Déli Hírlap, 1985. december (17. évfolyam, 281-304. szám)

1985-12-07 / 286. szám

A házi varrodából » Bélelt mellény Újra fénykorát éli a mellénydivat: számta­lan változatával találkozhatunk a sportostól oz alkalmiig. Kicsiknek és nagyoknak egy­aránt jó viselet, mert szabad mozgást enged a karnak, a felsőrészt mégis takarja, s komp­lettebb az öltözék. Akinek van némi jártassága a szabás­varrásban. az megpróbálkozhat á képen látható modell elkészítésével, vagy ötletet adhat egy hasonlóhoz. A méteráruboltokban lehet válogatni a hozzá való anyagokból: ballonból, impregnált vászonból, szövetből, vastagabb pamutdzsörzéből. Ezek mellett most kapható (például a Centrum Áruház­ban és a Merinóban) előre steppelt puíi­Uniszex is lehet az akár mindkét olda­lán hordható lélekmelegítő. vászon. 150 centiméteres szélességben. Eb­ből csak a mellény kívánt hosszának mé­retét kell megvenni. Bélésanyagként hasz­nálhatunk flanellt vagy műszőrmét. De ha van otthon másra már nem használható öreg irha, jobb lélekmelegítőt kívánni sem lehet. Először a mellény hátát és a két elejét szabjuk ki mindkét anyagból. Duplán szabjuk ki a zsebeket, a zsebpatnikat és a „tölténytartót”; ezeket dísztűzéssel a he­lyükre varrjuk. A mellény és a bélésanyag színoldalát egymás felé fordítva összevarr­juk, majd kifordítjuk. A karöltőt ferde pánttal dolgozzuk el. Ha ' nem akarunk gomblyukakkal bíbelődni, a kész mellény elejére nagyfogú dísz-cipzárat varrunk. Védőoltások Villantó Saját termésből ' Fel-fellángol a szakmai vita, hogy a horgászvizek haiasítá- sában, a halgazdálkodásban melyik a célszerűbb módszer: i a horgászközösségek maguk is I foglalkozzanak haltenyésztés- I sei, és a „saját termésből” te­lepítsenek vizeikbe, vagy ha­gyatkozzanak a speciális nagy­üzemi gazdaságokra, tőlük sze­rezzék be esztendőnként a hal­utánpótlást. A nagyüzemi te­nyésztés előnyei közismertek. Kitűnő vezető szakemberek, gyakorlott szakmunkások vé­geznek minden tennivalót. A műszaki-technikai fejlesztésnél alkalmazni lehet a szaktudo­mány új eredményeit. Állandó az egészségügyi ellenőrzés, s a továbbtenyésztésre, nemesítés­re yan miből válogatni. A nagy területre elosztva kedvezőbb a járulékos költségek aránya is, mint a kis helyi tenyészetek­ben. Csakhogy ezen az őszön épepn házunk táján új meg­világításba került a régi vi­tatéma. Az egyik közeli szö­vetkezeti nagyüzemnél vá­ratlanul olyan halbetegség jelentkezett, ami miatt az előre lekötött tetemes ponty­mennyiséget nem tudta szál­lítani a megrendelő horgász­egyesületeknek. A kényszerhelyzetben sok­kal nagyobb távolságról — a dunántúli százhalombattai halgazdaságból — kellett utánpótlást hozatni. Hogy a hosszú utaztatás milyen koc­kázatos, s a szállítási költ­ség mennyire megnövekszik, arra fölösleges több szót vesztegetni. Ezért csak dicsérni lehet a borsodi, miskolci horgá­szok érdekeit példásan kép­viselő megyei intéző