Déli Hírlap, 1986. július (18. évfolyam, 151-177. szám)

1986-07-19 / 167. szám

Villantó Sátoros horgászok Bár a horgászok serege külön táborozás nélkül is év­ről évre gyarapodik, s már 3M ezer fölölti a létszámuk — még mindig unos-unta- lu nekik szegzik a kérdést a tájékozatlanok: ugyan ml a sport abban, hogy valaki 81 a tó partján, áztatja a zsinórt a vízben és várja, hogy horogra akadjon egy háta hal? Az ilyen tamáskodóknak azt tanácsolom: ne sajnálják a fáradságot, s látogassa­nak ki például a Muhi csár­dával szemközti tóhoz — mindössze egy jó futamat- nyira van Miskolctól —, ahol most is horgászok sátrai tarká’lanak. S kövessék vé­gig figyelemmel: mi minden­nel tölti az idejét az a negy­ven fiatal — nemcsak fiúk, hanem lányok is szorgos- kodnak a csapatban —, aki­ket már megfogott a vizek varázsa. Boldog kiválasztot­taknak érzik magukat, hogy őket tartották érdemesnek a miskolci — és a megye tá­volabbi településein működő — egyesületek a megyei hor­gász intézőbizottság közpon­ti táborában való részvétel­re. Nem látni itt senkit édes semmittevésbe merülten. Tel­jes összpontosítást kívánó szellemi tevékenység, és kéz­ügyességet fejlesztő, ezenkí­vül technikai ismereteket gyarapító gyakorlati foglal­kozások (a horgászathoz va­ló felszerelési tárgyak készí­Megkérdeztük: Miskolcon lesz-e gázkorlátozás? jJc Ízlik a saját fogásból kész ült sült keszeg. (Herényi László felvétele) tése, a horogkötés fortélyai­nak elsajátítása), kar- és lábizmokat megmozgató cél­dobó edzések előzik meg a BÉLYEGGYÜJTÉS A „Sárkányrepülő Eurőpa- fcajnokság” elnevezésű bélyeg­zést július 20-án 8—IC óra közütt alkalmazzák Gyöngyösén, a Pl- pls-hegyen működő alkalmi postahivatalnál. Budapesten július 24-én fog­ják használni a „100 éves az autó” elnevezésű bélyegzést. Miután ez — a postai tervek szerint — bélyegkiadással is összefüggésben áll, az arra ki­jelölt postahivatalok alkalmaz­zák az elsőnapi bélyegzőt is. (Miskolcon az l-es és iá-es hi­vatalok). A „Vecsés nagyközség 200 éves (1780—190« ” feliratú bélyegzés november 30-ig folj’amatos a vecsési postahivatalban. A „Szegedi Ipari Vásár" szín­helyén működő alkalmi posta- hivatal bélyegzéssel is propagál­ja a rendezvényt Szegeden jú­lius 27-ig. Július 24—20. között postai bé­lyegzéssel Is megemlékeznek Budapesten a FIM ti. Bally j motorkerékpáros világtalálkozó- | iái Az Anna-bálra postai bélyeg­zés is emlékeztet július 26-án Batatonfüreden. A „Kiskunsági Pásztor- és Lo- ! vasnapok" c. postai bélyegzést ; július 25—27. között alkalmazzák . Apajon. A nyári idegenforgalomra való tekintettel színes bélyeg- bemutatót rendez a Miskolc, „Kazinczy” Bélyeggyűjtő Kör a M ABftOSZ Cszak-mtgyarországi Területi Iroda Miskolc, Széche­nyi út 03. S7. I. -emeleti kiál­lítótermében. A tárlat július végéig tekinthető meg naponta 8—15 óra között. A tervek sze­rint augusztus hónapban a Mis- j kole Városi Bélyeggyűjtő Kör j kollektívája lép a nagyközön ség elé bélyegklálUtá8l anyag gal. Mihályit Ernő feldolgozásában elkészült „A Magyar Posta al­kalmi és emlékbélyegzései 1879—1986” című szakkatalógus