Déli Hírlap, 1984. február (16. évfolyam, 27-51. szám)

1984-02-17 / 41. szám

Bíztató eredmények az élelmiszeriparban Hat plusz egy esztendő... A legutóbbi, Miskolcon tar­tott mezőgazdasági témájú miniszteriális eszmecserén hangzott el, hogy Borsod ag­rárgazdasága az elmúlt év­ben hét százalékkal növelte termelését, s ezen belül az élelmiszeripar 12 százalék­kal produkált többet. Nagy szó ez. hiszen 1983 aszályos év volt. s bizony nem váltak könnyebbé a külföldi, bel­földi értékesítés, gazdálkodás feltételei. Egy olyan markánsan ipa­ri megyében, mint Borsod, a közfigyelem reflektorfénye kevéssé irányul a mezőgaz­daságra. Pedig lenne mit számba venni és értékelni. Megyénket ugyan érintette, de kevésbé sújtotta a tava­lyi szárazság, mint más te­rületeket. A tavaszi árpa, a burgonya és a cukorrépa ki­vételével növekedtek a ter­méseredmények. Az élelmi- szeripari vállalatok (a sze­rencsi gyárat leszámítva) ki­mondottan jó évet zártak. A termelés 12 százalékkal nőtt. Meghökkentően magas rata és (még ha belekalkuláljuk az áremelések hatását is) eb­ben a kisdinamikájú gazda­sági időszakban. A megyei húsipar például az elmúlt négy évben 3-ról 3,5 milli­árd forintra növelte terme­lését. Ehhez persze meg kel­lett „tanulni” a mikolci hús­gyárat, s a felvásárlás szem­pontjából olyan hátteret kel­lett biztosítani, hogy a vá­gósorok kapacitása ne ma­radjon kihasználatlan. A tejipari vállalat mutatói tö­retlen emelkedésről vallanak, s talán ennek is betudható, hogy Borsodban a tej- és tejtermékfogyasztás megha­ladja az országos átlagot. A Borsodi Sörgyár értékben másfélszeresét produkálja annak, mint négy évvel ko­rábban. s mielőtt az antial­koholisták pálcát törnének e látványos statisztika láttán, sietve leírjuk, hogy erre az időszakra esik az üdítőital­gyártás meglódulása. A me­gyei székhelyű élelmiszeripa­ri vállalatok forintban kife­jezett tevékenysége 11.6 mil­liárd forint volt tavaly. De a gazdasági eredmény nem A társulásoktól a falugyűlésig Városi és városkörnyéki ügyek Ebből lesz a felvágott... az élmúlt évben volt a legma­gasabb! Az 1983-as 383 mil- ’ lió forintos összesített válla­lati eredmény azt jelenti, hogy az élelmiszeripar ho­zama mélyen alatta marad az ipar nyereséghányadának, s ez bizony már finanszíro­zási, beruházási, fejlesztési gondokat vet fel. Hat évvel ezelőtt készült el a megye mezőgazdaságá­nak és élelmiszeriparának hosszú távú, 1990-ig tartó programja. A koncepciónak megfelelően, fokozódott a termőföldek védelme, noha a termőterület nagysága lé­nyegében nem változott. A szőlőskertek területe viszont csökkent az utóbbi négy év­ben vagy ezer hektárral; mégis, a kevesebb többet és jobbat' termett. Amint azt egy közelmúltban végzett né­pi ellenőri vizsgálat is meg­állapította, Borsod agrárága­zatának fejlődése megfelel a hosszú távú koncepcióban megfogalmazott terveknek. Azaz: bor, búza van. Csak békesség is legyen hozzá ... (bracko) Több mint 72 ezer ember, 25 tanácsi testület, 39 ki- sebb-nagyobb település — ez Miskolc városkörnyéke ja­nuár elsejétől. Vajon hol és hogyan fogják a községek lakóinak ügyes-bajos