Déli Hírlap, 1986. július (18. évfolyam, 151-177. szám)

1986-07-26 / 173. szám

Sebességkorlátozás Tapolcán Segítene egy tiki nyelvű tábla Elmaradt a málnacsata is jut a macis szörpből valók, hanem Tapolcán la­kók. Az alkalmankénti sebes­ségellenőrzések nagyon hasz­nosak. Ám ezen kívül az is jó lenne, ha a Tapolcái a bevezető úton f b nyelvű táblákon jeleznék: a 40 ki­lométeres sebességkorláto­zás egész Tapolca területére kiterjed. Igaz, hogy ezt a kihelyezett KRESZ-tábla jel­zi, mégis sokak számára szokatlan ez a megoldás. S tulajdonképpen nem is sok helyet tudnánk kapásból fel­sorolni, ahol több négyzet- kilométeres területen ren­delték el általános érvény­nyel a sebességkorlátozást. A figyelmeztető tábla segít­hetne ennek a tudatosításá­ban. (szántó) csukák Portugáliából, Angliából, Lengyelországból, Csehszlo­vákiából és Bulgáriából is. A kemping-világtalálkozók történetében első alkalommal — a MÁV kezdeményezésé­re — az olasz, az osztrák, a belga, a holland • vasutak és a Magyar Államvasutak 25—50 százalékos kedvez- ’ BTényt’l nyújtanak -a- világfa*' lálkozóra utazó vendégek­nek. j)c Kóstoló a szörpüzemben. názásban. Mivel a vadon termő gyümölcsök szezonja. még nem kezdődött meg, ta­kákat, akar any kárászokat, ■ sőt compót is. Nosza elő a hosszúra nyújtható téleszkó- pos botot, néhány marék étÓT tőanyag a vízbe — s nemso­kára sorjáztak a keszegka­pások. Vömet kevésbé köti le a keszegezés. Felfedezte, hogy a csomagtartóban ott az összeszerelt dobóbot; -csu­j kázó villantóval. vv-r'.Akkor én megpróbálok inkább 'do­bálni — közölfé. , ' '! -NeiWakartem kedvét-szeg- ■ ■ ni azzal, hogy bizonygassam,: menpyire - hiábavaló, vállal­kozás olyan vízben *• villan- tózni; ■ ahol nyüzsög.''az. ap- róhal, a csukának csak,.-ki kell tátania a száját ■ és-be­,leúszik az ennivaló, Miért izgatná ilyenkor épp .égy vil­logó pléhkanál?­Jó, hogy nem kezdtem bé­lé a mondókámba, meet, ,,a , villanjon már .ott, ficánkolt az első megakasztott - csuka, olyan negyven Centis* pél­dány ... • Hogy né szaporít­sam a szót: egy óra alatt• három Csuka került a szák­ba. Bizonyságául. annak, hogy a horgásznak legalább any- nyira sikerélményt .szerezhet alkalmanként a csukák kö­vetkezetlensége; mint- ameny- nyi kudarcot máskor. Más­nap hajnalban megint . je­lentkeztek a krokodilpofájú- ak a villantór.a. ■■■■ve.- ■••(bereez) • ; valyi léből készítjük a ször­pöt. Most szamóca-, meggy- és málnaszörpöt palaeko-. t zunk. Egy-két hét múlva ‘ érik á szeder, majd jön a, ; som, a vadalma, a vadkör- "j te és a kökény. Sajnos, ke­vés lesz a szeder, mert le-‘ égett a virágja a forró na- \ pokon. Kökényből is csupán jó közepes termésre számít- , hatunk. Az idén 520 vagon szörpöt, akarunk értékesíte-j ni. Á szörpök zömét a szo­cialista országokba szállít-;' _ • juk, kis részük azonban.. , . nyugati, piacokon is vevőre - ir­taiéi. Ma már Ausztrália-, . " ban is jól ismerik a Miskól- ' con készülő macis szörpök.