kézirata, és a M ABROSZ előké­szítette annak kiadását. A több mint 4000 bélyegzés részletes le­írása és katalogizálása terje­delmes munkává nőtt. Nagyban hozzájárulhat a bélyegzésgvül- tők gyüjteményfejlesztö munká­jához. A könyv terjedelmes mű, ezért az előállítási költsége mintegy 740 forintra tehető pél­dányonként. A szövetség szeretné a köny­vet megjelentetni, úe a többi szakkönyv Iránti érdeklődés csekély volta miatt erre csak akkor kerülhet sor, ha 1980. augusztus 31-ig megfelelő elő­jegyzés érkezik be. R. L. sokoldalú ügyességet, s cél­tudatosan fejlesztett helyzet- felismerő készéget kívánó horgászatot. A tartalmasán kedvtöltő horgásztábort azért rendezi az intézőbizottság lehetőleg évente — vagy legalább két­évenként — más és más víz partján, hogy á horgászfia­talok minél jobban megis­merjék a változatosan szép észak-magyarországi tájukat. S nemcsak a tavak, víztáro­zók, folyók, holtágak szépsé­geire nyílik rá a fiatalok frissen látó szeme, hanem a természet egyéo értékeire, a történelmi műemlékekre, a tájat formáló emberi tevé­kenységre is. A táborban hozzáedződnek arz időjárás változásaihoz, megtanulják kivédeni szeszélyeit. S legfő-' képpen megtanulják becsül­ni, védeni környezetüket Mindannyian emberségük­ben, személyiségükben gaz­dagodnak. (bereee) Ssokatlan tartalmú közlemény jelent meg a minap a megyei lapban: „A Tiszántúli Gázszol­gáltató Vállalat ezúton értesíti fogyasztóit, hogy az éves kar­bantartási munkák miatt 1980. július 17-én, 8—17 óráig Sajó-' ssentpéter és Kazincbarcika, va­lamint 1980. Július 18-án, 8—18 óráig Rudabánya területén tel­jes szünetet tartanak a gázszol­gáltatásban. A hír nyomán felkeres­tük a TIGÁZ főmérnökét, Molnár Attilát, s megkér­deztük: — Minden évben van kar­bantartás, s eddig egyszer sem volt gázszünet, gázkor­látozás. Miért volt erre most szükség? —• Valóban, eddig egyszer sem kellett elzárni a csapo­kat, karbantartás Idején is tudtuk biztosítani a gázt Ez annak volt köszönhető, hogy a közleményben emlí­tett települések gázfogadó- állomását körülbelül fél év­tizeddel ezelőtt felújítottuk, s ezért az éves karbantartá­sok idején lehetőség volt ar­ra, hogy ne álljunk le a gázszolgáltatással. Ám az Idén ezt meg kellett ten­nünk, mindenekelőtt azért, hogy a későbbiekben, a téli hónapokban ne legyen fenn­akadás. Ez a gázkorlátozás érintette az Ipari üzemeket, a közületi fogyasztókat, s a háztartásokat is. Természe­tesen a gyárakkal idejében egyeztettünk, hogy termelé­sükben ne legyen nagy fennakadás ... , — Mindenkit érdeklő kér­dés: Miskolcon lesz-e ilyen karbantartás, magyarán, szá- mithatunk-e itt is gázkorlá­tozásra? — Karbantartás lesz, gáz­szünet nem lesz! Miskolc három, úgynevezett betáplá­lás! pontról kapja a gázt, s ha az egyik fogadóállomást javítjuk, akkor a másik ket­tő elláthatja gázzal a kar­bantartandó állomás terüle­tét is. A háztartásokban — még egyszer hangsúlyozom — nem lesz szünet a gáz­szolgáltatásban. Ellenben az ipari vállalatok számíthat­nak rá, hogy elzárjuk a csa­pokat. Július 23-án és augusztus 23—24-én a napok bizonyos szakaszaiban