Déli Hírlap, 1984. november (16. évfolyam, 258-282. szám)

1984-11-26 / 278. szám

a miskolciaké a szó Ami szép, az szép! A városgondnokság — együttműködve a kertészeti és a köztisztasági vállalattal — so­kat tesz azért, hogy Miskolc a lehetőségek határán belül tovább szépüljön. Mindenki tet­szését elnyerték azok a virágtálak, amelyeket a Tanácsház téren helyeztek el, a villa­mosmegálló melletti parkban. Most már virág is került va lamennyibe; igazán gyönyör­ködtető látvány. F­Miskolc Ml A BÜNTETŐJOGI FIATALKOR FOGALMA? bályokat kell alkalmazni az­zal szemben is, aki a fele­lősségre vonáskor ugyan mar elmúlt tizennyolc éves, de a bűncselekményt, amely miatt eljárás indult ellene, példá­ul tizenhét éves korában kö­vette el. A fiatalkor felső határá­nak meghatározása összhang­ban áll más jogszabályok­kal, elsősorban a kiskorú­ságról szóló polgári jogi ren­delkezésekkel. A kiskorúság is a tizennyolcadik életév el­éréséig tart, kivéve, ha a kiskorú időközben házassá­got köt, ami a nagykorúság megszerzésével jár. A fiatal­kor azonban büntetőjogi fo­galom. és ezért a házasság­kötés folytán polgári jogilag nagykorúvá vált személy mindaddig, amíg a tizennyol­cadik életévét be nem tölti, büntetőjogi szempontból to­vábbra is fiatalkorúnak szá­mít. A fiatalkorúnkra vonatko­zó szabályok azonban csak akkor alkalmazhatók, ha az elkövetőt kizárólag fiatal­korban elkövetett bűncse­lekmények miatt vonják fe­lelősségre. Abban az esetben tehát, ha a fiatalkorban el­követett cselekmény mellett olyan cselekmény is szere­pel, amelyet az elkövető a tizennyolcadik életévének be­töltése után követett el, nincs helye a fiatal korúak ra vonatkozó szabályok alkal­mazásának, és az elkövető felnőtt korúként felel a bűn- cselekményekért. Zsákutca — tábla nélkül A József Attila telep sar­kán mintegy három évvel ezelőtt csőtörés következett be. A hiba elhárítása során kiemelték helyéről a zsák­utcát jelző KRESZ-táblát. amely azóta sem került a helyére. Emiatt jó néhány teherautó betéved az utcá­ba. ahol aztán sem tovább­haladni. sem mea'ordulni nem tud. Sok kisgverek la­kik itt. akik gyakran kerül­nek így balesetveszélvbe. Megtörtént az is, hogy egv betevedf Z1L tenergéoiármű az iskola kerítését nyomta be Tanácstagunk Is több­ször ie’entette már hivata­los helyen a számunkra oly fontos tábla hiánvát. ennek ellenére sem oótolták azok, akikre tartózik. Lapis Istvánná Miskolc, József Attila-telep 49. Sanyika élelmes, s — va­lószínűleg — az marad nagy­korára is. Nem kell majd félteni az élet viszontagsá­gaitól. Nem didereg maid lelki télben, nem gyűrik le, nem lesz gyámoltalan. Sze­mesnek áll a világ — ezt tartja a népi mondás is, amelyet aligha ismer, de jól alkalmazott ez a Sanyika ... Eme gondolatok akkor sa­jogtak föl bennem, amikor a következő esetet láttam. Az egyik közeli boltból idős férfi jött — volna ki. De egy tíz év körüli kisfiú fél­retaszította, hogy az öreg bácsi hátratántorodott, mire — dolga végeztével — a kis­A büntető jogszabály azt a személyt tekinti fiatalko­rúnak, aki a bűncselekmény elkövetésekor a tizennegye­dik életévét betöltötte, de a tizennyolcadikat még nem. Ebből a meghatározásból mindenekelőtt az következik, hogy naptári napokban szá­molva, a tizennegyedik szü­letésnap még a büntethető­séget kizáró gyermekkorhoz tartozik, és csak a következő napon kezdődik a fiatalkor, amely a tizennyolcadik szü­letésnappal bezárólag fejező­dik be. A fiatalkor fogalmának to­vábbi lényeges eleme, hogy mindig a büncselekmeny el­követésének időpontjához kell az elkövető életkorát viszonyítani. Tehát a fiatal­kor megállapítása szempont­jából nem az az irányadó, hogy a cselekmény elbírálá­sakor