bizott­ságot erőfeszítéseiért, hogy a legnagyobb horgászkezelésű vizünk, a Rakacai-tározó mellett évek óta fenntartja ivadéknevelő telepét, s az Országos Horgász Szövetség szakembereinek tanácsait ki­kérve, igyekszik egyre gaz­daságosabbá tenni a helyi halutánpótlást. A most elkészült gazdasá­gi kimutatás biztató. Az idén őszön, a két nevelő tóból 4665 kiló kétnyaras pontyot és 2267 kilónvi egynyaras pontyot lehetett áttelepíteni a nagy tározóba. S az áthe­lyezéshez nem volt szük­ség semmiféle szállítójár­műre, hiszen a kis tavak­ból közvetlenül csúszdán lehetett átsiklatni a ha­lakat végleges lakóhelyükre. Akklimatizálódási veszélytől sem kell tartani, hiszen ugyanaz a patak táplálja a tenyésztő tavakat és a tá­rozót. S ami szintén lénye­ges: az egy kiló halra jutó termelési költség ebben az évben itt 46 forint 50. fillér volt —, a nagy gazdaságok az egynyaras ponty kilóját 70 forintért, a kétnyarasét 55 forintért számlázzák! Nyomós érv ez a vita foly­tatásában. (berecz) A három oltásból álló gyermekbénulás elleni ol­tássorozat utolsó kampánya 1985. december 9—14. között lesz. Oltásra kerülnek- azok a gyermekek, akik 1982. jú­lius 1. és 1985. szeptember 30. között születtek. Első alkalommal részesülnek vé­dőoltásban a csecsemők, akik 1985. július . 1. és szep­tember 30. között születtek. A védőoltást Sabin-csep- peknek teában szájon át történő beadásával végzik, ezért a szülők, illetve hoz­zátartozók kávéskanalat, va­lamint az oltások idejének bejegyzése miatt a gyerme­kek oltási könyvét is vi­gyék magukkal. Amennyiben a kötelező oltásra kijelölt korú gyer­mekek hozzátartozói — át­költözés vagy egyéb ok mi­att — az oltási értesítést nem kapnák meg, a lakás szerint illetékes gyermek­körzeti rendelőben jelent­kezzenek. OlP-otthonhoz jutnak Ideiglenes lakáslista TANÁCSI BÉR GARZONHAZBÖL, OTP-BERUHAZASBAN ÉPÜLT, TÁRSASHÁZI LAKÁSHOZ JUTTATANDOK 1986/87. ÉVI, IDEIGLENES NEVJEGYZEKE Nytsz. Bekölt. Gyerm. éve száma 1. Bacsa Istvánné, Vándor S. u. 3. 03 941/76. 1982. 1 2. Berec István, Vándor S. u. 5. 13 454/76. 1982. 1 3. Bodnár László, Vándor S. u. 1. 02 353/75. 1982.­4. Budaházi Endre, Vándor S. u. 5. 04 521/77. 1982. 2 5. Csikós László, Vándor S. u. 3. 03 711/76. 1982.­6. Daragó István, vándor S. u. 5. 08 900/77. 1982.­7. Dömsödi Béla, Vándor S. u. 5. 08 322/75. 1982.­8. Erdődi János, Vándor S. u. 5. 08 161/75. 1983. 1 9. Farkas István, Vándor S. u. 3. 02 797/77. 1983. 1 10. Fazekas István* Vándor S. u. 3. 04 316/75. 1983. 1 11. Fenyvesi István, Vándor S. u. 5, 06 923/75. 1982.­12. Folly Károlyné, Vándor S. u. 5. 08 482/76. 1982. 1 13. Földvári István, Vándor S. u. 1. 05 984/7L 1982.­14. Gál Béla, Vándor S. u. 5. Gitta Gyula, Vándor S. u. 5. 06 411/75. 1983. 1 15. 00 894/75. 1982.­16. Grescsák Árpád, Vándor S. u. 1. 04 317/75. 1983. 1 17. Hamar Ferencné, vándor S u. 1. 13 258/77. 1982. 1 18. Hók György, Vándor S. u. 5. 07 353 76. 