Déli Hírlap, 1985. december (17. évfolyam, 281-304. szám)

1985-12-19 / 296. szám

jfc Leningrádban, a Palota téren. Lenin^rádban és Vilniuszban Az elefántember Világszerte nagy siker »olt - és az ma is, sokfelé - Az ele­fántember című színdarab. Ma­gyarországon is bemutatták, most a belőle 1980-ban ké­szült amerikai film is eljutott hozzánk. A múlt század utolsó ne­gyedében. Londonban, vá­sári mutatványos nem akár­milyen látnivalót kínál a publikumnak. Egy szörnyszü­löttet, akinek az anyját — terhessége negyedik hónap­jában — megtámadta egy elefánt. A lény — az ele­fántember — szinte minden porcikája deformálódott, ri­asztó látvány. Felfigyel rá egy orvos, s alkut köt az elefántember „gazdájával”, hogy megvizsgálhassa. Meg­állapítja, hogy gyógyíthatat­lan. és arra a következtetés­re jut, hogy szellemileg is teljesen visszamaradott. Ha valóban így lenne, nem született volna meg a szín­darab. Apránként kiderül, hpgy az elefántember — John Merricknek hívják — nem imbecillis, tanítható, képes beszélni, sőt, már ko­rábban is tudott írni. Az orvos — Frederic Treves — embert teremt a torzszülött­ből, persze visszataszító kül­sején ő sem tud változtatni. Ezt a folyamatot kíséri végig a film, meglehetősen érzelgősen, melodramatiku- san bemutatva az elefánt­emberben, valamit a kör­nyezetéhez való kapcsolatá­ban végbemenő változáso­kat. Élesen különválnak a jók és a rosszak, a fekete-fehér technikát bravúrosan al­kalmazó David Lynch ren­dező (az orvos Frederic Traves műve nyomán har­madmagával írta a forgató- könyvet) a szereplőket való­ban feketén-fehéren ábrá­zolja. Kitűnőek a századvégi Londont bemutató képek, a gomolygó füst ráül a kül­városokra, ahol az ipari for­radalom közkatonái végzik testet-lelket megnyomorító munkájukat. Kezdetben a nézőben bor­zongást vált ki John Mer­rick látványa, később ezt felváltja a szánalom, az együttérzés. Akárcsak a film­beli „jóembereknél”. Tehát mi is jó emberek vagyunk. Ezzel a megnyugtató tudat­tal hagyjuk el a nézőteret. Sz— A közelmúltban béke-barát­ság vonattal a Szovjetunióban jártak borsodi és miskolci üze­mek, vállalatok dolgozói, mint­egy 300-an. A Miskolcról in­dult csoport utazását a Ha­zafias Népfront megyei bizot- sága és az IBUSZ szervezte. Az egyhetes úton lapunk mun­katársa is részt vett. Hamar elrepült ez az egy hét... E röpke idő alatt is barátságok szövődtek, s meg­győződhettünk arról: a szov­jet emberek békevágya na­gyon erős, és szívből jövő. Vilniusz ősi épületei. Kercnyi László Baráti találkozót szervez­tek számunkra a Vilniuszi Fűtőberendezések Gyárában. Dolgozóik meleg baráti sze­retettel fogadták a borsodi­akat. Viktor Petkjavicustól, a gyár párttitkár-helyettesé- től megtudtuk, hogy bár Vilniusznak Debrecen a test­vérvárosa, azért van Mis- kolccal is kapcsolatuk. A 100. Sz. Ipari Szakmunkásképző Intézet diákjai már tizedik éve látogatnak el nyaranta a vilniuszi gyárba, s termé­szetesen a litván fiatalok is Miskolcra. Évente 15—15 di­ák utazik tapasztalatcserére. Az üzem érdekessége, hogy 19 nemzetiség dolgozik ná­luk, s van köztük természe­tesen magyar is. Miskolcról kétnapos vona­tozás után érkeztünk Lenin- grádba, a Vityebszki pálya­udvarra. A szerelvény uta­sait nyolc Ikarus busz nyel­te el, hogy szakképzett ide­genvezetők segítségével meg­ismerkedhessünk ezzel a cso­dálatos várossal. Az ott töl­tött három nap gazdag prog­ramot kínált. Megnéztük az Orosz Múzeumot, és volt, aki járt az Ermitázsban