hány éves az elköve­tő, hanem az, hogy hány éves volt, amikor a bűncse­lekményt elkövette. Ezért a tiatalkoruakra vonatkozó sza­Volt, aki nevetett... fiú visszanézett, s diadalma­san, megvetően mondotta: nem tud vigyázni! Erre a címzett, mi tagadás, károm­kodásba tört ki, melyre a kisfiú édesanyja is felfigyelt, aki barátnőivel beszélt, és Sanyika védelmére sietett, mert az már kétségbeesve kiáltozott veit segítségért. Pedig erre nem volt sem szüksége, sem oka, mert a bácsi egy ujjal sem ért hoz­zá, nem bántotta . . . Szavak­kal korholta, amit meg is érdemelt; Sanyikat én sem tudom pajkos nebulónak, rosszcsont csínytevőnek ne­vezni: erőszakos és alatto­mos, aki jól alkalmazza, amit egyes felnőttektől elle­sett ... Viszont Sanyika édesany­ja ekkor már javában szór­ta szidalmait a bácsira, vén inaszakadtnak nevezte öt, s férjére hivatkozott; ha itt volna, előbb belerúgna az öregbe, majd felpofozná. S miután még „kellő módón kioktatta” a megszégyenült öreget. Sanyikéval együtt kocsiba ültek, s elmentek a civódás színteréről. A bá­mészkodók is szétszéledtek... . A sokszor Sanyikázott le- génvke, nevét is innen tu­dom, bizonnyal rjem olvassa ezt az írást. Mégis eltűnő­döm, hány ilyen kisfiú van és mennyi ilyen anyuka ... Aki leginkább azon hábo­rodna fel, ha az ő szeretteit bántalmazza valaki. S mi. akik az eset tanúi voltunk — nem szóltunk bele: volt., aki nevetett.. És én sem. aki legalább a negyedét mondhattam volna é'- annak, amit most itt le­írok. Mert ki tudja, ha sze­rencsém lesz és megérem, s már eltévedek az időben, ősz főként éppen a Sanyika kisfia taszít rajtam inger­kedve olyat, akár most ő azon a bácsin, akinek nem keltem a védelmére... Akác István Miskolc Lovas Istvánná (Miskolc): KÉSZÜLJÖN LOPHATATLAN MENNYEZET Több esetben foglalkoztunk már rovatunkban a Gömöri aluljáró szomorú és sanyarú sorsával. Október 15-én például megírtuk, hogy lelketlen egyének egyre nagyobb mennyi­ségben lopják el darabonként a műanyag álmennyezetet. Cikkünkre válaszolt a miskolci Városgondnokság. Leveliik­ben egyetértenek mindazzal, amit megírtunk, s közük, hogy már a cikk megjelenése előtt intézkedtek a pótlás vé­geit, a vállalkozók kapacitásának függvényében készül el a helyreállítás. Mindez nagyon szép, véleményünk szerint azonban mis­ézzél ismét csak időszakosan oldódik meg a gond. Olyan mennyezetet kellene készíteni a sínek alá, amit nem lehet ellopni, leszerelni csavarhúzóval, feszitövassal. Még akkor is megérné, ha nem lenne olyan szép, mint volt az eredeti.., Ny. L Az Avas-délen, a Közép­szer utcán levő szolgáltató­házban hónapok óta üresen, bezárva áll egy helyiség Volt már benne ajándék­bolt, sőt halasbolt is, de egyik sem üzemelt sokáig. A környék lakói felháboro­dottan nézik, hogy miért áll kihasználatlanul. Hiszen el­helyezhetnének benne ke­nyérboltot, tejivót vagy más üzletet. Lövey Józsefné _____Miskolc * ,A tanács arra törekszik, hogy a magánhirdetők ne a há­zak Salára, a fákra ragasszák cetlijeiket. Így jöttek létre a „mindenki” hirdetőtáblái. Ezek egyike a Búza téri aluljá- ' róban található. Amint a felvételen is látható, csak félig használható, mivel másik részét brutálisan kitöi ték, kisza­kították a keretből. Ezt a nem éppen épületes látványt te- tözi még, hogy a tábla körül a falat is össze-vitssza ragasz- lották cetlikkel. Talán lehetne másképpen is csinálni... Pásztor Károly Miskolc, Kassai u. 62. „ ... lapjukban Sz. L. szó- vátette. hogy a TVK mis­kolci Mintaboltjában az ál­talunk gyártott radiátorzo­mánc kapható, a hozzávaló Észter hígító viszont nem. A cikk megjelenését követő vizsgálat során megállapítot­tuk, hogy az Észter hígító hiányát az előállításához szükséges hazai gyártású bu- tilacetát alapanyag késedel­mes szállítása okozta. A IV. n.