- emblémáját. (szántó) Hazánkban csaknem 140 he- -s lyen több mint 484 ezer hek- ’. tárt tesznek ki a nemzeti , parkok, tájvédelmi körzetek; természetvédelmi területek. Fenntartásukra az elmúlt Öt , évben 96 millió forintot köl- . töttek. .,1^ A hetedik ötéves terv idő- ■ szakában százezer hektárral s kívánják pövelnl a védetté - 4 nyilvánított területeket.' Az elképzelések szerint á tájvé­delmi körzetek száma 14- / gyei, a 100 hektárnál na- *;* gyobb természetvédelmi te- . 'rületek száma pedig 21-g.yel -< nő. Tervezik több védett te­rület bővítését is, valamint számos, 100 hektárnál kisebb - körzet védetté nyilvánítá- sát. Ez utóbbi főként azért'^5 fontos, mert több veszélyez­tetett növényfaj má már csak kis területen éL ■' Több lesz BÉLYEGGYŰJTÉS Már második esztendeje, hogy Tapolca terü'eten be­vezették a 40 h'l-méteres se­bességkorlátozást. Ez több •kból is jó, a lessabban gu­ruló kocsik kevésbé szeny- nyezik a levegőt, s javítják a közlekedés biztonságát. A baj csupán az, hogy nem mindenki tartja magá­ra kötelezőnek a sebesség- korlátozást. A kora reggeli órákban, késő este, de még napközben is gvakran talál­kozunk felelőtlen száguldo- zókkal. S ami különös, hogy ezek, a magukról megfeled­kező volánforgatók nem mindig a helyismerettel nem rendelkező külföldiek közül Lakástextil kisáruház Elkészültek a Korvin Ot­tó utcai új épületsor boltjai. Közülük elsősként a Borso­di Ruházati Kereskedelmi Vállalat lakástextil kisáruhá- zát nyitják meg július 29- én, kedden délelőtt 10 óra­kor. A Konter teraszán mutattak be A Duna-kanyarban már eldőlt a hazai lapokból jól ismert málnacsata. Azok az illegális felvásárlók győztek, akik ezt a keresett export­cikkünket habfürdőre, dobo­zos sörre és kozmetikumok­ra cserélték nyugaton. S ez­zel több mint egymillió dol­láros veszteséget okoztak a néngazdftságnak, Mi a hely­zet megyénkben? Milyen gyümölcsöt sikerült felvásá­rolniuk? — kérdeztük Csor­ba Páltól, az Erdei Termé­keket Értékesítő és Feldol­gozó Vállalat miskolci üzem­igazgatójától. Ebből a gyümölcsből alig termett valami Borsodban. A málna igazi hazája Nyír- lugos és a Dunakanyar. Az utóbbi aelyen olyan külön­leges a mikroklíma, amely nagyon kedvez a málnater­mesztésnek. Ráadásul ott ha­gyománya is van ennek, míg nálunk a kisebb gaz­dasági társulások sün talál­ták meg hasznukat a mál­DIÓSTALLER Hozzávalók: 15 dkg vaj, 25 dkg cukor, 2 dkg vaníli­ás cukor, 3 tojás, reszelt citromhéj, 15 dkg darabolt mandula (vagy szeletelt dió), 25 dkg liszt, 1 dkg sü­tőpor, félszem diók a díszí­téshez. Hozzávalók: 1 kg ősziba­rack, 20 dkg cukor, 2 tojás- fehérje, babapiskóta. Készítése: az őszibarackot kevés vízben megpároljuk, szitán áttörjük, a cukrot és a tojásfehérjéket kemény habbá verjük. Üvegtányé­rokra barackdarabokat (le­het befőtt is!) rakunk, erre rátesszük a habot, s kevés darált diót, vagy csokoládét reszelünk rá. Babapiskótával tálaljuk. A Debrecen melletti Ve- keíi-tónál létesített kem­pingben augusztus .1. és 10. között — 20 év után ismét Magyarországon — rendezik meg a 47. kemping-világta­lálkozót A . világtalálkozóra a Nemzetközi Camping és Cat avanning Szövetség 34 tagországából mintegy 6400 külföldi, és többszáz magyar - Vendége® "várnak.’ Legtöbben az NSZK-ból. és .Franciaor­szágból érkeznek, de jönnek barna háttérben Daimler 1886 és Mercedes-Benz 230 SE (1986). r l Valamennyi bélyegen vékony fekete keretben az ábrázolt két autótípus közti teret . világos­szürke négyzetháló osztja meg. ? A bélyegképek bal oldalán ezüst színnel az autók emblémái talál­hatók. A Kiskunsági Pásztor- és Lo­vasnapok rendezvénysorozatról ADaj’on emlékeznék meg postai bélyegzéssel, még ma és holnap a helyszínen működő alkalmi hivatalban.- A „Tatai Minimarathon»» fel­iratú bélyegzést augusztus 2-án lehet megszerezni Tatán, a ren­dezvény színhelyén, működő al­kalmi postahivatalnál. A XX. Nyírbátori Zenei Na­pok rendezvényről ma is lesz emlékbélyegzés a Nyírbátor 1. sz. postahivatalban. ; A „Szegedi Ipari Vásár»* elne­vezésű posta! bélyegzést Szege­den lehet megszerezni, holnap estig, a helyszínen működő al­kalmi hivatalban. A „Békenap’’ bélyegzést alkal­mazzák Zánkán augusztus 1-én az úttörőváros postahivatalában. A MABEOSZ. Eszak-magvar­országi Területi Iroda, Miskolc. Széchenyi út 83. sz., I. emeleti kiállítótermében, július 31-ig le­het megtekinteni díjtalanul a Miskolc, Kazinczy Bélyeggyűjtő Kör által rendezett bélyegbemu­tatót. R. lm Villantó Szeszélyes A Magyar Posta július 24-én „100 éves az autó" elnevezéssel 6 címletű, 20 Ft össznévértékü bélyegsorozatot hozott forgalom­ba. A bélyegsor Lengyel György grafikusművész terve alapján 372 300 fogazott és 6300 fogazat- tan példányban 50 bélyeget tar­talmazó ívekben, több színű of­szetnyomással a Pénzjegynyom­dában készült. A bélyegképeken a következő autótípusok látha­tók : az egyik 2 Ft-oson piros háttérben Ferrari Tipo 156 (1961) és Ferrari 1985. A másik 2 Ft- oson zöld háttérben Alfa Romeo Tipo B (1932) és Alfa Romeo 1984. A harmadik 2 Ft-oson szürke háttérben Volkswagen 1936 és, Alfa Romeo 1984. Az egyik 4 Ft-os címleten narancssárga háttérben Renault 14CV (1902) és Renault::5GT Turbo 1985. A másik 4 Ft-os címleten kék hát­térben Fiat „3 */2” 1899 és Fiat Ritmo 1985. A 6 Ft-os bélyegen A miskolci közönségnek Igen csak ritkán van lehe­tősége divatbemutatót látni. Nem volt különösebben nagy hírverése a legutóbbinak sem, amelyen a miskolci ma­nökenek vizsgáztak a Kon- fer Galéria teraszán. Mégis akkora nézősereg gyűlt ösz- sze, hogy a rendezőknek kellett utat nyitni alkalman­ként a manökenek számára. S ugyancsak igény van az olyan divatbemutatókra is, melynek felvonultatott da­rabjaira nem kell hónapo­kat, éveket várni hanem azonnal megkaphatők. Mert a divatbemutató után a né­zőseregből többen azon me­legében a boltba vonultak, s annak a pillanatnak lehet­tünk éppen szemtanúi, ami­kor két tizenéves lány már azt az ákom-bákom mintás divatnadrágot próbálta, amit a modelleken látott. Mit