1982. 1 19. Kemény Sándor, Vándor S. u. 5. Kiss Gyuláné, Vándor S. u. 3. 03 545/75. 1982.­20. 09 452/77. 1983. 1 21. Kolacsek András, Vándor S. u. 5. 01 811/77. 1983. 1 22. Korencsik Zoltánná, Vándor S. u. 1. 04 328 75. 1982.­23. Kovács István, Vándor S. u. 5. 06 927/75. 1982.­24. Kovács József, Vándor S. u. 1. 05 844/75. 1982. 25. Kovács Sándor, Vándor S. u. 5. 01 742/77. 1982. 2 26. Kozma János, Vándor S. u. 1. 05 498/77. 1982. 1 27. Kruzsely Istvánné, Vándor S. u. 3. 03 143 74. 1982.­28. Lopota József, vándor S. u. 5. 06 004/76. 1982. • ­29. Molnár József, Vándor S. u. 1» 02 718/77. 1982. £ Mezzörren a bozótos... Vaddisznók, puskavégen Az este lehullott vékony hó kedvez a nyomolvasók nak: gyorsan felderítik, hogy a Felsővadászhoz közeli er­dőben legalább öt vaddisznó és két szarvas, s még róka is tanyázik. Mire megjön­nek a hírrel, Domoszlai Ru­dolf. a Sajószentpéteri Üveg­gyár vadásztársaságának !- rök< kijelöli a hajtókát, a kilövőket, s nekivághatunk a domboknak, erdőknek. Lehetünk vagy ötvenen- hatvanan, mert az üveg­gyáriakhoz most hernádné- meti, bányász, .sőt nyíregy­házi vendégvadászok is tár­sultak. Szívesen jönnek ide, mert jó híre van a 32 ta­got számláló üveggyári va­dásztársaságnak, s viszony­lag jó a területük is: a ki­lométereken át húzódó kes­keny erdőket két oldalról megművelt földek veszik kö­rül, van mit enniük a va­daknak. A vaddisznóknak is, amelyekből — vagy hatezer szaladgál most a borsodi er­dőkben — 2800-nak a kilö­vésére kaptak engedélyt a megyénkbeli nimródok. Vaddisznót remélünk mi is a hajtőktől a vadlesen Války Tiborral együtt, aki­nek a vendége vagyok. Ne­ves szakácsunknak jó tizen­öt éve szenvedélye a vadá­szat, s azóta itt cserkészik az üveggyáriakkal. Jó órája állunk már az erdő szélén, fázik a lábam a hóban, de hát mozdulni nem szabad, beszélni is csak suttogva:, hiszen a vaddisz­nónak csak a látása rossz, a hallása és a szaglása fan­tasztikusán kifinomult. Vál­ky Tibor támaszt csinál a fegyverének, s finn golyó­val tölti meg, ez jobb, mint a csehszlovák, amelynek a pályája a lövés után kis ív­ben elhajlik ... Közben az erdő másik oldala felől már durrognak a puskák. Mered­ten figyelünk, a legkisebb levélzörejre is azt hisszük, hogy disznó, szarvas vagy róka az.... Másfél órája vá­runk, s én már el is köny­veltem a kudarcot, amikor csörtetés hallatszik. Jó egy mázsa körüli vaddisznó vág­tat ki az erdő felső végén a füves részre, s a másik erdőbe igyekszik. Války Ti­bor elfeledkezik a fegyver­támaszról, féltérdre huppan, céloz és lő. A tőlünk 250— 300 méterre menekülő vad megbotlik, majd néhányszor körbeforog, s megindul a másik erdő felé. Ám mielőtt oda érne, a másik oldalról eltalálja az elnök golyója. Ezzel vége is ... Délután három óra körül jár. már a harmadik hajtás kezdődik, s jól eltávolod­tunk kiindulóhelyünktől. A társaság vadászháza közelé­ben. a völgyben állunk fel. Két