Déli Hírlap, 1987. március (19. évfolyam, 51-76. szám)
1987-03-27 / 73. szám
Családi körben . . v.> ' . ..t- ’ ;*: ■ £ Ringo Starr, az egykori Beatles-együttes tagja feleségével, (jobb oldalt) Barbara Bach színésznővel, és Sue Cook-kal, a brit tv egyik munkatársával, abból az alkalomból, hogy nagy sikerű jótékonysági kampányt indítottak. Esy esztendőre kitilthatják Ha diák a íérj Sokat emlegetjük manapság a meggondolatlanul kötött házasságokat. A Gallóé- ké a szép kivételek közé tartozik. — Idilli diákszerelmmel kezdődött. Osztálytársak voltunk a Herman Ottó Gimnáziumban — meséli az ifjú férj.' — Ö azt mondja, hogy már elsőben kiválasztott. Pedig neki volt nehezebb dolga, mert a lányok voltak többségben. Mindössze öt „szem” fiú járt az osztályba — emlékezik Judit. — Ahogy ma mondanánk, másodiktól kezdtünk együtt járni, egy kis szülői ellenkezés ellenére, mert ugye okkal, előbbrevalónak tartották a tanulást. Aztán az érettségi után a távolság sem volt akadály. Juditot felvették Nyíregyházára, a Tanárképző Főiskola orosz —történelem szakára. Engem itt, Miskolcon, a jogra, de előtte az egyéves katonai szolgálatra be kellett vonulni. Nagyon jó levélíró voltam. Előfordult, hogy úgy összetorlódtak a levelek, hogy Judit hetet is kapott egy nap. Vagy az építőtáborban már ott várta a levél, mire megérkezett. Ha tehettük, utazgattunk. Én sűrűbben, hiszen édesanyám vasutas, s személyzeti jegygyei tíz forintért beutazhattam az országot. • AZ EGYETEMISTA „RANGJA” így ment ez öt éven át, két évvel ezelőtt pedig öszszeházasodtak. Van-e gondjm az önálló élet kezdetén egy olyan fiatal párnak, akinek az egyik tagja még egyetemista? — Nekünk szerencsére nincs. Én elég korán, döntöttem, hogy a jogi pályát választom. Aztán édesapám hatására — aki katonatiszt. — elhatároztam, hogy ötvözöm a kettőt, AZ '6, de az' eddigi elöljáróim munkája, tehetsége és tudása hátasára, katonai ügyészi pályára készülök, a harmadik évfolyam elvégzése óta a tiszti állomány tagja vagyok, zászlósi rangban. Az ösztöndíjjal együtt így négyezer forint körüli összeget kapok havonta. Judit fize- tése 3900 forint, vagy túlórákkal még több. S végül is, még nem élünk teljesen önálló életet. Könyvtári kár Stop, egy percre! Amokfutók a volánnál A boltokból hiányzó könyveket sokan kikölcsönzik a könyvtárból, majd bejelentik, hogy elveszett. Mások a számukra fontos oldalakat pengével szabdalják ki, és a drága folyóiratokat megcsonkítják, a nekik tetsző képeket egyszerűen kivágják. Évente mintegy 20—30 ezer forintos kárt okoznak a II. Rákóczi Ferenc Könyvtárnak ily módon, Csőry Lászlóné osztályvezető: — Sajnos, sok esetben tehetetlenek vagyunk a könyvek eltulajdonítóival, ron- gálóival szemben. Ha valakit tetten érünk a könyvtárban, legfeljebb egy. esztendőre .tilthatjuk ki. Nem is célunk, hogy bárkit is örökre elzárjunk a könyvtárak látogatásától. Egy-egy mű visszaszerzése, illetve a kártérítés, behajtása nagyon, hosszú procedúra. A feledékeny olvasóinkat, felnőtteket és gyermekeket egyaránt, háromszor-négysZer felszólítjuk: szíveskedjen visszahozni a kikölcsönzött műveket. Csak ezek után kérjük fel a bíróságot az ilyen vég nélküli