Déli Hírlap, 1984. július (16. évfolyam, 154-179. szám)
1984-07-13 / 164. szám
Ha majd aratnak „Mély benyomást tett rám e látogatás..*” A malom már készen áll Dieter Müller nyilatkozata I (Folytatás az 1. oldalról) — Egyelőre még nem várjuk az uj búza erkezeset — mondja a megyei Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat kereskedelmi igazgatóhelyettese. Ruzsbánszki János. — Az új forgalmi rendet azonban valamivel korábban be kell vezetni, hogy megszokják az emberek, s fennakadás ne legyen a későbbiekben. MEGÁLLÁSI TILALOM Köztudomású, hogy az utóbbi években milyen torlódások voltak búzaszállításkor a Bajcsy-Zsilinszkv és a Kun Béla úton. A kenyérgabonát hozó vontatók es teherautók sora nemritkán a selyemréti vasúti felüljárón is túlnőtt. Nos, az idén ez már azért sem lehetséges, mert a Bajcsy-Zsilinszky utat a villamosvágány reparálása miatt lezárták a Az új törvény továbbra is a vásárlók érdekeit védi, de nem sok alkalmat ad az ügyeskedők számára. Hogyan bírálják el a lábbelikkel kapcsolatos reklamációkat? — érdeklőtünk Gáspár Tiborné- tól. a Centrum Áruház áruforgalmi osztályvezetőjétől. — Két esztendővel ezelőtt nagyon sok cipőt voltunk kénytelenek kicserélni. Még azokat a lábbeliket is. amelyeket egyszerűen, gyorsan és olcsón megjavíthattak volna. Tavaly a cipóíorgal- munk 1.48 százalékát reklamálták meg. Most az első fél évben alig 1 tized százalékkal többen kifogásolták a megvett lábbeli minőségét. Eddig háromezer párat cseréltünk ki, 363-at pedig .javításra vettünk át. A cseréhez szükséges a blokk, ám ha igazolható, hogy nálunk vásárolták, eltekintünk ettől is. Akkor döntünk a csere vagy a kártalanítás mellett, ha olyan hibaja van a lábbelinek, amelyet nem javíthatunk. Például törik a bőre. szakadozik a pantja, el- színeződik a felső része. Vannak bizonyos határesetek, amikor nem tudunk dönteni a csere, a kártalanítás vagy javítás között. Ilyenkor a KEKMI szakemAz ország néhány részén a csapadékos időjárást felváltó meleg idő gombaveforgalom elől. A malmot tehat más útvonalon kell megközelíteni. ez pedig a következő: Szeles utca. Állomás utca, malom. A szállítási útvonalon megállási tilalmat rendeltek el. Hogy végül is mikor érkezik az első szállítmány búza, arról az igazgatóhelyettes a következőket mondja: — A megye déli részén, ha végeznek az arpa vágásával, próbaaratást tartanak a hét végén a búzatáblákon. Szóval. legfeljebb a jövő hét elejen jöhet búza ... JÓT TETT AZ ESŐ A TERMÉSNEK ' S hogy mennyi, illetve milyen terméskilátással számolnak a gazdasagok, szövetkezetek, azt dr. Herczeg Lászlótól, a megyei tanács mezőgazdasági osztályának főmunkatársátol tudtuk meg: — Legutóbbi becsléseink szerint az idén egy-két mábereire bízzuk a választást. Néhány gyár pedig kifejezetten ragaszkodik minden egyes reklamációs cipő megvizsgálásához. A javításra átvett lábbeliket a Miskolci Bőripari Szövetkezet selvem- reti cipeszműheiyébe szállítjuk. Általában minden hibát 8 napon belül kijavítanak. A KERMI-ben vizsgált cipőket 2 heten Délül visszakapjuk. A tapasztalatok szerint, egyetlen cipőgyárrá sem jellemző. hogy termékei között sok a minőséghibás áru. A taipleválások zöme is inkább a gyenge, rossz minőségű ragasztóanyagok következménye. Megjegyzem, hogy a külföldi cipők közül, az NDK gyártmányúak a legjobbak, a legstrapabiróbbak. tízekkel kapcsolatban nagyon ritkán kapunk minőségi reklamációt. zsával jobb átlagot várunk, mint tavaly. Az elmúlt ősz és tét időjárását figyelembe yéve azt kell mondjam, hogy a csapadékos tavasz nagyon jót tett a termésnek. A májusi esőben a ritka búzák is