kény­telenek lesznek felfügges®» teni a termelést, gázhiánjr miatt. Egyébként az érinteti cégek erről már tudnak, a ők Is úgy kalkulálnak, hogy abban az Időben legyen ná­luk is az éves karbantartás. — A kenyérgyári kemen­céket is gázzal fűtik. Nem hátráltatja-e majd a kenyér- ellátást a kényszerű gázszü­net? — Biztos vagyok benne: nem. A pékek is idejében felkészülhetnek erre az „ak­ciónkra”, s előre sütött ke­nyérrel szerintem biztosítva lesz a város éllátása. L S. Zárás idegennyelvű show-val Új flsziárpa-fajta A táplánszentkereszti Ga­bonatermesztési Kutatóinté­zetben betakarították Grá- czol Géza és Tomcsányi András tízévi nemesítő mun­kával létrehozott, GK—33- aa jelű új ősziárpa-fajtáját. A kétsoros, lehajló kalászú, kiváló takarmányértékű ár- pafajta hektáronként hét tonna feletti termésre képes. Ma reggel utaztak haza azok a középiskolások, akik a hónap első napjától vettek résit a Molnár Béla Ifjúsági és Otiörőház által szervezett idegennyelvi tábor foglalkozá­sain. Az eltelt három hét több eseményeiről dr. Dévai László- né, az ifjúsági ház munka­társa, a tábor szervezője tájé­koztatott. Megyénkből ötven, Mis­kolcról és környékéről har­minc középiskolás — zömé­ben a* első és á második osztályt végzett fiatal — je­lentkezett a táborba. (A jó szervezést dicséri, hogy az érdeklődés messze meghalad­ta a tavalyit, amikor össze­sein huszonhét résztvevője volt a tábornak.) A részvételi díj a vidéki­eknek 2500, a helyieknek, akik nem igényeltek szállást, 1500 forint volt. Ez az összeg nem csupán az oktatás dí­ját foglalta magába, hanem HÁZIASSZONYOKNAK AJÁNLJUK! 4 TÓTH ZOLTANNE MESTERCUKRÁSZ RECEPTJE 1 evőkanál porcukor, tej — szükség szerint, hogy lágy, könnyű tésztát kapjunk; a bevonáshoz: 4 tojásfehérje, 20 dkg porcukor, 1 csomag vaníliás cukor, barackíz. Készítése: a vajat a tojás- sárgájákkal habosra kever­jük. Hozzáadjuk a sütőporral elkevert lisztet, a sót és a tejet, majd gyúrótáblán jól kidolgozzuk. Zsírozott, lisz­tezett tepsibe rakjuk, meg­kenjük barackízzel, rákenjük a keményre vert tojásfehér­je-habot. A tetejét meghint­jük porcukorral (csak véko­nyan) és közepes sütőben sütjük. Amikor készen van, négyzet alakú kockákra vág­juk. HÖLGYSZESZÉLY Hozzávalók: 38 dkg liszt, 1 csomag sütőpor, 14 dkg vaj. 4 tojássárgája, pici só, Nemcsak Annáknak Virágszirom­szoknya Több évtizedes hagyományt ápolva, az idén J is megrendezik Tapolcán, az Anna-száilóban a névadók nagy bálját Talán a legnagyobb j nyári alkalom a táncra, szórakozásra, s nem utolsósorban egy új ruha „megszellőztetésé­Egy-egy ilyen rendkívüli alkalomra való ruhának nincs hosszú élete, mert nem lehet túl sokszor felvenni. A . képen bemutatott Anne Marie Baretta modellje nagyon al­kalmas rá, hogy akár házilag megvarrjuk. Az elkészítéséhez viszonylag olcsó anyag is megfelel, vagy egy régebbi bő szoknyát ily módon átalakíthatunk, s a tulajdon barát­nőnk sem ismer rá, hogy látta volna vala­ha. Ha a hozzá való anyagot most vásárol­juk, akkor lehetőleg taftot keressünk, mert az kellően vékony, mégis nagyon jó tartású anyag _ ami a fazonhoz elengedhetetlen. Szimpla