ügyek rendezésére. Mivel a legtöbb esetben csekély értékű könyvekről van szó, ezért a kártérítési kérelem benyújtásánál nem a könyv vásárlási értékét vesszük alapul. A régi, 1945 előtti, úgynevezett antikvár kiadásokat komolytalanság lenne az akkori 17 filléres árral számolni. Ám az 1948-ban kiadott, 17 forintos kötetek sem annyit érnek, mint amennyiért ak+ Biztonságos útvonal... kor adták. Ezért a pótlásuk költségeit vesszük alapul: például j. egy 100 oldalas mű teljes fénymásolata körülbelül 600 forint - '' s ezt terheli még a felszólítási és a közjegyzői költség. A notórius „könyvgyűjtők” akár több ezer forintot is leszurkolhatnak egy-egy vastagabb kiadványért: A könyvtárnak több száz olyan látogatója van, akikkel gyakran meggyűlik a'baja az olvasószolgálatnak. Hiába küldik lakásukra a felEttől az esettől kezdve nem tettem be többé a lábamat Comanjillába. Nem szívesen megyek oda, ahol magyar zászló alatt idegen állampolgár az úr ... Ez a feje tetejére állított helyzet jellemezte leginkább a légkört a szovjet—magyar mérkőzés előtt, az előkészületek során. Egyrészt az önámító- an elhallgatott igazság, másrészt a „hagyjuk, hogy csináljanak mindent úgy, ahogy akarnak” szemlélet torzította el a magyar csapat körüli világot. Don Emilio östreicher — ahogy, mint a magyar csapat menedzsere, nevét használta a szerződéseken, melyeket ő kötött meg, a nevünkben — végleg leszerepelt előttem, többé nem álltam vele szóba. Ha valaha is találkoznék vele, egyetlen dolgot azért megkérdeznék tőle. Magyarázza meg honfitársaimnak, miért kellett a magyar újságíróknak fejenként napi 102 dollárt fizetniük a szállásért a Hotel Estanéiában — ebéd és vacsora nélkül. Ez ugyanis Ü5 dollárral több, mint az ugyanott lakó franciák, németek, kanadaiak és mexikóiak szöbábérleti díja! Ha valaki, ő biztosan tud erre magvarázatot adni, hiszen jól beszél spanyolul, és jelen volt azon a bizonyos decemberi tapásZtalatszerző mexikói túrán, amikor e számunkra. magyarok számára oly hátrányos szerződést megkötötték a Mundimexen keresztül, Bobby Charltonék- kal. és még ki tudja, kivel ___Ki tudja? + AZ ÖSSZEÁLLÍTÁST! TILOS... A máius 29-i. zártkapus edzőmérkőzés második, félideiére a magyar csapat nyolc új emberrel, cserével lépett pályára, öt gólt rúgtunk, és 7-1-re győztünk. szólító leveleket, késnek a könyvek visszahozatalával, s nemegyszer megcsonkítják azokat. Nos, valamennyiük figyelmébe ajánlják, hogy nem érdemes kitépni a lapokat a könyvekből, a színes külföldi folyóiratokból, mert oldalanként mindössze 6 forintért kitűnő másolatot készítenek mindenről a könyvtárban. S ez nemcsak egyszerűbb, és célravezetőbb, hanem tisztességesebb is. Sz. I. Erről a találkozóról Magyar- országra csak a 7-1 híre ju; tott el. Ami sehogy sem jutott haza: a mérkőzés után Mezey György szövetségi kapitány összeveszett tizenegy magyar sportújságíróval, akik meg akarták írni az összeállítást ... Ha visszaemlékszem utolsó comanjillai utamra, ami öt nappal a rajt előtt volt, akkor egy pillanatfelvételt, állóképpé merevedett helyzetet látok magam előtt: afféle „sportcsendéletet”. A szabadtéri fürdőmedencét körbefogó kert egyik sarkában