Déli Hírlap, 1986. június (18. évfolyam, 126-150. szám)
1986-06-26 / 147. szám
* Az aerobic divatjának köszönhető, hogy a Szovjetunióban az utóbbi időben női sportklubok alakultak. A foglalkozások nem korlátozódnak csupán a tornára: a feltételektől függően, a résztvevők úsznak, futnak, síelnek. Az édesanyák gyakran magukkal hozzák a foglalkozásokra gyermekeiket is, akik általában egy másik teremben gyermekedző vezetésével tornáznak ... A DH nyári tombolája Délután sorso ljulí nr r nr • a tempo taxi ajándékait Jön a Szerelvén y-szahüzlet! Ma déli 12 óráig még bedobhatok a DH nyári tombolájának e heti, kitöltött szelvényei. Délután háromkor pedig elkezdjük a sorsolást az Avas-délen, a Klapka utca 17. sz. alatt. A játék mostani díjait a közkedvelt Tempó Taxi ajánlotta lek A fődíj egy esküvőre, feldíszített autó, amelyben a menyasszonyt és a vőlegényt nem zavarja ma.jd a taxióra ketyegése. S ehhez még egy videokazettát is ajándékoznak, amelyen megörökítik az esküvőt. Ezt azok is megnyerhetik, akik esküvői előrendelést adnak most. Kisorsolnak egy 500 forintos utazásra szóló utalványt is, egy tízperces videofelvételre feljogosító rendeléssel; és gazdára vár 4 darab 500 forintos Tempó Taxi-utalvány. A kivágott és kitöltött szelvényeket a Tempó Taxi köz- pon jaba, az Avas-délre, a Klapka utca 17. szám alá kell elvinni csütörtökön déli 12 óráig: aznap délután 3 órakor ugyanitt sorsolunk. Természetesen a városban futó bármelyik Tempó taxisnak is odaadhatják a szelvényeket, A központ telefonszáma 64-000 ezen rendelhetünk tőlük kocsit. A játék idején minden ötvenedik előrendelés, illetve hívás bejelentője részt vesz ezen a sorsoláson. Üjabb kedvezmény, hogy a játék idején 15 százalékos fuvar- kedvezményt adnak azoknak, akik Tempó Taxival vitetik haza újszülött gyermeküket a kórházból; valamint a mozgássérülteknek. S az utasok közül is sokán számíthatnak arra, hogy szombattól tomboió szel vényt kapnak ajándékba a fuvar végeztével. Szombí ton a játékot Jónás Sándor magánkereskedőnek, a Vörösmarty u. 81. sz. alatt található Szerelvény-szaküz- letével folytatjuk. Ebben a boltban minden megvásárolható, imi a fürdőszoba és a konyha felújításához szükséges. Ajánljuk az építkezőknek, hogy itt kezdjék a bevásárlást. Egy helyen megvehetik a csempét, a padló- öurkoiót, a pvc-idomokat, s a csaptelepeket. Ugyanakkor az ezekhez szükséges kiegészítő felszereléseket, alkatrészeket is megvásárolhatják. Mindenkor nagy választékot kínálnak falicsempékből és padióburkolókból. Az áruválasztékról este 6 óra után a tulajdonos lakástelefonján is érdeklődhetnek. Száma: 61- 868. A Vörösmarty utcai bolt l reggel 8 tó! este 5 óráig tart nyitva, szombaton déli 11 óráig váljék a vásárlókat. A mostani tombola fődíja egy értékes, mindentudó, Kludi- típusú csaptelep. Ezenkívül gazdára vár három darab 500 forintos vásárlási utalvány. Kellemes, nyári idő Ma hajnalban 7—16 fokos hőmérsékleteket mértek szerte az országban. Jóformán semmit sem változott az időjárás: a fővárosban például ugyanúgy 13 fok volt a hőmérséklet, mint tegnap, s a Balaton partján ugyancsak élénk északnyugati szél fújt. Különösebb változásra ma sem számíthatunk. Hűvös volt a hajnal ma Miskolc térségében is. A munkába igyekvőket napsütés fogadta. Napközben mérsékelten meleg időre, kevés felhőre számíthatunk, eső nem valószínű. A legmagasabb hőmérséklet 20—25 fok között lesz. Ismét akadt dolguk a MIK hibaelhárításánál dolgozóknak. Csőrepedést, illetve dugulást kellett elhárítaniuk a Vászonfehérítő u. 66. szám. illetve a Bihari a. 1. sz. alatt. Elromlott a lift a Kuruc u. 21., a Hegyalja u. 13. és a