perc sem telik el. ami­kor nagy csörtetéssel. egy­másután hét megtermett disznó is elvágtat felettünk. Války Tibornak csak annyi ideje marad, hogy egy lö­vést leadjon, de a sok fa miatt nem talál, a disznók megmenekültek. Mint az utánuk érkező gyönyörű agancsú őzbak is; erre most nem lehet lőni, tilalom alatt áll. Aztán megjönnek a haj­tők. a kutyák, s vége a va­dászatnak. Felső-Vadászon, a Rákó­czi Mgtsz székháza előtt fek­szenek a meglőtt vadak szép sorban: hat vaddisznó, négy vadmalac, négy róka. A va­dászok felállnak mögöttük, majd a kilőtt vad iránti tiszteletből leveszik kalapju­kat. Megkezdődik az osztoz­kodás Egy disznó kell a termelőszövetkezetnek, amely cukorrépával. kukoricával eteti a vadakat; kell aján­dék a vendégvadászoknak; a társaság felső-vadászi tag­jainak; a sajószentpéleriek- nek: s kell vad beadasraús, hogy legyen pénze a társa­ságnak a vadőrt kifizetni, a területet bérelni. Egy óra múlva már a sa- jószentpéteriek osztozkodá­sának vagyok tanúja a Tu­lipán étteremben. Kiderül: huszonkétfelé kell osztani a nekik jutott két. egyenként hatvan-nyolcvan kilós disz­nót. Huszonkét egyforma csomag készül, majd ugyan­annyi sorszám. Mindenki húz egyet, s amelyiket a szerencse neki ad ja. azzal a pakkal távozhat. Ha vala­melyik hajtónak a hozzá­tartozója vagy a kutyája besegített a nap folyamán, utánuk is kap egy-egy cso­magot. Ez sem több azon­ban együtt öt-hat kilónáL A vadászat anyagilag nem fizetődik ki — mondják az üveggyári vadászok. De szép szenvedély. Nyikes Imre HÁZIASSZONYOKNAK AJÁNLJUK + TÓTH BÉLA MESTER- ÉS KIVÁLÓ CUKRÁSZ RECEPTJE Elkészítése: a vaníliás krémporból tejjel, cukorral előírás szerint pudingot ké­szítünk. Ezután hozzákever-^ jük a gesztenyepüré felét. Kivizetett üvegtálba öntjük, elsimítjuk, majd sűrűn ki­rakjuk babapiskótával. Két- három órán át hidegen tart­juk, majd egy lapostányér­ra borítjuk az egészet. Por­cukorral ízesített tejszínhab­bal, reszelt csokoládéval, meggybefőttel díszítjük, s mint egy tortát, úgy szele­teljük. Hamar és könnyen elkészíthető vendégváró vagy ebéd utáni csemege. GESZTENYÉS PUDING Hozzávalók: 25 dkg gesz­tenye, 1 csomag vaníliás pu­dingpor, 0,5 liter tej, 2 dl tejszín, 5 dkg porcukor, cso­koládé, babapiskóta. §5 182/76. 1982. 06 408/75. 1982. 83 048/76. 1983. 06 114/76. 1982. 03 257/75. 1982. 04 485/74. 1982. 08 316,75. 1982. 08 800/77. 1982. 10 088/78. 1982. 00 753/73. 1983. 02 439/7«. 1982. 07 343/75. 1982. 05 301/76. 1983. •3 302/75. 1982. 08 382/71. 1982. 05 542/74. 1983. 07 849/76. 1982. 06 439/77. 1983. S«. Nagy Károly, Vándor S. n. S. 3L Nagy Herczeg Péter, Vándor S. n. X. 32. Oláh András, Vándor S. u. 5. 33. Orosz Miklós, Vándor S. u. 3. 34. Pasztuha Tocsek Ferenc, Vándor S. m. 3. 03 257/75. 35. Pásztor József, vándor S. u. I. 36. Pető Győző, Vándor S. u. 1. 37. Purczel Jánosné, Vándor S. n. 1. 38. Semsei Éva, Vándor S. u. 3. 39. Sepsi Bertalan, vándor S. n. 1. 