dolga­it intézni, mi az, amivel a helyi tanácshoz, s mi az, amivel a városi hatóságok­hoz kell fordulniuk? A jog­szabályok rendelkeztek arról, milyen hatásköröket kapnak a községek, a körzetközpon­tok. de a teljes közigazgatási szervezőmunka még nem fe­jeződött be. Veresné dr. Ja­kab Zsuzsannát, a városi ta­nács vb-titkárát a következő hetek, hóapok feladatairól kérdeztük: — Köztudott, hogy jelen­tősen növekedett a községek önállósága, több hatáskört kaptak a községi tanácsok. Az egyik lényeges változás az I. fokú építésügyi ható­sági jogkör leadása, hiszen ez nemcsak a varosban, ha­nem a környékén is rendkí­vül sok munkával jár. Most van napirenden az építés­ügyi igazgatási társulások létrehozása: hat igazgatási társulásba tömörülve látná el a községek egy része az építésügyi feladatokat. A tár­sulások alapításáról a közsé­gek döntenek. Megfelelő szakembert is kell persze ta­lálni az itteni ügyintézésre, ami nem könnyű feladat. Ad­dig is, amíg ez a folyamat nem zárul le, a városi ta­nács vb-hivatala látja el az I. fokú építésügyi feladato­kat. Mind elkelt az OriQyÓQyító kiskert című könyv Tavasz a Kertész Áruházban Az állatkerti medvéink jóslata bevált: tovább tart a tél. De a tavasz közeledtét inár, reméljük, nem lehet sokáig elodázni, jelzi ezt a Búza téri Kertész Áruház forgalma is. Gál Tibor, az áruház ve­zetője már arról számolt be, hogy ,a múlt évinél tíz szá­A kisebb erősebb? Miskolc városkörnyéki köz­ségei közé tartozik Sajóvá- mos és társközsége Sajóse- nye is. Sajóvámoson majd 2300-an. Sajósenyén pedig alig több mint 330-an élnek. A két falu népének szorgalmát dicséri, hogy egymillió-hat­százhuszonötezer forint érté­kű társadalmi munkát végez­tek el tavaly. Különösen ör­vendetes, hogy Sajósenye ki­emelkedő eredményt ért el, hiszen az apró falu az egy főre jutó társadalmimunka- értékben megelőzte nagyobb testvérét, Sajóvámost. zalékkal nagyobb bevételre számítanak, hiszen már most ezt tükrözik az igények. Ke­rgettek a vetőmagok és a növényvédő szerek. A hiány­cikklistán egyelőre a csiga­ölőszer és a talajfertőtlení­tő szerek szerepelnek. Mű­trágyából várhatóan javul az ellátás, a mennyiséget és a csomagolási választékot te­kintve is. A kiskerttulajdo­nosok ugyanis a 10 kilós csomagokat keresik, ami eddig hol volt, hol nem volt. Kéziszerszámokból és mo­toros kisgépekből bőven vá­logathatnak a vevők. Egye­dül az RK—02-es, import­ból származó motoros kapá­ból kapnak korlátozott mennyiséget. De ezt helyet­tesíteni tudják három új tí­pussal. A MIO—300-as 20 ezer forintba kerül, a 350-es típus pedig 22 600 forintba. Ezzel a kis motoros szerke­zettel a kapáláson kívül több műveletet is el lehet végez­ni ; kultivátor. borona, töl­tögető eke és dobkapa szerel­hető hozzá. A magyar gyárt­mányú, 3,5 lóerős, CSK—03- as típusú szerkezet előnye, hogy valamennyi TERRA-tí- pusú kiegészítő szerszám hoz­zákapcsolható. Erre az ol­csóbb, 16 ezer 200 forintos kerti gépre már régen vár­tak a vevők. Hasonlóan, rö­vid határidőn beiül ki tud­ják elégíteni az igényeket a magyar motorral készült ROBI—151-es. 5 és fél lóerős motoros kapából. Ennek