Klapka u. 40. szám alatt. Mindenütt megjavították. Három helyen (Hajós I. u. 56.. Engels a. 67.. Kuruc u. 45.) olyan mértékű esőrepedések voltak, amelyek kijavítása ma délelőttre is áthúzódott. Holnap a DH-ban Számítógépes góltotó, Daciáért Lapunk holnapi számában tippszel vényt köziünk, amelyen a labdarúgó-világbajnokság fináléjának végeredményeit kell eltalálni: a 3—4. helyet eldöntő szombati mérkőzését és a vasárnapi döntőét. A szelvényeket pénteken este 8-ig lehet bedobni a Sajtóházban elhelyezett gyűjtőládába. A televízió Hétvége című műsorában számítógép segítségével sorsolnak szombaton és vasárnap, élő adásban. Mindkét mérkőzés ntán alig félórával egy-egy számítógépet nyerhet, aki a végeredményt eltalálta, és Fortunával sem áll hadilábon... Vasárnap este külön sorsolást rendeznek azok között, akik mindkét mérkőzés végeredményéi eltalálták. A fódíj egy Daeia személygépkocsi! Figyelje lapunk holnapi számát! Közölni fogjak a tippszelvényt és a játékszabályokat. Ha szerencséje van. egy Daciát nyerhet! Mundi al-körkép Az NSZK játszott franciás könnyedséggel NSZK—FRANCIAORSZÁG 2-0 (1-ft) Gaadalajarában 80 ezer néző övezte a pályát, amikor az olasz Agnolin pályára vezette a következő összeállításban kezdő csapatokat: NSZK: Schumacher — Jakobs, Eder, Förster, Briegel, Brehme, Roiff, Matthäus, Magath, Allots. Rummenigge. FRANCI AORSZ AG: Bats — Ayache, Bossis. Batiisttm, Amo- ros, Tigana, Fernande2, Giresse, Piatini. Stopyra, Bellone. Csereként jutottak szóhoz: Völler, ill. Xuereb,, Vercruys.se. Apró tüskék, kisebb-nagy óbb szabálytalanságok jelezték, hogy mindkét csapat idegesen lepett pályára. Agnolin — noha nem kapkodta sárga lapjait — sikeresen fékezte meg az indulatokat. A 9. percben aztán a nyugatnémetek megnyugtatták önmagukat is. Brehme szabadrúgását Bats bevédte — a hasa alatt csurgóit a labda a kapuba —, s máris vezetett az NSZK. A franciák néhány percig nagy iramot diktáltak, ám nem sokkal később az NSZK vette át az irányítást, s nagy meglepetésre franciás könnyedséggel szövögették támadásaikat. Csak az óriási potyagól után remekelő Bats kapuson, no meg a nyugatnémet játékosok irányzékán múlt, hogy már a félidőben nem dőM. el a találkozó sorsa. Fordulás után sem sokat változott a játék képe, a formán kívüli Platini és társai előtt alig nyílt lövési lehetőség, rendre feiakad- tak a lescsapdán. Szenvedtek a franciák, s a befejezés előtti pillanatok ban a „kegyélemdöAtekulha* bórhógy á? .az eredmény, a .brazil válogatott . rtái- laúan ntópszeü'-üsé&e , nem csökken. A kiesett csapatok csendben hagytak ei Mexikót, ugyanakkor s. brazilokat nagy tömeg búcsúztatta a repülőtéren ée éljenezte a labdarúgókat. Tele Santana szövetségi kapitány sejti a jövőjét. — Ha a világbajnoki döntőt veszítjük el. akkor is bukik a kapitány, hát még így — mondta. — Klubomhoz, a Guarctru- hoz szeptemberig köt a szerződés, Ha akarják maradok, ha nem, akkor keresek más csapatot külföldön, vagy B-razjbábán. Santana nyilatkozott arról is. akárki lesz. az új szakvezető, a ■Vexikőban szerepeit csapatot máj sohasem láthatják együtt a pályán. — V oft 1986-ban egy ígéretes brazil válogatott és ez nem létezik többé — mondta. — Zi- co. Socrates. Junior, Edlnho lemondott a válogatottságról. Valószínű, hogy mások is követik őket. Ahogy egy. csalódást keltó VB után lenini szokott, új csapat jön, uj edzővel, új játékosokkal. Socrates, aki korábban nyilatkozataival, majd kihagyott 11- esevei sok vihart kavart. Mexikóból eiutá*zasa előtt így beszélt; — Gazdasági es egyéb érdekek dolgozlak ezen a VB-n. Változatlanul állítom, hogy a közönségvonzó Brazília és a