viseltek a manökenek a Konfer Galéria és a Revü Ruhaház kínálatából? Vá­mos Magda, a Magyar Di­* Három kislány, három napszakra szóló divatos öltözékét Zutat be. Fehér vászonból készült nadrag. könnyű blúzzal délelőttre: fehér galléros és kézelős selyemruha délutánra, fehér ruha fekete kiegészítőkkel estere. vat Intézet művészeti veze­tője és e program szóvivője dicsérte a két áruház kíná­HAZIASSZONYOKNAK AJÁNLJUK! * TÓTH ZOLTANNÉ MESTERCUKRÁSZ ÉS TÓTH BÉLA MESTER- ÉS KIVÁLÓ CUKRÁSZ RECEPTJEI Készítése: a vajat a cu­korral jól elkeverjük. A többi anyagot a fenti sor­rendben (lásd: hozzávalók) hozzáadjuk. Golyócskákat formázunk és mindegyik közepére fél dióbelet te­szünk. Erős sütőben készre sütjük, vigyázva, hogy a golyócskák egymástól meg­felelő távolságra legyenek, ugyanis sütés közben ter­jeszkednek, így lesz belőlük tallérka! ÖSZIBARACKHAB latát, hiszen valóban a leg­utolsó divat szerint tudták összeállítani a manökenek vizsgaruhatárát, a nyári ru­hák színe hangulatos, volt közöttük merész, zöld-piros- fekete színösszeállítású, fia­talos együttes.; A délutáni, ruhák a szivárvány minden színében kaphatók. A kiegé­szítő csereberékkel pedig azt bizonyították, hogy egy-egy összeállítás a kiskabáttal, a nyakékkel és az övékkel mi­ként változtatható. A tizen­éveseknek a divatnadrágokat ajánlják rendkívül változa­tos, itt-ott merészen áttet­sző anyagból készült blúzok­kal, felsőrészekkel. Kora hajnalban érkeztem hegyaljai támaszpontomról a Bodroghoz, Szegi(ong térsé­gében, ahol a szakadékos part öblözeteiben,' a vissza- forgókban a folyó valameny- nyi halfajtája szívesen ta­nyázik. A jó fogás reményé­ben a vándorló hajlamú njis- kolci horgászok gyakran vá­lasztják úti Céljukul ezt • a partszakaszt. Tanúsították ezt most is n folyóparti terebé­lyes nyárfák alatt , turkál ló sátrak. Sokan,. bűvölték' már horgászszállásukon a botvé­geket, lesve: rezzen-e a ka­pásjelző. A tanyahelyeken felszálló füst -pedig azt je­lezte, hogy a legelszántab- bak tábortűz mellett éjsza­kai horgászattal is próbál­koztak. * A víz eszményi tisztának látszott. Szél sem borzolta felszínét. Ám a csupa ked­vező előjel ellenére a kiszá­míthatatlan életvitelű halak csak nem akartak jelentkez­ni, Biztosan időjárási front­változást éreztek meg — próbáltam valamilyen elfo­gadható magyarázattal nyug­tatgatni magam. Elkísért er­re a kirándulásra amatőr or­nitológus' érdeklődésű' ’ vöm, aki mindig hajlandó alkalmi horgászatra is. Ő javasolta: cserkésszük be az ártér ma­radék vizeit. Ismer a közel­ben egy tavacskát, ahol a minap ritka madarakat lá­tott: hófehér . nagykócsago­kat. A vízimadarak jelenléte halat sejtet Próba szerencse. A tavacs­kát ugyan majdnem teljésen benőtte a vízinövényzet, alig néhány négyzetméternyi nyílt vizet lehetett csupán,, meg­közelíteni a partról. De biz­tató, hogy a hínárszegély­ben keszegmozgást figyel­hettünk meg. Fogtam itt máskor is már szép bodor­Augusztus elején m2-

Next

/
Thumbnails
Contents