1 40. Simkóné Galajda Mária, Vándor S. 5. 41. Szajkó Sándor, Vándor S. u. 3. 42. Szabó Jenő, Vándor S. u. 5. 43. Szentléleki István, Vándor S. u. 3. 44. Szűcs László, Vándor S. u. 1. 45. Takács Jenőné, Vándor S. n. 3. 46. Tomcsik Miklós, vándor S. *. !• 47. Vasas Sándor, Vándor S. n. 1. TANÁCSI BÉRLAKÁSUK ÜJRAELOSZTÁSRA TÖRTÉNŐ VISSZAADÁSA MELLETT, OTP-LAKASHOZ JUTTATANDOK 1986/87. ÉVI IDEIGLENES NÉVJJ 1. Dr. Balázs István, Jókai a. 17. 2. Belinczky Miklós, Melinda u. 28. 3. Eigner Erzsébet, Kuruc u. 37. 4. Eble János, Régiposta u. 7. 5. Ferenc Béla, Marx K. u. 9«. 6. Dr. Haulik Lászlóné, Vörösmarty u. 38. 7. Kozma Béla, Szentpéteri kapu SS. 8. Dr. Lugosi István, Bokányi D. u. 25. 9. Megyeri Mária, Arany J. u. 19. 10. Minich Judit, Győri kapu 114/a. 11. Olajos Ernő, Lajta u. 19. 12. Orosz Sándor, Elek T. u. 19. 13. Paár Gyula, Bokréta u. 2. 14. Pirityi Csaba, Elek T. u. 13. 15. Rogozsán Gábor, Hajós I. n. 54. 16. özv. Szabó Béláné, Szentpéteri kapu 79. 17. Tajthy Gáspár, Győri kapu 93. 18. Urbán Ferenc, Vörösmarty u. 69. 19. Dr. Varga Péter, Vándor S. u. 13. Ezen névjegyzéktervezetre 1985. december 26-ig írásban a lakásügyi hatósághoz észrevételt lehet előterjeszteni. WÓQ*) 13 110/85. 8 820 12 979/84. 8 470 09 928/81. 13 150 02 723/77. 10 290 09 074/79. 19 350 05 899/78. 8 715 92 407/78. 15 000 02 443/71. 11 450 12 930/84. 5 285 11 187/83. 7 175 05 204/79. 12 705 12 600/84. 6 440 02 474/83. 20 500 •6 498*0. 12 665 13 540/85. 13 300 12 448/84. 9 065 02 004/83. 13 755 12 941/84. 7 665 11 879/84. 8 785 Bélyegoyűjtés December 10-én a budapesti 4. sz. Postahivatalban alkalmazzák az „S. O. S. Gyermekfalu” fel­iratú bélyegzést. Miután ez bé­lyegmegjelenéssel is kapcsolat­ban van, az arra kijelölt posta- hivatalok használni fogják az elsőnapi bélyegzőt is. (Miskolcon az 1-es és a 10-es.) A „25 éves a fóti Gyermekváros Üttörőpos- ta Hivatal” feliratú bélyegzés de­cember 11-én szerezhető meg Fóton. December 11-én a .»109 éve született Pattantyús Abra- hám Géza” feliratú bélyegzéssel látja el a budapesti 4. sz. Pos­tahivatal az ott feladott külde­ményeket. A „Tanácskozik a Hazafias Népfront VIII. kong­resszusa” feliratú postai bélyeg­zést december 13—15. között al­kalmazzák Budapesten. Decem­ber 13-án ugyancsak Budapesten fogják használni a „Művészeti Szakszervezetek X. kongresszusa — bélyegkiállítás*» elnevezésű postai bélyegzőt. Elkészült a MABÉOSZ Észak­magyarországi Területi Irodája, s az átköltözés és a leltározás után december második felétől Miskolcon, a Széchenyi út 83, számú épület I. emeletén szol­gálja ki Borsod, Heves, Nógrád megyék szervezett filatelistáit. A későbbiekben előadásokat, bé- lyeg-gyorscseréket és kamarajel­legű bélvegbemutatókat Is ren­deznek itt. A miskolci ÉMASZ-közpoitf bélyeggyűjtő köre bélyegbemu­tatót rendez december 6-tól a vállalat székházában. B. U I

Next

/
Thumbnails
Contents