is. Vörösre tapsoltuk a tenye­rünket az abház népi együt­tes káprázatos műsorán, és sétáltunk a Nyevszkij prosz- pekten. Jutott bőven idő a vásárlásra is ... Méltóságteljes, halk zene fogadja a tisztelgésre érke­zőket a Piszkarjevói teme­tőben. A leningrádi 900 na­pos blokád hősi halottainak sírmezője ez, nyughelye 600 ezer férfinek, nőnek, gyer­meknek. A temető közepén álló emlékmű hat és fél mé­ter magas nőalak, kezében babérkoszorúval. Ő a Haza Anyácska, a szomorú orosz anya, aki fiainak és lányai­nak sírjához indul. A bor­sodi küldöttség is eljött tisz­telegni a hősök előtt. Az emlékmű talapzatánál ide­genvezetőnk, az ungvári Im­re Sándor saját versével emlékezett a fájdalmas múlt­ra, majd a borsodiak nevé­ben koszorút helyezett el az Az abház együttes fergeteges tánca. emlékműnél Lábas József, a megyei pártbizottság osz­tályvezetője. Homolya Gizel­la, a Hazafias Népfront vá­rosi titkára és Bartos Jó­zsef, a Hazafias Népfront megyei bizottságának mun­katársa. * A Varsói pályaudvaron búcsúztunk Leningrádtól. Egész éjjel robogott velünk a vonat, s mire felébredtünk, már állt a szerelvény, és fú­vószene szólt tiszteletünkre. A vilniuszi pályaudvaron a városi pártbizottság képvise­lői fogadtak bennünket, ün­nepélyes keretek között. Az állomás oromzatán a Szov­jetunió zászlaja mellett két piros-fehér-zöld lobogót is lengetett a csípős reggeli szél, hiszen a litvánoknak is ezek a nemzeti színei. Ismét autóbuszokba szálltunk, hogy ismerkedjünk ezzel a való­ban gyönyörű várossal. IBUSZ-csoport Miskolcról még nem járt Vilniuszban, ezért érthető volt a foko­zott kíváncsiság. De nem­csak a történelmi emlékek­ben oly gazdag régi város­részek voltak ránk nagy ha­tással; a házgyári elemekből épült új lakótelepek is gyö­nyörűek. Az erdőt, a növény­zetet csak ott ritkították, ahol ma épületek állnak. A lakótelepeket igazán embe­rivé, barátságossá teszik a házakat körülölelő erdők. A szállodánkra sem panasz­kodhattunk: a Lietuva Vil­niusz legelegánsabb szállója, értékét nemcsak a kitűnő ellátás, hanem gyönyörű fek­vése is emeli. A szobákból csodálatos a város panorá­mája. Jártunk a Vilniusztól 26 kilométerre fekvő ősi vá­rosban, Trakaiban is: a kö­zépkori Trakai-vár múzeu­ma megismertetett bennün­ket a litvánok történelmével. A béke és barátság vonatán Karácsonyi koncert J Három kötet Forrásmű-sorozat Petőfiről Petőfi-adattár készül a Ma­gyar Tudományos Akadémia Irodalomtudományi Intézeté­ben. Első két kötetét már átadták az Akadémiai Kiadó­nak, s hamarosan eljuttatják a harmadikat. Az új forrás- műsorozat első kötete a köl­tőről és műveiről a hazai, valamint a külföldi sajtóban — Petőfi életében — megje­lent — cikkeket, kritikákat, életrajzi adatokat, verseinek idegen nyelvű műfordításait tartalmazza. Az időrendbe szedett, nyomtatott dokumentumok­ból az olvasók értékes in­formációkat szerezhetnek Petőfi alkotói, irodalomszer­vezői, közéleti, politikai tet- vékenységéről csakúgy, mint verseinek és más írásainak hazai és külföldi fogadtatá­sáról. Megismerhetik a kor — a forradalom évtizede — politikai, társadalmi ellent­mondásokkal, feszültségek­kel terhes viszonyait is. A n. kötet — az 1983-ban elhunyt irodalomtörténész és filológus Oltványi Ambrus munkája — a költőre vonat­kozó egykorú levél- és nap­lórészleteknek, adatoknak ugyancsak kronológiai elren­dezésű gyűjteménye. Ebben olvashatók a kortársak — köztük Arany János, Jókai Mór, Tompa Mihály, Ke­mény