Déli Hírlap, 1986. február (18. évfolyam, 27-50. szám)
1986-02-17 / 40. szám
Panaszos levél a Lottó~tömbből Zsákba-'akás? Színe és Pántot, gombot csak a gyártól A bútor; k garanciális javítása A parancsnak fogadónapja Macsek Antal mérnök ezredes, a megyei Hadkiegészítési és Területvédelmi Parancsnokság parancsnoka fogadónapját február 28-án, 8 —12 óra között tartja a parancsnokságon (Miskolc, Álmos u. 16. szám). Baleseti kártalanítás A vállalatok felelőssége a dolgozók baleseti kártalanításával kapcsolatban címmel tart előadást ma a BÁÉV 2. számú tanácstermében (MSZBT tér 4.) dr. Stefán László, a Legfelsőbb Bíróság tanácsvezető bírája. A Jogász Szövetség megyei vállalati jogász tagozata és az Építőipari Tudományos Egyesület miskolci csoportja rendezi a délután fél 2-kor tartandó előadást. * Téli piac. (Kerényi László felvétele) Elromlott a franciaágy bil- lenöszerkezete, nem lehet lehajtani, s megágyazni. Kicsúszott az üveg a vitrinből, elhajlott a szekrény zsanérja — ha nincs a háznál ezermester, szervizt, javítóműhelyt aligha találunk az ehhez hasonló bajok orvoslására. Asztalosmester ilyen kis munkáért nem megy házhoz, a garanciális javításokat végzők pedig a szerződéses feladataik teljesítését is alig győzik. — Ilyen sok garanciális hibája volna a bútoroknak? — kérdeztük Agócs Józseftől. a Bútorícer Észak- magyarországi Kirendeltségének gazdasági igazgatójából. — A reklamációk száma csökkent, de sajnos a garanciális javítást végzőké is. A korábbinál jóval kevesebb hibás, sérült bútort kapunk a gyártóktól; ez elsősorban annak köszönhető, hogy az üzemek többsége a jóval drágább, de kockázatmentesebb közúti szállítást választja. Akik pedig ragaszkodnak a vasúti szállításhoz, azok légpárnás fóliába, hungarocell s párnafa közé csomagolják árujukat. így aztán a durvább tolatás sem okozhat kárt a garnitúrákban. — Hogyan szervezték meg a garanciális javításokat? — Az igényesebb bútorgyártók önálló vevőszolgálattal, szervizhálózattal rendelkeznek. A koloniálokat készítő mezőberénvi vagy a Kanizsa Bútorgyár levelezőlapokon várja a bejelentéseket, és nagyon gyorsan, a helyszínen végzik el a javítást. Ezeknél a bútoroknál nem számítunk fel garanciális költségeket eladáskor. A többi gyár a megbízásunk alapján a Bútoripari Garanciális Központtal kötött szerződést. A központ gondoskodik a helyi bútorgyártó, -javító szövetkezetek révén a garanciális hibák megszüntetéséről. Bizonyított tény. hogy mostanában jóval kevesebb a panasz a garanciális javítási szolgáltatásra. — Jelentős mértékben nőtt a bútorgarnitúrák ára. Az ebből származó többletköltségek bizonyára lehetővé teszik a minőség javítását, s az ezzel kapcsolatos szolgáltatások bővítését. Jelenleg ugyanis egyes típusok zsanévolt. hogy helyezzenek el a területen intézményeket, és épüljön néhány lakás is. Már akkor tisztázódott, hogy a kérdéses foghíjba irodaház kerül. 1982-ben némileg módosult a beépítési terv, és eldőlt, hogy azÉVIZIG-é lesz a székház. Eredetileg úgy tervezték, hogy egyszerre épül meg az irodaház s a lakóépület, ám azÉVIZIG a mai napig nem kezdett hozzá a munkához. Az eddigi tervegyeztetések szerint a hatvan méter széles foghij- ba lábakra állított, három részre tagolt épület kerülne, amelynek a két szélső tömbje a lakóépületekkel lenne azonos magasságú, és csak a középső tömb érné el a nyolc szintet. Véleményem szerint mindenféleképpen szükség van arra, hogy ez a foghíj beépüljön. Ez nem vesz el a zöldterületből, sőt lezárja, csendesebbé teszi a házak közrefogta udvart, parkot. A szomszédos házaktól a napot nem foghatja el a tájolása miatt, a kilátást számon kérni pedig a belváros kellős közepén — ezt enyhén szólva, túlzásnak tartom ... o LEHETNE NYOLC EMELETNÉL KEVESEBB IS. A székház kiviteli tervei még nincsenek készen. Elképzelhető az is, hogy nem lesz nyolc szint, csak hat. Tény, hogy van már épp elég magas ház a belvárosban, és másutt is. A miskolciak szívesebben látnának emberibb léptékű épületeket ... Manapság, aki egymilliónál többet áldoz egy lakásra. az otthon fogalmába a