek, a törvényhozónak a testvére volt, aki ha nem is lázadt fel fivére ellen —, kifogá­solta, hogy a törvények dol­gában csak Mózes beszélhet Istennel. A vita — nem egyetlen eset a Bibliában — áldozat-bemutatásig fajult, amikor is Korach — bizo­nyára ő is értett valamit a vegyészeihez — úgy intéz­te a dolgot, hogy Mózes ál­dozati füstje ne szálljon za­vartalanul fölfelé. Ezért bűnhődnie kellett, de Jáhve nem büntette az atya vét­keiért annak utódjait. E szép mitologikus történet szerint a Korachok a bib­liai időktől származtatják magukat, s amint Hegedűs­Dallos Éva szavaiból kivet­tem, ennek ellenére sem szívesen megtartott név a Korach. ötezer éves név, de nem olyan gyakori, mint a Léviták, Kohanniták, Askena zik törzsi nevéből származ­tatottak. + A HAGYATÉK A VÖRÖS VILLÁBAN Ezt a kis mitológiai kité­rőt természetesen úgy fo­gadja az olvasó, hogy a zsi­dó mitológiában való járat­lanságom okán bizonyára sok benne a hiba, de ne­kem nagyon megtetszett az a füst-eltérítési művelet, s nemigen tudnám másként magyarázatát adni annak, miért vált számomra any- nyira izgalmassá Korach Mór vegyészeti pályán fel­futó rendkívüli életútja. Mindenesetre azt már a bu­dai vörös villabeli lakásába lépve éreztem, hogy rendkí­vüli ember szellemi hagya­tékával állok szemben. A száz esztendővel ezelőtt szü­letett Korach Mór ugyanis — bár 1975 óta halott — igencsak jelen van ezekben a szobákban. Könyvei, fest­ményei, kitüntetései — Kos- suth-díj, a Munka Vörös Zászló Érdemrendje, az Aka­démia Aranyérme mellett korábbi feleségének díszlet­tervei is ott vannak a Vö­rös-villa szobáiban. Hege­dűs-Dallos Éva, aki külön­ben magánénekes volt, és Miskolcon is koncertezett — szeretettel óvja valameny- nyit. Férje emlékei ezek, akinek szakmájáról, a ve­gyészeitől, francia nyelv és művészettörténész képzettsé­ge ellenére, meglepő tájé­kozottsággal beszél. Sőt, a művészettörténész özvegy ar­ra készül, hogy kiállításon mutassa be az egyik feleség­előd művészeti hagyatékát. És még egy, kizárólag a Déli Hírlap számára adott közlés. Kevesen tudják, hogy Korach Mór ifjú korában Fiúméban újságíróként is kereste kenyerét Azt pe­dig itthoni életrajzírói is elfelejtették, hogy Olaszor­szágban Marcello Cora né­ven írói karriert is befutott. Gyöngyösi Gábor (Folytatjuk.) * A Mini Galériában a Herman Ottó Múzeum legfrissebb kincsei: 40 új Szalay-raje látható. Még egy nemzetközi nyelv Üj nyelvet talált ki egy odesszai mérnök, összesen kétszáz tőszóval, csupa olyannal, amelyik egyetlen nemzetközi nyelvben sem szerepel. A tízezer szavas új nyelv az „aliundi” elnevezést kap­ta. A kétszáz tőszó variáci­óiból álL Szavai rövidek, általában legfeljebb öt-, il­letve hatbetűsök. Képzési módjuk a kínai nyelvéhez hasonló. A nyelvtant viszont az eszperantótól vette köl­csön az odesszai nyelvalkotó. A nyelvészeti újdonságról a Komszomolszkaja Pravda számol be. Megjegyzi, hogy az aliundi szerkezete meg­felel a nemzetközi kommu­nikációban használatos rend­szereknek és ezekben is jól hasznosítható; a