-évre igényelt butilacetát első része csak november 12-én érkezett meg a Tiszai Vegyi Kombinátba. Ezt kö­vetően a gyártást haladék­talanul megkezdtük. Ennek eredményeképpen novem­ber 14-én a miskolci minta­bolt már árusította az Étz- ter hígítót. A magunk részé­ről minden lehetséges intéz­kedést megtettünk annak ér­dekében, hogy termékeink­ből a lakosság ellátása za­vartalan legyen, őszintén re­méljük, hogy törekvéseink­ben megfelelő partnereink lesznek az alapanyagot szál­lító hazai vállalatok is.” (A úálaszt Nagy Nászlótól, a TVK termelési igazgatójától és Brieger Lajostól, a TVK kereskedelmi igazgatóhelyet­tesétől kaptuk.) Az orvosoknak is vannak , fel­jebbvalóik. van felügyeleti szer­vük. Mi is oda — a városi ta­nács egészségügyi osztályára — továbbítottuk levelét, amely ki­vizsgálásra alkalmas, közlésre azonban. bizonyítékok híján, nem. Ha állításai igazak, min­den bizonnyal elégtételt kap. D. A. (Miskolc): Rovatunkban — de lapunk más oldalain is — már foglalkoztunk a Széchenyi úton a felrobbant ház miatt kialakult közlekedési helyzettel Mi is megírtuk: a kerítés és a villamossín között kicsi a távolság. Azt javasoltuk: közlekedjenek óvatosabban mind a gyalogosok, mind a villamo­sok (az utóbbiakra nemigen le­het panasz). S most közread­juk az ön ötletét is: tereljék át a gyalogosforgalmat ezen a részen a másik, azaz a déli ol­dalra. (A kerítést közelebb vin­ni a házhoz nemigen lehet. ..) Kihasználatlan helyiség Rovatvezető: Nyikes Imre. — Postacím: Déli Hírlap, Miskolc. 3501. Pl. 39. — Tel.: 18-225. Példátlan udvariatlanság Feleségemmel együtt kisnyugdíjasok vagyunk. Van egy 16 éves lányunk, akivel október 2-án bementünk a belvá­rosba azzal a céllal, hogy veszünk egy nadrágot. Sok üzlet után a Széchenyi út 85. szám alatt levő „Kis Divat” nevű butikban 720 forintos áron sikerült kapnunk egy bordó szi­nti szövetnadrágot. Alig egy hónapi hordás után a -nadrág, szárának felső szélén, szitává ment szét. Ezért feleségem leányommal együtt, november 19-én visszavitte a nadrágot az említett butikba. A tulajdonos édesanyja volt jelen (a nadrágot szintén ő adta el nekünk), aki a nadrág bemutatása után kijelentette: „Ennyi idő után nem lett volna szabad szétmennie, nekem már egy éve megvan.” Ezek után elismervény ellenében át­vette a nadrágot azzal, hogy a fia, aki az üzlet tulajdonosa, másnap bent lesz, menjenek be hozzá, majd ő megadja a választ. November 20-án 14.15-kor bement a lányom, és a következő történt. A tulajdonos minősíthetetlen modorban ezeket mondta: „Még arra is lusta volt, hogy a nadrágot megfelelően kezel­je és megvarrja!” És: „Aki ilyen kövér, az járjon szoknyá­ban.” Kérdezzük: milyen jogon viselkedik így egy eladó a vevő­vel szemben, amikor a lányomnál kövérebb hölgyek is jár­nak nadrágban? Megjegyezni kívánom, hogy eddig egy nad­rág egy-két évig jó volt. Andai István Miskolc, Győri kapu 144. A Búza féri aluljáróban Nem seprik el a leveleket Hull az elsárgult le­vél . . Rá az Eperjesi utca járdájára, az út­testre. S nincs aki se­perje. Így aztán bo­káig -árunk benne, ilyenkor, esős időben még csúszkálunk is: néhá nyan alig úsztak meg lábtörés nélkül . . . Lapjuk rendszeresen foglalkozik a köztisz­tasági rendeletben fog­laltakkal. tiszta és vi­lágos, kinek a köteles­sége a járdatisztítás, csak éppen nem csi­nálja senki. Jó lenne, ha a közteriiletellen- őrök errefelé is ellá­togatnának, — utána minden bizonnyal gaz­dája lenne minden te­rületnek ... N-né (lakcím a szerkesztőségben) Miskolc ■Éiiiiilliliiiiiiiiiii VIHVI

Next

/
Thumbnails
Contents