házigazda Mexikó útját egyengették. Nem tetszik nekem a«, egész. A világbajnokság olyan lett, mim egy nagy népünnepély, amelyen nem az a lényeg, hogy kialakuljon, valóban ki a világ legjobbja hanem az, hogy nagy sfcow-t és nagy üzletet csináljaaiak. Zico, aki — mint utólag kiderült —, amikor csak tíz percre 1« pályára lépett, mindig 3 ezer dollárt kapott egy ismert sportszergyártó cégtől, így kommentálta a mexikói eseményeket: — Az történt vetünk, mint 20 másik válogatottal, hazautaztunk a döntő előtt. Mi is beletartozunk majd a 23 csalódottba, azok közé, akik nem nyertek világbajnokságot. Az élet . megy tovább. A labdarúgásból élek. várnak a feladatok klubomban, a Flamengóoan. Ott kell majd fest** is megkapták, egy gyors kontraakció befejezéseként. A gólokat Brehme és Völler szerezték. ARGENTÍNA—BELGIUM 2-0 (0-ft) Mexikó városban 70 ezren foglaltak helyet a lelátókon. A mexikói Marouez irányította mérkőzésen ilyen összetételben játszottak a csapatok: ARGENTÍNA; Pumpáló — Cuci uffo, brown. Rug geri, Olarti- (oechea, Giusti, Batista, Maradona, Enrique, Biirruchaga, Val~ dano. BELGIUM: Pf aff — Rer» quin Gerets, Grün, Demoi, Vervoort, Scifo, Cealemans, Veyt, Vercau- teren, Claesen. Cserék; Bochini, ill. Desmet. Nagy iramban kezdtek az argentinok, mintha már a mérkőzés elején döntésre akarnák vinni a dolgot. A 9. percben Val- dano a hálóba is talált, ám a játékvezető jól látta: kéz volt a dologban. Bár kifejezett gólhelyzet ezt követően nemigen adópi'pduká.liTíi. feiescftetáú* mi történt és. i^gmut^tni, .hogy nem feléj tettem el a labdarúgást. Faicao véleménye: — Sajnálom, hogy ns*g*y elődeink l97i>. évi mexikói diadalát nem tudtuk megismételni. Most ne kérdezzenek a csalódás okairól. a magyarázat nem a2 én dolgom, iviajd egyszer elmondom. miért nem iettünk világbajnokok . . . ★ . A brazíliai liha börtönsziget őreinek nemcsak az okozott bánatot, hogy csapatuk kiesett a világbajnokságon, hanem az is: a franciákkal vívóit, mérkőzés alatt hét fegyenc megszökött. A súlyos bűncselekmények miatt több évre elítélt rabok azt használták ki, hogy őreik nem a biztonsággal törődtek, hanem a televíziókészülékek előli figyelték az izgalmas mérkőzést. ★ Hanyagsággal vádolja a Portugál Labdarúgó Szövetség elnöke, Silva Kosende a válogatott szövetségi kapitányát, Jose Torrest a világbajnokságot megelőző játekoszenciülés miatt. Kijelentette: Torres nem állott a helyzet magaslatán a botrány idején. Megítélése szerint az angolok legyőzése után a lengyel és a marokkói válogatottól elszenvedett vereségek fő oka a fegyelmezetlenseg volt. Közölte, hogy nem elegendő jó játékosnak lenni manapság, hanem a válogatottsághoz szükséges a megfelelő magaviselet is. •* Az angol válogatott egykori kitűnő játékosa, Stanley Matthew’s — akit érdemeiért korábban lovaggá ütöttek — elégedett a Mundia) küzdelmeivel: — A színvonal kitűnő, ezt még a kétkedőknek is el keli ismerniük. a labdarúgás egyre fejlődik, már nemcsak az európai és a dél-amerikai csapatokkal lehet számolni. Ezt a fellendülést a harmadik világ országaiban is ki kellene használni: üdvözölném, ha a FIFA az 1994. évi VB rendezési jogát Marokkónak adná. előtt, élvezetes, változatos, jó voR a játék. Az első félidőben a belgáknak még sikerült semlegesítem a zseniális Maradottat, aki a második félidő elején megvillant. s Pfaff tatán egyetlen hi- oájat kihasználva, vezetést szerzett csapatának. S mert a belgák karmestere, Ceuiemans' ez- ú;»al igén halványan játszott, további*a is az argentin fölény jegyében teltek-múltak a percek. Azután ismét az „isteni” Diego volt a főszereplő, négy védőt is elfektetve