környezetet is beleérti. Ez részletes tájékoztatási kötelezettséget ró a városfejlesztésért felelős illetékesekre, s a lakásokat építőkre, áruba bocsátókra is. Ügy hisszük, nem túlzó követelés a lakók részéről, hogy mielőtt benépesül egy tömb, tisztázódjon a környezet sorsa is. Remélhetően a beépítés módját az illetékesek most újra megfontolják. Inkább változzon meg többször is egy terv, mintsem a környezetébe kevéssé illeszkedő épület emelkedjen a belvárosban. Az ügyre még visz- szatérünk. (kiss) iást is. Hogy mrt szólnak ehhez a szárnyasok, azt csak sejteni lehet, de hogy a szomszédok nem örülnek a baromfiudvar ilyetén „felhígulásának”, az bizonyos. Nem örülnek azért sem, mert a csirkeólaktól távozóban. a vidám cimboráknak gyors szüksége támad arra, hogy felkeressék a legközelebbi kapualjat. Akiknek pedig már nem jut hely a lépcsőházban. azoknak megteszi a külső házfal is. Épülésére az arra járó fiatalságnak. Azt is mondják — de ezt már el sem merem hinni —, hogy Élelmes Háziasz- szony valami módon legalizálta tevékenységét: megadóztatták rendhagyó jövedelme után. Mi ebben a bolt neki? Az, hogy a palackokat csak bevinni szabad az udvarra, kivinni nem. Az üvegbetét pedig — lévén nagy a forgalom —, sok kicsi sokra megy alapon, szépen jövedelmez. Most veszem észre, hogy jócskán elkalandoztam szegény Kukori pajtás sivár sorsától. De ha már így tettem, stílszerűen azzal zárom soraimat, hogy jó lenne, ha nem sokáig kukorékolnának már Élelmes Háziasszony udvarán és a környéken a szesztestvérek. Mikor mondják már nekik, hogy: hess. madár?! (békés) rai. zárai, gombjai pótolhatatlanok — — Nem lehetünk ilyen optimisták: az újabb áremelés legfeljebb a már korábban megnövekedett alapanyagköltségek fedezésére elegendő. A hazai és az import bútorok esetében egyaránt az úgynevezett garanciaidőn túli. szavatossági jogok érvényesítése sem lesz probléma- mentesebb. Igaz, hogy a Bútorker egyik fővárosi üzletében kínálnak pántokat, szerelvényeket, de nem minden típushoz. Az importbútorok Kedvezményes kakasvásárt hirdetett az egyik, baromfitenyésztéséről híres közös gazdaság — hallotU ia rádióban. Nem azért árusítanak ki jutányos áron körülbelül félezer délceg ku- korit, mert szezoncikknek számítanak — mint a télikabát vagy a jégeralsó —, hanem azért, mert kiöregedtek a nagyüzemi tempóból. A negédesen kacarászó baromfigondozó nő elmagyarázta, hogy egyéves korukig képesek tökéletesen teljesíteni kötelességüket. Háztáji gazdaságban még tovább szolgálhatnának, mert ott kisebb a hárem, s így kevesebb a teendő is. A nagyüzemben azonban olyan sok tyúk jut egy-egy kakasra, hogy futószalagszerűen kell működniük, s ezt csak egészen fiatalon bírják. Az oktalan jószágok még talán a tizenkettedik hónapban is büszke elégedettséggel tekintenek végig a feleségek végtelen során, közben pedig már rákerültek a kiselejtezendők listájára. Vádoljanak bár azzal, hogy a férfi-szolidaritás mondatja velem, világgá kiáltom : méltánytalan ez a bánásmód. Ha még háztájiba kerül a legszebb napjain túl levő Kukori, akkor hagy- ján a dolog. De ha a szerelmi tüzet az váltja föl, Ügy látszik, nemcsak zsákbamacska létezik, hanem zsákba-lakás is. A Szemere utca mellett felépült „Lottótömb” lakói legalábbis így vélik, mert úgy érzik, hogy becsapták őket. A szerkesztőségünkhöz intézett panaszoslevelüket több mint 70- en írták alá, s nem is mi vagvunk az egyedüli fórum, amelyet megkerestek panaszukkal. • ÍGY LÁTJA AZ OTP A levél lényege: a szerződések megkötése után, közvetlenül a beköltözés előtt jutott az OTP-lakástu- lajdonosok tudomására, hogy az épülettel szemközt — benn, a Lottó-tömb közepén — a most még szabad területet beépítik. Nem is akárhogy: az Észak-magyarországi Vízügyi Igazgatóság nyolcszintes székhaza emelkedik majd a telken. Ha tudtunk volna erről, akkor a 14—15 ezer forintos négyzetméterenkénti lakásárak mellett valószínűleg sokan elálltak volna a lakás megvásárlásától — írják a levélben. A levélírók hivatkoznak a többi városlakó érdekeire is, mert szerintük épp eléggé zsúfolt betonrengeteg