ki­egészítő szerkezeteit most fejleszti ki a gyártómű. Az ára 19 500 forint. Nagy sikere van az áru­ház barkácsosztályának, ahol nagy választékban kaphatók a víkendház-építők és -szé- pítők számára szükséges kel­lékek. Egyre többen szeretnének a kiskertükben szép és egész­séges zöldséget és gyümöl­csöt termeszteni úgy, hogy minél kevesebb kemikáliát, vegyszert használjanak. Rendkívül nagy sikere volt éppen ezért az itt is kapható, öngyógyító kiskert című könyvnek, amely a megjele­nésétől számítva néhány nap alatt elfogyott. Az utánpót­lásról azonban eddig még nem sikerült gondoskodni. Az MTESZ-ben Vita a t * A tavalyi esztendő legjobb hazai riportfotóiból rendezett kiállítást a budapesti Munkásmozgalmi Múzeum. A bemuta­tott képek egyike: Vaccaroni, a világbajnoknő — Németh Fe­nne felvétele. Miskolc és településcso­portjának általános rendezé­si tervének szabályozási ter­veiről és előírásairól tart előadást hétfőn délelőtt fél 11-kor a Technika Házában Nagy Ágnes irányító-tervező. Városunk tanácselnöke fel­kérte az Építőipari Tudomá­nyos Egyesület miskolci cso­portját, s az MTESZ megyei szervezetének urbanisztikai bizottságát, hogy vélemé­nyezzék a szabályozási ter­veket. A rendező szervek szükségesnek tartották, hogy az együttes vélemény kiala­kítása előtt a tervezők is­mertessék elképzeléseiket, s legyen mód a nyílt vita le­folytatására. Né isor A2 a mint 7? e.cr cna-er, aki a városkör­nyéki településeken él, jól ismeri Miskolcot, hi­szen sokan dolgoznak a város üzemeiben, intéz­ményeiben, s ide járnak gyakran bevásárolni is. A miskolciak már kevésbe mozognak otthonosan a város határain Kívül, s ta­lán még jó néhány tele­pülés neve is ismeretlenül cseng számukra. Alsózsolca. Arnót. Saío- palfala. Bocs. B érzék, B ükk a ran v osy B ükkszent- kereszt, Felsőzsolca, Gesz­telj-, Girincs. Kiscsécs, Harsány * Her nád németi, Hernádkak. Kesznvéten, Kis®vö)\ Kisrokaj, Málj'i, Nyékládháza. Onga. Ónod, Muhi, Paraszuya. Koridó. Rád ostyán, Sajókáoolna, Sa jólaszlófalva. Varbe. Répáshuta, Sa jóbábon v, Sajóhídvég, Köröm. Sa.io- keresfctúr. Sajóecseg, Sa- jőlád, Sajópetri, Sajóvá- mos. Sajósenye, Szirma- besenyő — ez a 39 város- környéki község névsora, Érdemes ismerkedni a ne­vekkel, hiszen az elkö­vetkezendő évtizedekben együtt fogunk dolgozni a falvak lakóival. • Mi történik azokkal az ügyekkel, amelyeket még a járási hivatalhoz adtak be, s nem zárták le az ak­tákat január elseje előtt? — összesen több mint 1100 folyamatban lévő ügyet vet­tünk át. Ebből 403-at a köz­ségi tanácsok intéznek to­vább, 646-ot a vb-hivatal, 56 pedig a városi tanacsra tar­tozik. Ezeket az ügyeket igyekszünk minél gyorsab­ban, az elsőbbséget biztosít­va intézni, hogy az átszerve­zés ne okozzon bosszúságot egyetlen állampolgárnak sem. # Hogyan fogják a kap­csolatot tartani a városi tanács illetékesei s a köz­ségiek, hogyan cserélődnek az információk a közös döntést igénylő ügyekben? — Egyrészt évente négy­szer ülésezik majd a város- környéki bizottság, amelynek tagjai lesznek a községek s a_ körzetközpont, a város ta-1 nácselnökei. A bizottság ma­ga határozza