ül Mezey, Tajti az orvos és a gyúró, a másik sarkában Páncsics Miklós és östreicher nyugágyban pihen, a harmadikban Szepesi György és két katonatiszt, akik MLSZ-vezetők. A három sarok egymással nem kommunikált. Íme labdarúgó-küldöttségünk vezetése, a mexikói labdarúgó-világbajnokságon. + A KIMERÜLT MEZEY A szerencsétlen Mezey Györgyöt nem tudom, sajnáljam, vagy szidjam-e? Nagy teher és felelősség nyomja a vállát. Idegesen kapkod, szitkozódik. Aztán hirtelen barátságos lesz. Nagyon kimerült lehet. Talán segítők nélkül maradt, és tanácstalan? Nincsenek támaszai, barátai. Munkatársai'"’inkább ’csak 'végrehajtói, kiszolgálói szerepet játszanak mellette. Menyasszonyát fedezte föl az előtte guruló kocsiban az egyik miskolci autós. Féltékenység! rohamában többször is nekikoccant a másik járműnek. Addig lökdöste a csábító volánforgató autóját, míg azt megállásra nem késztette. Talán fél évtizede történt ez a Felszabadítók útján, sokak nagy mulatságára. A különös féltékenység! dráma a bíróságon végződött. Egyedül hagyták őt, vagy ő marta el maga mellől tanácsadóit, partnereit, barátait? Nem lehet tudni. Egy biztos: neki mindenki csak bólogat. Helyesel, vagy hallgat —, de a hallgatás ez esetben ugyanazt jelenti. És itt vannak a külföldi újságírók is, a konfliktusok rendszeresen ismétlődnek a nemzetközi sajtóval. Mezey nem tud mit kezdeni velük, nincs elég nemzetközi tapasztalata, s leterheltsége miatt erejét felülmúló feladat hogy a sajtóval is ! az őt megillető módon bánjék. + ÁGYÚVAL LŐNEK VISSZA Lehet, hogy így van, lehet, hogy nem. Igaz, Magyarországon sem vette sokba az újságírókat, csak hát a magyar sportújságíró nem lőhet vissza, mert elég egyetlen telefon, és főnökei leállítják. A Mundial világszínvonalú sajtóját nem lehet hazai színvonalon (lekezelni, mert ők visszalőnek. Ráadásul ágyúval, úgy istenigazából. Erre különben már decemberben figyelmeztette a magyar szakvezetést mexikói nagykövetünk. Elfelejtették?! Itt nagyot tévedett szövetségi kapitányunk! Mezey a Nyilasi-ügytől még most sem tud szabadulni, itt Mexikóban, a VB előtt is többször emlegette. Ettől pedig Szepesi György vált nyugtalanná, és telefonált is Magyarországra Buda Istvánnak. Meglepetésre Buda néhány nap múlva megielent Mexikóban, Comaniillában. Nem lehet tudni, hogy Mezeyt jött-e megnyugtatni, vagy a várható győzelmi babérokat begyűjteni. Dr. Simon János (Folytatjuk) Mindez arról jutott eszembe, hogy több hasonló ámok- futási ügyben ítélkezett a bíróság a közelmúltban. Egy gépkocsivezető ’ úgy akart bosszút állni haragosán, hogy többször is nekiütközött autójával ismerőse Ladájának. A másik hirtelen haragú volánforgató a közúton elszenvedett sérelmét próbálta megtorolni kocsijának sok lóerejével. Bizonyára egyikük sem gondolta, hogy mindezt büntetlenül tehetik. Mégsem voltak képesek uralkodni indulataikon. Az autóbuszok, a teherautók, a taxik kormánykerekénél ülő hivatásos pilótákat alkalmassági vizsgálatnak vetik alá. A Miskolci Közlekedési Vállalat még a mostani aggasztó gépjárművezető-hiány idején is többeket eltanácsolt, mert a személyiségvizsgálatnál kiderült; adott esetben agresz- szíwá