megerősödtek. Tavasszal meg majdnem 26 százalék volt a gyenge búza, mast már csak 16 százalék, s közben a közepes és jó minőségűek aránya növekedett. Az idei elhúzódó aratás lehetővé tette, hogy a mezőgazdasági üzemek meg jobban felkészüljenek a nagy nyári munkára, a betakarító- és szállítógépeket alaposabban átvizsgálhatták. A gépszemléken mindent rendben találtak, de mi lesz, ha munka közben romlanak el? Kovács Dezsőtől, a megyei Agroker Vállalat, kereskedelmi igazgatóhelyettesétől az alkat rész-ellátásról érdeklődtünk: MEGBONTJÁK AZ ÚJ KOMBÁJNT IS — A tavalyinál kedvezőbb a gép- és alkatrészellátás — mondotta, r- Több mint tízezer-féle cikket forgalmazunk, ebből mintegy 30—40, ami hiánycikknek számít. Ilyen például a gumiabroncs, de nincs, például SZK—5-ös kombájnhoz komplett motor, illetve komplett sebességváltó sem. Ez utóbbiakat azonban tudjuk pótolni, mégpedig úgy. hogy ha szükséges. új, . raktáron levő kombájnokat bontunk meg', s szerelünk ki belőle részegységeket. Ügy véljük, hogy a szövetkezetek, gazdaságok eddig csak azokat a cikkeket vásárolták meg, amelyek elengedhetetlenül szükségesek voltak a sikeres gepszemjékhez. Nem vettek tartalék alkatrészeket, s lehet, hogy ez később megbosszulja magát... No persze, az is előfordulhat, hogy az üzérnek takarékosabban gazdálkodnak, s úi alkatrészek vásárlása helyett inkább a meglevőket javítják ki. • Az aratás alatt az Agroker és a Mezőgép egyaránt ügyeleti szolgálatot tart. (Folytatás az 1. oldalról) A neubrandenburgi delegáció vezetője. Dieter Müller, a városi pártbizottság első titkára elutazásuk előtt nyilatkozott a Magyar Rádió Miskolc-körzeti Stúdiójának és lapunknak látogatásukon szerzett benyomásairól. — Először járok Magyar- országon. s az itt töltött napok után csak azt mondhatom: nagyon sokat mulasztottam? azzal, hogy korábban nem látogattam el az Önök gyönyörű hazájába Mindenütt éreztük, amerre csak jártunk, hogy azok a kapcsolatok. amelyek a miskolci és a neubrandenburgi gyárak és üzemek között létrejöttek, kifejezetten hasznosak és jók. Ezért szeretnénk, ha kapcsosainkat. Miskolccal szerződésbe is foglalnánk, hiszen a két megye között már régi a testvérkapcsolat. célszerű lenne: hát a megyeszékhelyek közötti kontaktus erősítése is. Mely benyomást tett rám a Lenin Kohászati Művekben tett látogatás, ahol láthattuk a munkásosztály erejét. alkotókészségét, s azt ts tapasztalhattuk, hogyan kívánnak úrrá lenni nehézségeiken. A HernádvöLgye Termelőszövetkezetben nagyon tetszett, a rend és a tisztaság, elismeréssel szólhatok nagyszerű terméseredményeikről és -kilátásaikról, az állattenyésztésben elért, sikereikről. Lenyűgözően nagy — és még tovább épülő — komplexumot ismertünk meg a Nehézipari Műszaki Egyetemben. A Borsodi ■> Sörgyár szép, modern üzem. nem titkolom. mi .is. ...elfogadnánk hasonlót. Külön örömömre szolgált, hogy lalálkozhat- tam azon vállalatok párttitkáraival, amelyeknek neubrandenburgi kapcsolataik vannak. Ügy érzem, hasznos volt ez a látogatás minden szempontból, várjuk a kapcsolatok további erősítését szolgáló folytatást. 