már Miskolc, s kár lenne, ha a belváros is erre a sorsra jutna. Először Do)csák Jánost, az OTP Borsod Megyei Igazgatósagának vezetőiét kérdeztük meg az ügyről: — A társasház alakuló közgyűlésen, 1985. december 7-én bejelentettük, hogy a tervek szerint a foghíjban felépül az ÉVIZIG-székház. Ekkor bárki visszaléphetett volna a vásárlók közül, és ezt az ajánlatunkat most is fenntartjuk. Az OTP a tanácstól kapott területen építkezik, és az azon kívül eső városfejlesztési lépésekért nem felelős. A közgyűlés időpontjáról korábban azért nem tájékoztathattuk a lakókat, mert nem volt hitelt érdemlő információnk arról, mekkora és milyen épület kerül a foghíjba. • IRODAHÁZ A FOGHÍJBAN Kelemen István városi főépítész visszatekintéssel kezdte: — Az egész tömböt egyszerre tervezték meg aa Északtervnél, a hetvenes évek végén. A feladat az * Kemény fagyokat mértek mostanában a Meteorológiai Intézet miskolci, repülőtéri állomásán. Vajor mire számíthatunk ezen a héten? Nos, lényegesen megváltozik hazunk időjárása. Nyugat felől fokozatosan megnövekszik a felhőzet, sokfelé várható havazás, majd á havazást havas eső, eső váltja fel. A hőmérséklet emelkedik; csupán 0. mínusz 5 fok közötti minimumok várhatók. A legmagasabb nappali hőmérséklet a hét közepe felé 0. plusz 5 fok között lesz. hoz biztosan nem. Az itthon gyártottakhoz is nagyrészt külföldről származó szerelvényeket használnak, s ezek jó, ha az új garnitúrákhoz elegendők. így aztán az egyetlen megoldás, ha a bútorok tulajdonosai levélben kérnek a termelőtől hiányzó gombot, fotelgörgőt, vagy cifra szekrénylécet. A jó hírükre valamit is adó bútorgyártók készségesen elküldik a hiányzó elemeket utánvéttel, ha van a raktárukban. (szántó) Kukori-sors mely a kondér alatt lobog („levesnek, pörköltnek kitűnő a kakashús” — mondta a gondozónő), túl szigorúnak tűnik fel számomra a bánásmód. Szerintem a magyar népgazdaságnak (no és tyúkjainak) oly sok jót tett kakas megérdemelné, hogy idős napjaiban békésen el- szemelgessen az udvar sarkában néhány (mérsékelt igényű) jérce nyájas körében. Ha így lenne, talán még egy kényelmes, komfortos ketrecet is kijárhatna magának a tanácsnál. Élete hátralevő részét legfeljebb az olyan urak zavarnák meg, akik — mint hallom — szívesen járnak a „csirke-presszóba”. Hogy mit takar* ez a szokatlan elnevezés? Élelmes Háziasszony bérbe adja az udvarát azoknak, akik mód felett szeretik a szeszt, és viszonylag kevés pénzért sokat akarnak fogyasztani belőle. Élelmes Háziasszony segítségével meg is tehetik. Nincs más dolguk, mint megvásárolni az alkoholt a közeli boltban, majd besomfordál- ni a ház udvarára, és ott a tyúkólnak támaszkodva, kiszopogatni a palackokat, egyiket a másik után. Néha bizony oly magasra hág a hangulat a „csirkepresszóban”, hogy a hangos nótaszó túlszárnyalja a libagágogást, csirke-csipogást, de még a kakas-kukorékoLipicai csikók iskolája Vágtatnak a hóban a lipicai csikók: néha-néha megtorpannak és megrázzák sö- rényes fejüket. A testük gőzölög a hidegben. A Bükk- fennsíkon. az Egri Erdőgazdaság csipkéskúti telepén nevelik, edzik a jövendőbeli fogathajtó-bajnokságok győztes paripáit. Hazánkban sokáig keresték azt a megfelelő adottságú, környezetű és klísmájú tájat, ahol a világhírű lovak legjobb tulajdonságait ridegtartási módszerekkel ki tudják bontakoztatni. Csipkéskút bizonyult erre a legalkalmasabbnak. Jelenleg 50 csikót nevetnek. Reggel 6 órakor mindegyiket bekötik az istálló jászolához, a nevével feltüntetett táblához, hogy megkapják a früstök- ként járó abrakot. Utána vagy a méneket, vagy a kancákat kiterelik a hatalmas szabadtéri karámba, ahol kedvükre szaladgálhatnak, s hozzászoknak az időjárás viszontagságaihoz. A déli etetést követően helycsere történik ... A futástól megizzadt állatokat az istállóiban nem csutakolják le, hanem hagyják, hogy testük párája megszűnjön, és megszáradjanak. Meglepő, hogy megfázástól még egyetlen csikó sem betegedett meg... Sajnos egyszer eljön a búcsúzások ideje; a csikókat elviszik. Helyettük persze újak jönnek... Örökös a körforgás.