Zsigmond, Gyulái Pál — Petőfivel kapcsolatos ma­gánjellegű, nem nyilvános­ságra szánt írásai. Szendrey Júlia naplóját — akárcsak a barátnőjével, Térey Mari­val folytatott levelezését — benne regényes szerelme tör­ténetének, a házasságkötését megelőző bonyodalmaknak hiteles leírását is kötetbe il­lesztették. A sorozat harmadik köte­tében Petőfi személyi okmá­nyait, iskolai bizonyítványa­it, katonai pályájának, iro­dalmi, közéleti tevékenységé­nek dokumentumait teszik közzé. Napvilágot látnak a Petőfiről írt egykorú német nyelvű kémjelentések is, amelyek eredeti példányai időközben megsemmisültek, a Pester Lloyd 1922-es évfo­lyamának közleményeként azonban fennmaradtak. Eb­ben a kötetben jelenik meg első ízben az a latin nyelvű okmány, amelyben az erdődi katolikus lelkész Szendrey Júlia menyasszony nevében kérte a szatmári püspököt: adjon felmentést az ifjú pár­nak a háromszori kihirde­tés alól. egyben ígérte, hogy a vőlegény — Petőfi —nem fogja ellenezni a születendő gyermekeiknek katolikus hit­ben való neveltetését. esctörtök Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.30: Ki nyer ma? — 12.45: Meghívó. — 13.00: Zene­kari muzsika. — 13.49: Kapcsol­juk a miskolci körzeti stúdiót. — 14.00: Hírek. — 14.10: A ma­gyar széppróza századai. — 14.25: Zenei tükör. — 15.00: „Es fel­ragyognak szétszórt csontjaink.” — 15.26: Romantikus kamara­zene. — 16.00: Hírek. — 16.05. Révkalauz. — j.7.00: Vizsgálatok nyomában. — 17.25: Reflektor­fényben egy operaária. —17.57: Munkásutánpótlás. — 18.07: Filmzene. — 18.15: Hol volt. hol nem volt .. — 18.30: Esti Maga­zin. — 10.15: Embermesék. — 20.15: Nagy mesterek — világ­hírű előadóművészek. — 21.13: Uavotta János verbunkosaiból. — 21.30' .Hitbeli doigokrul...” — 22.00: Hírek. — 22.20: Tiz perc külpolitika. — 22.30: Kapcsoljuk a 6-os stüdíót. Kocsis Albert he­gedül. a nemzetközi Bartók Bé­la Kamarazenekar játszik. — Kb. 23.30 Szimfonikus táncok — 24.00: Hírek. — 0.10: Himnusz. — 0.15-4.20: Éjfél után. Petőfi rádió: 12.00: Hírek né­metül, oroszul és angolul. — 12.10: Fúvószene Csehszlovákiá­ból- — 12.25: Néhány szó zene közben. — 12.30: „Énekeltem én: Tóth Antalné." — 12.45: Palóc népdalkörök énekelnek. —13.00: Hírek. — 13.05: Nosztalgiahul­lám. — 13.45: Időjárás- és víz­állásjelentés. — 14.00: Zenés dél­után. — 15.45: Közéleti jelenlét. — 17.30: Tanakodó. — 18.30: Slágerlista. — i9.00: Hírek. — 19.05: Operettkedvelöknek. — 20.03: A Poptarisznya dalaiból. — 21.00: Hírek. — 21.05: Köz­kívánatra. — 23.00: Hírek. — 23.20: Gyulai Gaál János szer­zeményeiből. — 23.50: Nóták. — 0.15—4.20: Ejfél után. 3. műsor: 13.00: Hírek. —13.05: Kabul ma, 1364-ben. — 13.35: A hamburgi Monteverdi kórus Monteverdl-madrigálokat énekel. — 14.00: Zenekari muzsika. — 15.00: Pophullám. — 16.30: A St Martin-in-the-Fields Kamara- zenekar játszik. — 17.00: Iskola­rádió. — 17.30: Népzene sztereó­ban. — 18.00: Rádióhangverse­nyekről. — 18.30: In llmba ma­terna. — 19.00: Hírek. — 19 05: Kamarazene korabeli hangszere­ken. — 19.45: Ho’nao közvetít­jük. — 20.21: Kilátó. — 21.05: Operatörténeti érdekességek. Ibert: Perszeusz és Andromeda. — 21.52: Keith Jarrett triója dzsessz-örökzöldeket látszik — 23.10; Napjaink zenéje. — 23.30: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Műsoris­mertetés, hírek. tdőlárás. — 17.05: A Tiszától a nunálg. Észak-magyarországi kénestan. Szerkesztő: Pongráoz Judit. t\ tartalomból: A fafaragó erdő- mérnök. — Idősek fesztivállá