meg. milyen témákat kíván megtárgyalni, az óvodáktól a közlekedésig. A községek s a város közöt­ti partneri viszonyt az is bi­zonyítja, hogy a bizottság­ban felváltva látják el a ve­zetők az elnöki tisztet. A másik közvetlen információs forrás a falugyűlés. Ezt ed­dig nem volt kötelező min­den évben megtartani, ezu­tán azonban évente sor ke- • rül erre a fontos közösségi fórumra, amelyen ott lesz-: nek a városi tisztségviselők is. Ezen túl a város illeté­kes munkatársai megjelen­nek a falvak tanácsi, vég­rehajtó bizottsági ülésein is. A tanácsi dolgozók számá­ra nem kis feladat az át­szervezés minden apró és na­gyobb lépését zökkenőmen­tesen megvalósítani. Biztató azonban, hogy némi sikeres előgyakorlatra már szert tet­tek, hiszen két éve. hogy öt városkörnyéki, községgel kö­zösen munkálkodnak. Az sem elhanyagolható tény, hogy ezt az időszakot a kai* ségek vezetői kedvezően "ér-. “fltktoltéK. *• 3. « ag­KISS I ‘WI» Tartalékos tisztek avatása A Magyar Néphadsereg egyik kiképző bázisán hoz­zátartozóik jelenlétében csü­törtökön tartalékos tisztté avatták a csapatszolgálatukat eredményesen teljesített ka­tonafiatalok egy csoportját. Első alkalommal voltak köz­tük olyan fiatalok, akik szol­gálatuk során alegység­politikai megbízottként dol­goztak, s most politikai mun­kás tisztként kerültek tar­talékos állományba. Az ünnepségen részt veti Kárpáti Ferenc altábornagy, honvédelmi miniszterhelyet-' tes. a Magyar Néphadsereg * politikai főcsoportfőnöke, Varga Sabján László, a KISZ Központi Bizottságának tit­kára. valamint Bács-Kiskun megye és a helyőrség párt-, állami és mozgalmi szervei­nek számos képviselője. Honfoglalók bosszúságai tlj lakásba költözni nagy öröm. ám sokszor csak a helyszí­nen derül ki, hogy az új lakóknak egy darabig még felvonu­lási területen kell élniük. A Jókai u. 15. számú házból telefo­náltak szerkesztőségünkbe, elmondták, hogy február első nap­jaiban rendezkedhettek be frissen átadott otthonukban. Az­óta baj van a fűtéssel, mert a távhőszolgáltató vállalat még nem vette át a területet, így az építők kezelik a berendezése­ket. Egyik este például elzártak egy csapot, s hideg lett a pa­nelházi otthonokban. Máig is hálásak azok a családok, akik miatt a Borsodtávhő szerelői kijöttek, s meleget varázsoltak, holott az ügy nem is tartozott rájuk, idegen területen -kellett beavatkozniuk. A másik bosszantó ügy a tetőantennáé. Feb­ruár 3-a óta rimánkodnak a lakók a GclUának. hogy jöjjenek bekötni a központi antennát, hogy nézhessék a televíziót. Egyszer kijöttek a szerelők, ám úgy látszik túl hosszúnak ta­lálták az időt. míg megkerült a tetőfeljáró kulcsa, s várako­zás helyett eltűntek. Azóta folyamatosan, telefonon és sze­mélyesen sürgetik az ügyet a Jókai utcaiak, ám az antenna továbbra sincs üzembe helyezve. Alig költöztek be, s már elégedetlenkednek! — vannak jó néhányan, akik így reagálnak az efféle panaszokra. Ügy hisz- szük, hogy a honfoglaló lakók jogosan várják el, hogy az új lakások átadásakor az alapvető szolgáltatások rendben mű­ködjenek, hiszen ezért ők tisztességgel fizetnek is. (k-ó)

Next

/
Thumbnails
Contents