szenzációs gólt szerzett, s megpecsételte a szebb álmokat ringató beigák sorsát. A gólokat Maradona (2) szerezte. így látták.. FRANZ BECKENBAUE« (NSZK): — A Mundial legjobb válogatottjával játszottunk, és nagy öröm, bogy a földkerekség pillanatnyilag legkiemeiaedőbb tudású együttesét, a franciát kétvállra fektettük. Amit elértünk, jóvaj több, mint amire a rajt előtt számítottunk. En csak titkon reméltem, hogy az elődöntőig eljutunk, de odahaza alig hihette valaki, hogy érdekeltek leszünk az arany- mérkőzésen. Ezen a 9« percen létfontosságúnak bizonyult, hogy jót őriztük Piatinit. Korábban a brazilok elkövették azt a hibát, hogy nem ragadtak rá a francia játékmesterre. Mi a magunk stílusát játszottuk. Erre mondják: a szívós akarat legyőzte a világklasszis játékost. HENRI MICHEL (Franciaország) : — órcási csalódás valamennyi francia ember és a Mexikóban fellépett francia válogatott játékosok számára ez a vereség. Sajnálom labdarúgóinkat, hiszen hosszú időt áldoztak a sikerért életükből. Legtöbbjük számara a vereséggel végződött 96 perc jelenti a* utolsó vá loga tottsá a ot. Igaz, a bronzéremért még játszanak majd veteránjaink, de nem igv képzelték a befejezést. Sevillában, négy éve lényegese»» színesebben játszottunk, mégis más volt az a búcsú — hosszabbítással és büntetőkkel. Most a remekül szervezett nyugatnémet védelem zátonyán süllyedt el a hajónk. CARLOS B1LARDO (Argentína ): — Minden vágyam sut volt, hogy elődöm. Me- notti nyomdokaiba lépjek. aki 1979-ban világ- bajnokságot nyeri az argentin válogatottal. Nagyon jó belga csapatot győztünk le, egy Maradottéval jobbak vagyunk a világnál. Ezen a mérkőzésen ellenfelünk kevésbé volt kíméletlen, s Maradona is megérett, kfasz- szis vált belőle. A döntőben arra számítok, hogy H nyugatnémetek B rí egeit hízzák meg őrzésével, s kemény összecsapások lesznek. GUY THYS fBrtgilliri): — Argentína »MalÄn volt a technika, a mienken a szervezett játék. Ezúttal elmaradt a csillogás. Az első kapott gól után még egy támadót küldtem a pályára, kockáztatni kellett. Sajnos, ez most nem jött be. A csapat nagyon akart, ám a játékosok fáradtan mozogtak, a lábak nem engedelmeskedtek. Ha Maradona nálunk játszik, akkor most mi vagyunk a döntősök . .. A további menetrend: A 3. HELYÉRT: Puebla, szombat. 20 óra:, Belgium—Franciaország A VILÁGBAJNOKI CÍMÉRT: Mexikóváros, vasárnap, 20 óra: NSZK—Argentína DELI HÍRLAP - A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc Városi Bizottságának politikai napilapja Főszerkesztő: BÉKÉS DEZSŐ. Szerkesztőség: Miskolc:, Bajcsy-Zsilinszky öt is. 3527 Postacím: Miskolc 3501. Pf.: SS. Telefonközpont'; SS-943. Titkárság: 18-323; bel- és várospolitikai rovat: 18-254: levelezésé rovat: 18-225; kultúrpolitika: 18-226: sport: 18-223; információ: 18-22'?. — Kiadja a Borsod Megyei Lapkiadó Vállalat. Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út is. 3527 Postacím: Miskolc 3501. Pf.: 178. ~ Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefon: 36-131. — Hirdetésfelvétel: Miskolc. Széchenyi út 15—17. 2525. Telefon: 16-213. Terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely bár! a pkézbesítő postahivatalnál, a nír!apké2- besítőkné) a Posta nítiáptiheteiben és a Hírlapeiőfizetéat és £«a pel látási Irodánál (HEL.TR) Budapest VJózsef nádor tér 1. — 1905? —. közvetlenül vagy postautalványon valamint át- atalásseJ a BELÍR 215—3616? pénzforgalmi jelzőszámra Előfizetést díj egy hónapra #3 forint, egy negyedévre í2$ forint, agy évre »16 Ft. Index; 35 961 - Készült a Borsodi Nvomdában. Felelős vezetői WfRTB LAJOS — ISSN oi33~090». Szétszéled a brazil válogatott?