számítógé­pes nyelv és a nemzetközi nyelvek között kiválóan le­het alkalmazni . afféle köz­tes nyelvnek, mert minden nyelvtani kategóriára meg­felelő készlettel bír. Számí­tógépi „tár-nyelvnek” is minden humán információra jól lehet majd használni a rendkívül nagy tárolókapa­citású komputerek új nem­zedékénél. Az 1968-as gazdasági re­form előkészítői már egyene­sen tételezték az akkor belát­ható időn belülinek gondolt kardinális változtatásokat a politikai intézményrendszerben. Nos, különböző okok miatt - melyek között ma már köz­tudottan vannak nemzetközi megfontolások is — a tervbe vett mély és alapos változá­sok csak most, de még re­mélhetően időben történnek majd. A televízió tudományos he­tilapjának vasárnap esti ki­adásában, Lovas György mű­sorvezető irányításával, szak­emberek, politikusok véle­ményét hallhattuk erről a valóban történelmi jelentő­ségű elhatározásról, és en­nek az MSZMP KB által megfogalmazott, s vitára bo­csátott tézisszintű terveze­téről. Készül az ország egész politikai vezérlési módjának a korszerűsítése. A televí­ziós beszélgetés egyik részt­vevője — Madarász Tibor egyetemi tanár — fogalmaz­ta meg, hogy miért vált halaszthatatlanul szükségus­[ sé a politikai intézmény­rendszer továbbfejlesztése. Köztudott, hogy a szocializ­mus politikai rendszerének kiépülése a húszas évektől kezdve, külső és belső okok miatt, a marxi—lenini szoci­alizmus-felfogástól bizonyos mértékben idegen módon valósult meg a Szovjetunió­ban. Nos, a népi demokrati­kus országok a fordulat évé­től, azaz 1948-tól kezdve, éppen ezt a torzult formát kezdték el másolni... Pon­tosan ez a közös probléma- halmaz az — hangsúlyozta Madarász Tibor —, amely ekkora jelentőséget ad az akár a Szovjetunióban, akár Kínában, vagy éppen a ná­lunk bekövetkező fordulat­nak. A változtatásokkal kap­csolatban nem véletlenül esett több szó az egyesülési jogról. Ez az a területe jogalkotásunknak, ahol nyil­vánvalóvá lett; az élet és a politika is jóval meré­szebb és távolabbi célokat fogalmaz meg, mint a még ma is érvényes tételes jog. (Javában készül már — hallhattuk — az Igazság­ügyi Minisztériumban az egyesülési jogról szóló tör­vénytervezet.) A mai gya­korlat szerint ugyanis ér­dekvédelmi, kulturális vagy eppen politikai szándék szü­letése idején, tehát szer­veződéskor és később, in­tézményülésekor, kénytelen egyesületi formát — és a jelenlegi gyakorlat szerint túlzottan kontrollált formát — választani. Nos, a Gon­dolkodóból azt is megtud­hattuk, hogy az új legfel­sőbb szintű jogszabály már erre az ellentmondásra is tekimettel lesz, s ezért nem is csak az egyesületekről, hanem az egyesülési jogról születik majd törvény. (balázsi) műsor KEDD Kossuth rádió: 12.90: Déli Kró­nika. — 12.30: Ki nyer ma? — 12.40: Rólunk van szó! — 12.45: VUághirlap. — 13.00: Klassziku­sok délidőben. Az MRT ének­kara énekel. — 14.00: Hírek. — 14.10; Magyarán szólva. — 14.25: Orvosi tanácsok. — 14.30: Dzsesszmelódiák. — 15.0C: Arc­képek a bolgár irodalomból. — 15.17: Caládi tabló. — 16.00: Hí­rek. — 16.05: Képek és jelképek. — 16.35: Ide nekem a rádiót! — KI mit formált? — 17.30: Be­szélni nehéz. — 17.45: A Szabó család. — 1S.15: Hol volt, hol nem volt... —i 18.30: Esti Ma­gazin. — 10.15: Primavera. — 20.11: Könnyűzene — hangszer- szólók. — 20.43: Warga Líviára emlékezünk. — *1.04: Az új magyar zene a rádióban. — 22.00: Hírek. —* 22.20: Tíz perc külpolitika. — 22.30: „Elmebe­tegség pedig nipcs...” — 23.20: Zenekart muzsika. — 24.00: Hí­rak. Petőfi rádió: 12.00: Hírek né­metül, oroszul, és angolul. — 12.10: Fúvósszerenádok. — 12.27 Nóták. — 13.00: Hírek. — 13.05 Popzene sztereóban. — 13.45 Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Sokféle. — 15.00: Hírek. — 15.05: Kapcsoljuk a 6-os stú­diót. Kertesi Ingrid énekei. — 15.20: Könyről könyvért. — 15.30: Csúcsforgalom. — 17.00: Hírek. — 17.30: Segíthetünk? — 18.30: Talpalávaló. — 19.00: Hírek. — 19.05: Csak fiataloknak! — 20.00: Nóták. — 21.00: Hírek. — 21.05: Utazás varázslattal. — 21.21: Slá- gerfilmek — filmslágerek. — 21.56: Zeneközeiben a hallgató. — 23.00: Hírek. Bartók rádió: 12.24: Balettze­ne operákból. — 13.00: Hírek. — 13.06: Kád.ószínház. Kosarak. — 13.57: A kamarazene kedve­lőinek. — 15.03: Zenei tükör. — 15.40: Liszt-orsonaművek. — 16.15: Magyar művészek opera­felvételeiből. — 17.00: Iskolará­dió. — 17.30: Zenekari muzsika. — 18.30: Na matemjem jeziku. — 19.00: Hírek. — 19.05: In der Muttersprache. — 19.35: Kama­razene. — 20.28. Emlékezés egy cseh vándorszínészre. — 21.00: Opera-művészlemezek. — 21.59: Üj Liszt-lemezeinkből. — 22.37: Fejesetek az elektroakusztikus zene történetéből. — 23.30: Hí­rek. Miskolci rádió: 17.30: Műsor­ismertetés. Hírek, időjárás. — lt.35: Fiatalok zenés találkozója. Szerkesztő: Beély Katalin és Za- kar János. — 18.00—18.13: Eszak-magyarországl Krónika. — 18.25—18.30: Lap- és műsor- előzetes. Televízió, 1. műsor: 16.55: — 17.00: 100 perc ismeretterjesztő klubdélután. — 18.45: Nils Hol- gersson csodálatos utazása a vadludakkal. — 19.10: Esti me­se. — 19 JO: Híradó. — 20.05: A klinika. — 2050: stúdió '88. — 21.35: Több fényt! — 23.05: Híradó J. Televízió, 2. műsor: 17.10: Képújság. — 17.15: Stlri. —17.20: Zene-bona. — 18.00: Dél-alföldi Magazin. — 19.00: Képújság. — 19.05: A Kelet városai. — 19.20: A klinika. — 20.05: Zenés Tv- szfház. Rossini: Alkalom szüli a tolvajt. — 20.55: Régi mester­ségek. — 21.20: Híradó 2. — 21.40: Frank Mannata igaz tör­ténete. — 23.10: Képújság. Szlovák televízió: 16.05: Ob­jektív. — 16.35: Ipari tanulók­nak. — 17.06: A nap percei. — 17.16: Művelődési sorozat. — 17.45: A programozás iskolája. — 18.20: Esti mese. — 18.30: Az igazgató az ... — 19.30: Híradó. — 20.00: Földiek. — 21.00: 1948 február. — 21.35: Dokumentum- film. — 22.00: Komoly zene. Kiállítások: Miskolci Galéria: (10—18): Az újra felfedezett Tornyai. — József Attila Könyv­tár kiállítóterme (11—19): Ki­állítás egy album kapcsán. — Fiatal Művészek Galériája (10— 18): „Művészet ma" II. — Gyer- mekgaléria (10—12 és 14—18): Bábtürténetl kiállítás. — Herman