4c Ismerkedés a pártszékházzal. Dieter Müllqrrel beszélget. I .apunk kérdésére, hogy miben látja e kapcsolatok fejlesztésének lehetőségeit. Dieter Müller elmondotta: — A kapcsolatok fejlesztésének számos területe van. de. hogy végül is ezekből mi realizálódik, az nemcsak tőlünk függ. Azon vagyunk, hogy minél élőbbe tegyük a testvérvárosi kontaktust az élet minden területén, de ehA lakóházak felújítása, karbantartása a lakásépítés rangjára emelkedett. Ennek az országosan meghirdetett programnak tudható be, hogy a javítási keret Borsodban ebben a tervidőszakban egy- harmaddal lett több (1,8 milliárd forint), mint az előzőben. Tegnapi ülésén a Borsod megyei Népi Ellenőrzési Bizottság foglalkozott a témával. Abból a tényből következően, hogy ezen a területen a korábbi elmaradásokat is pótolni kell, nyilvánvaló, hogy a kedvező előjelek ellenere sem festett roGróse Károly és Púd la József hez felsőbb szerveink hozzájárulása is szükséges. Ám, ösztönözzük vállalatainkat, üzemeinket, kulturális intézményeinket. hogy igyekezzenek hasonló miskolci kollektívákkal kapcsolatokat kialakítani. ily módon is fejlesztve úgyüttműködésünket, erősítve népeink barátságát. T. Z. zsaszínű képet a testület. A vártnál kevesebb pénzből á tervezettnél kevesebb lakás újítható csak fel, hiszen a kategóriánként megállapított összegek ma már általában nem fedezik egy-egy otthon korszerűsítő renoválását. Sátoraljaújhelyen például egy- egy , műemléki- jellegű épületre átlagosan félmillió forintnál többet kell költeni. A vizsgálat megállapította, hogy az utóbbi években javult a tervezői és kivitelezői munka színvonala, s a korábban gondot jelentő építőipari kapacitáshiány nem hátráltatta a felújítást. I. S. Kukoricacső nagyságú virágbimbó Így intézik Cipó-reklamációk A népi ellenőrök vizsgálták Megújuló lakóházak ★ Aki a csendet, a nyugalmat szereti, a Mályi-tavat érdemes felkeresnie. Még nincs zsúfoltság, s a vízminőség is kiváló Van még hely a kempingekben Meglepték a tapolcai strandot szélyt idézett elő a szőlőkben. Megyénkben jelenleg nincs mitől tartani. Bár korábban gyenge mértékű pe- ronoszpóra-tertőzést tapasztaltak, a legutóbbi híradások szerint most nincs veszély. A szőlőültetvények védelméről folyamatosan gondoskodnak a gazdaságok. A negyedik-ötödik védekezésnél — permetezésnél — tartanak. A fürtök egészségesen fejlődnek. A szakemberek szerint a későn beköszöntött napos idő miatt a szüret is valamivel később kezdődik majd. Több mint hatezren hűsöl- tek a tapolcai strand medencéiben szerdán, az első igazi kánikulai napon. A továbbiakban is ehhez hasonló vendégsereget várnak. A Barlang-Termálfürdőbe főleg azok jönnek, akik még nem jártak itt. Napi forgalmuk is ennek megfelelően alakul: 650-en keresik tel a fürdőt. Ez jó közepes forgalomnak számít. ' Akj sátorral, lakókocsival érkezik Tapolcára, talál még helyet az Éden kempingben Nincs zsúfoltság, továbbra is fogadjak a vendégeket, Az autós-kempingben legalább hatszáz sátoros vendéget tudnának még elhelyezni, bár a megjavult idő kétszeresére növelte forgalmukat. A fahá7.akban csak hétközben akad néhány szabad hely, a hél véséfe vaja menynyit lefoglalták. Békéscsabán, a megyei rendőr-főkapitányság épületének aulájában virágzik a Közlekedési vetélkedő A közlekedésbiztonság javítása érdekében szeptemberben megrendezik az országos közlekedésbiztonsági vetélkedőt Miskolcon is ösz- szemérhetik tudásukat a napi forgalom résztvevői: kerékpárosok. motorosok, autósok. A különböző kategóriákban a nők, férfiak, gyerekek külön-külön vetélkedhetnek, értékes nyereménye-1 kért. hazánkban a század elején meghonosodott dísznövény, a filodendron. latin nevén a Monsterra deliciosa, amelynek őshazája Mexikó. A Békéscsabán most virágzó növényt több mint 20 éve helyeztek el a középületben es azóta ez a második , eset, hogy virágot hoz. Hat. kukoricacső nagyságú bi>~.bót hajtott, amelyek sorra nyílnak a következő napokban. A virág szirmai krémszínű- ek. Hazánkban ez a dísznövény csak ritkán hoz virágot. s akkor is többnyire a füvészkertek r»ielegházábaB. Gomba ellen permeteznek a szőlőkben