széles kelméből a szoknya kívánt hosszának a kétszeresét vegyük meg. A sza­bása nagyon egyszerű: két olyan lekerekí­tett aljú, egyenes oldalú darabot vágunk, mintha „U” betű formájú zsebet akarnánk szabni. Az egyenes oldalakat összegépeljük — ez lesz az eleje, Illetve a háta közepe —, a betű két szára közötti részt sűrűn berán­coljuk. A képen ugyan különböző színárnya­latú bőrcsíkokból összeállított, széles öv emeli ki a karcsú derekat, de olcsóbb — és főként könnyebben elkészíthető — ha színes szaténból szabjuk, és legalább két rétegű vászonnal kibéleljük. Hátul középen, vagy oldalt néhány horgoskapoccsal szoro­san záródik. A felsőrész szabása sem bo­jfc Vörös és fekete — divatos színösszeállí­tású alkalmi ruha szorkónyos dolog, a gumírozást azonban jobb, ha a háziipari szövetkezetben csinál­tatjuk. De enélkül is elképzelhető, ám ak­kor jó passzentosra kell Igazítani. Esetleg két keskeny, úgynevezett kombinévállpánt nem ront az összhatáson, és sokkal bizton­ságosabb lesz benne tánc közben a mozgás. az étkezését, és a különbö­ző kulturális rendezvények látogatásának lehetőségét is. Éltek Is vele a lányok és fi-, úk, akik orgonahangver.' senyre jártak, ott voltak a Kaláka nemzetközi folkfesz- tiválon, a nemzetközi dixie­land-találkozón, a Llliomfl és A sevillai borbély előadá­sán, az ifjúsági ház Diák­centrumának programjain. Négy nyelvből hirdették, meg a tábort, németből és. franciából egy-egy, oroszból és angolból két-két csoport indult. A délelőtti foglalko-' zások a Győri kapui közép- iskolás kollégiumban voltak — itt a szállásuk is —, a dél­utáni fakultatív programok között szerepelt kirándulás az ómassal őskohóhoz és a lillafüredi cseppkőbarlangba, de jártak az egyetem nyelvi' laboratóriumában, a megyei' könyvtár Idegennyelvl rész­legében, az ortodox templom­ban, és több szinkronizálat- lan filmet néztek-hallgattak meg. A kirándulások, látoga­tások alkalmával természete­sen az adott Idegen nyelven folyt a szó. A tábor zárásául minden * csoport rövid „show-műsort” mutatott be — a tanult nyelven — az ifjúsági ház­ban csütörtökön délután, pénteken pedig Bródy János estjével búcsúztatta őket a házigazda Városi Művelődé­si Központ. Országos múzeumi tábor Tegnap Sopronban meg­nyílt a hatodik országos múzeumi és műemlékvédelmi tábor. Tíznapos programján azok a felsőtagozatos álta­lános iskolások vesznek részt az ország minden részéből — közöttük Borsodból is — akik az elmúlt tanévben rendszeres múzeumi kutató- és gyűjtőmunkát folytattak, s a legsikeresebb dolgozato­kat küldték be a Tájak, ko­rok, múzeumok című pályá­zatra. A 105 táborlakó ezút­tal a római korral ismerke­dik a soproni Liszt Ferenc Múzeum szakembereinek irá­nyításával. A táborlakók az Ikva-parti város műemléki negyedében megismerkednek a különféle építészeti stílusokkal, s a legszebb gótikus, reneszánsz és barokk épületek makettjét elkészítik papírból, agyag­ból. Meglátogatják a város és környékének műemléki nevezetességeit, s a közgyűj­teményekben tájékoztatást kapnak a múzeumi tárgyak restaurálásáról.

Next

/
Thumbnails
Contents