Saleőtari-inban. — Sző-szőióban. Gvarmati Béla legyzete.) — 1».00: Fszak-magvarországi Kró­nika. fVállalatl tanács alakúit a RVK-nál. — A Miskolci Város! NER Üléséről tudósítunk.) — 18.25: Lap- és műsorelőzetes. Televízió, i. műsor: js.45: TTf- rek. — 15.50: A Sógun-őrőkség, — 16.55’ jw'WIe. __ 17.4«: Telesport. — 18.05: Az A Miskolci Bartók Kórus ma este hét órától ad hangversenyt a Hunyadi ut­ca 8. szám alatti evangélikus templomban. A karácsonyi koncerten Kodály, Bárdos, Bach, Praetorius, Purcell és Bruckner műveiből hangzik el válogatás. Vezényel Szűcs Sándor és Balás István, or­gonán közreműködik Regös Zsolt. Jegyek a helyszínen, illetve a Széchenyi út 30. szám alatt válthatók 40 fo­rintért. Országházból jelentjük... — 18.45: Száz híres festmény. — 19.10: Tévétorna. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Vil­lanyvonat. — 21.25: Hír háttér. — 22.15: Unokáink is látni fogjak. — 22.55: Tv-híradó. — 23.05: Himnusz. Televízió, 2. műsor: 18.20: Be­tegség vagy állapot. — 18.55: Turizmus ’85. — 19.25: Hangver­seny a kastélyban. — 20.00: Pe­riszkóp. — 20.30: Junkang bar­langtemplomai. — 20.50: Tv-hír­adó. — 21.20: Dietrich Fischer- Dieskau énekel. — 21.55: Kép­újság. Miskolci Nemzeti Színház (7): Három a kislány. (Madách bér­let.) — Játékszín (7): Ének Phaedráért. Filmszínházak: Béke (3. n6) : Hamupipőke (mb. szí. amerikai, XI. helyár!) — (f8): Aranyeső Yuccában (mb. szí. olasz, ki­emelt és III. helyár!) — Béke kamaramozi (4): Honda lovag (mb. szí. japán, II. helyár!) — (6) : Koiak és a Marcus-Nelson- gyilkosságok I—n. (mb. ameri­kai. dupla és II. helyár!) — Kossuth (f3. hn5) : Hamupipőke (mb. szí. amerikai. II. helyár!) — (7) : Kenguru (szí. magyar, 14 éven felülieknek!) — Hevé- sv Iván Filmklub (f5) • Hks megy a hajó (mb. szí. olasz, 14 éven felülieknek!) — (17): Az ele­fántember (szí. angol. 14 éven felülieknek!) — Táncsics (f5): Gyerekrablás a Paiank utcában (szí. magyar). — (f7): A gonosz Lady (mb. szí. angol, 16 éven felülieknek. III. helyár!) — Táncsics kamaramozi (6) : Nő­vérkék (szí. csehszlovák, 14 éven felülieknek!) — Szikra (f5, f7): Az elveszett frigyláda fosztoga- tói (szí. amerikai. 14 éven felü­lieknek. kiemelt és III. helyár!) — Fáklya (f5. f7): Csak egy mozi (szí. magyar. 14 éven fe­lülieknek!) — Fáklya kamara- mozi (f5): Végállomás (mb. NSZK 18 éven felülieknek. Ii. helyár!) — Tokai diszkómozi (f8) : Break (szí. amerikai). — Petőfi ff5): Társasutazás (szí. magyar). — (f7) : A házibuli folytatódik (mb. szí. francia. Hl. helyár!) — Ady Művelődési Ház (5, 7): István, a király (szí. magyar, II. helyár!) — Nehéz­ipari Műszaki Egyetem (5) • Ve­ra és a férfi látogatók (mb. szí. szovjet. 14 éven felülieknek!) — <f7): Bombaió bokszoló (mb. szí. olasz. 14 éven felülieknek, ki­emelt és TII. helvár!) — Hámor íf6): A tenger zamata fmt szí. olasz. 14 éven felülieknek. II. helvár!) — Pereces (6) • A ta­nítványok (szí. magyar, 14 éven felülieknek!) PÉNTEK Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.17: A debreceni sorsforduló. — 8.52: Évszázadok mesterművei. — 9.33: Jó a dal. — 9.53: Lottó­sorsolás. — 10.00 Hírek. —10.05: Testamentum. — 10.10: Márta. — 10.59: Lottóeredménvek. — 11.00: Gondolat. — 11.45: A Pé­csi Tanárképző Főiskola vegyes­kara énekel. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Szirmai Albert operettjei­ből. — 8.50: Tíz perc külpoliti­ka. — 9.00: Hírek. — 9.05: Nap­közben. v

Next

/
Thumbnails
Contents