válhatnak, képtelenek indulataikat fékezni. Vajon az úrvezetőknél miért mulasztják el ezeket a lélektani vizsgálatokat? A volánnál, ahol a másodpercek tört része alatt kell dönteni a forgalmi helyzetekben, nemcsak gyors reflexre, hanem önuralomra is szükség van. Az állandó félelem legalább olyan veszélyes, mint a túlzott maga- biztosság. S ezeket a pszichológiai szélsőségeket miért csak a hivatásos gépjárművezetőknél helyezik górcső alá? A mostanában bekövetkezett agresszív, szándékos, gépjárművel elkövetett garázdaságok arra figyelmeztetnek, hogy szigorúbban kellene vizsgálni a gépjárművezetésre való alkalmasságot ! Sz. I. • ÍGY LEHET TAKARÉKOSKODNI A Galíó házaspár ugyanis a feleség szüleinek hárojji- szobás, tiszalúci családi házában lakik. A szülők aZ ottani ruházati boltban dől* goznak. A fiatalok napközben üzemi étteremben étkeznek. de a többiről ezei| túl a szülők gondoskodnak. Ott kitűnő az ellátás, csupán néhanapján térnek bÖ. egy-egy miskolci boltba, ha valamivel segíteni kell a háztartást. Szóval, a pénzükkel takarékoskodhatna^. Vettek már hűtőszekrényt, televíziót; készülnek az igazi, önálló életre. — ,jSzóhoz” jut-e Judit az édesanyja mellett a tűzhely körül? — Hétvégén nagyon gyakran. A főzéssel később sem lesz gond. Már akkor tudott mindent, amikor ftsszrr- házasodtunk. Egy^zq^aí, per féleséget káptatti.. * . — Én sem panaszkodtí‘&- tom, mert Istvánt is háziasán nevelték. Takarít ■ - és mindent megcsinál,, amit- e ház körül kell. • PESTEN IS OTTHON ; — De azért mégis diák' ez a férj. S a „dr.”-ért-étié keményen meg kell dolgpß7li ... ;.•■ . -ejö' — A klasszikus értelem-? ben vett diákéletem valóbart megszűnt azzal, hogy összS; házasodtunk, hogy kikerültem a kollégiumból, 'hogv bejáró lettem. De annyirlj jól kijövünk a szülőkkel, hogy ennek semmi hátrányát nem látom. Nyugodtál?, nincs az a felfokozott -életritmus. mint a nagyvárosok* bah. Mondhatom, ideálisak a körülmények a tanulásra is — mondja István, akinek a négves átlaga bizonyítja, hogv diákként is megálljír’S helyét. A tiszalúci otthonon túl pedig várja őket egy másik is Budapesten, az István szüleié. Ha tehétik, 3—4 hetenként utaznak, sőt a nyári szünetben átköltöznek. Ap idén ugyan már kevesebb lehetőséget adhatnak maguknak a szórakozásra, mert a szakdolgozat megírása időigényes feladat lesz. Oláh Erzsi ' Ideiglenes névjegyzék OTP-lakások A Lakásügyi Társadalmi Bizottság 1987. március 11-én megtárgyalta az OTP beruházásában épült társasházi lakáshoz juttatandók 1987—88. évi ideiglenes névjegyzékét. TANÁCSI bérlakásuk újraelosztásra TÖRTÉNŐ VISSZAADÁSA MELLETT OTP-LAKASHOZ JUTTATANDÓK 1987/88. ÉVI IDEIGLENES NÉVJEGYZÉKE (EGYÉB) 1. Aradi Gyula, Bokányi D. u. 5. VII/1. 1« 142/M88 2 Bekő István, Thököly u. 1. IV/1. 15 956/198* 3. Boros Károly, József A.-telep 62. 09 881 1981 4. Lábas István, Vörösmarty u. ál. VIII/2. 00 198/1985 5. Szabó Ferenc, Engels u. 45. V/2. 1« 281198« 6. Szabóné Kovács Katalin, József A. u. 48. 14 302/1985 7. Szendrei Mihályné, Pozsonyi u. 84. fszt. 2. OCf 23271981 8. Szűcs József, Vászonfehérítő u. 64. III/l. 15 880/1989 (Folytatjuk) Tolmács voltam Mexikóban 15. Don Emilio és a szerződések