Ottó Múzeum Képtára (10—18): Két évszázad magyar festésze- (10—18): Kondor Béla-emlékki- te. — Borsod-miskoléi Múzeum állítás. — Herman Ottó Emlék­ház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — A Bükk élő­világa. — Magyar Orthodox Egyházi Múzeum (10—18): A Magyar Orthodox Egyház mű­vészeti és kulturális öröksége. — Szakmunkás Galéria (10—18): Móder Rezső festményei. Miskolci Nemzeti Színház (7); Csillagok a hajnali égbolton. (Arany János ifjúsági bérlet) RÓNAI VIDEOMOZI Londoni randevú Mb. angol krimi Szereplők; Margaret Lockwood, Michael Redgrave Rendező: Allred Hitchoock Kezdés: 15, 17 és 19 órakor Filmszínházak: Béke (f7): A Beverly Hllss-i zsaru (mb. szí. amerikai. 14 év, kiemelt 1. helyár!) — (f3): Lolka és Bol- ka (mb. szí. lengyel) — (f5): Vissza a jövőbe (mb. szi. ame­rikai. kiemelt l. helyár!) — (f9): Kobra (mb. szí. amerikai, 16 év. kiemelt 2. helyür!) — Béke ka­mara (Í4 és f6): Lövöldözés (szí. japán. 14 év, felemelt helyár!! — Béke kamara video (f8): A félkezü bokszoló (szi. hongkon­gi) — Kossuth (f3. hn5. 7 és »): Kobra (mb. szí. amerikai, 16 év, kiemelt 2. helyár!) — Hevesy Iván Filmklub (f5): Alomszere­lem (szí. angol. 14 év!) — (f7): Rock Rióban, (szí. brazil. 16 év. felemelt helyár!) — Táncsics (f4): Fizetéstől fizetésig (mb. szí. szovjet, 14 év!) — (fs és f8): Kicsorbult tőr (mb. szí. ame­rikai. 16 év, kiemelt 2. hely­ár!) — Szikra (15): Két válasz­tás Magyarországon (szí. ma­gyar) — (f7): Széliárő (szí. ame­rikai, 14 év, felemelt helvár!) — Fáklya (3): Asterlx és Kleopát­ra (mb. szí. francia) — (»>: Vad banda mb. szí. amerikai, 18 év. kiemelt 1. helyár!) — (7): A Nindzsa színre lép (mb. szí. amerikai. 14 év. kiemelt 2. hely­ár!) — Fáklya kamara (f5): Hat gézengúz (mb. szi. amerikai) — Fáklya video (f3 és f7): Forgó­szél kisasszony (szí. hongkongi) — Nehézipari Műszaki Egyetem (5): Yesterday (szí. lengyel) — Szirma, Radnóti (6): Száguldó falka mb. szí. kanadai, felemelt heiyár!) SZERDA Kossuth rádió; 8.00: Hírek. — 8.20: Eco-mix. — 8.50: Kis ma­gyar néprajz. — 8.55: Népdalok, néptáncok. — 9.37: Beszélni ne­héz. — 9.49: Miértek és hogya­nok. — 10.00: Hírek. — 10.05: Elveszett otthonok. — 10.35: Eev énekes — több szeren. — 11.25: Dvorák: E-dúr szerenád. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Idősebbek hullámhosszán. — 8.50: Tíz perc külpolitika. — 9.00: Hírek. — 9.05: Napközben. Bartók rádió: 9.00: Hírek. — 9.ti; Barokk muzsika. — 9.06: Makvala Kaszrastdli operaáriá­kat énekel. — 9.21: Beethoven- művek. — 10.35: Rockpódium. — 11.05: Pillanatkép. — 11.10: Ko­csis Zoltán Grieg lírikus darab­jaiból zongorázik, — 11.25: A Rádió Dalszínháza. A szépség nem minden. Miskolci rádió; 6.20—6.30 és 7.» —7.30: Reggeli körkép. Hírek, tu­dósítások. Információk, szolgál­tatások Borsod, Heves és Nóg- rád megyéből. Televízió. 1. műsor: 8.00: Táv­adó. — 9.00: Tévétorna nyugdí­jasoknak. — 9.06: Képújság. — 9.10: Egyiket a másik után. — 10.30: Arany. — 11.15: Stúdió ’88. — 12.00: Képújság.

Next

/
Thumbnails
Contents