Déli Hírlap, 1984. február (16. évfolyam, 27-51. szám)

1984-02-22 / 45. szám

Tigris, pórázon Daniel Pulmleigh, 22 éves áüatidomitót, a kanadai Fountain Valley lakóját a városi rendőrség rövid időre megfosztotta kedvenc bengáli tigrise társaságától, mégpe­dig a szomszédok bejelenté­sére. s mert a fiatalember úgynevezett belvárosi állat­tartási engedéllyel nem ren­delkezett. Miután azonban Alicia — ez a bengáli tig- rf neve — nehezen tűrte a hatóság vendegszeretetét, s szétrógta a ketrecét: elkábí­tott állapotban visszajuttat­ták gazdájának, azzal a tel­tétellel. hogy csakis a belvá­rostól távol, s pórázon sé­táltathatja. Alicia azóta meg­kedvelte a tengerpartot, de a pórázt nehezen tűri. Miskolciak Mexikóban II. Kirándulás a piramisokhoz Egy kis természetrajz. A Me­xikói Egyesült Államok (31 ál­lomból és egy szövetségi ke­rületből áll), területének zöme hegyvidék és magasíöld. A fő­város például a tengerszint fe­lett 2278 méterre fekszik. Az ország legmagasabb pontja a Cillaltepec (Orizaba) a maga 5700 méterével, de talán a legismertebb az 5453 méteres vulkanikus Popocatepetl. Két­száz évi pihenés után hat év­tizeddel ezelőtt kezdet újra működni. A fővárosból kisebb ki­rándulást tettünk a kör­nyékre, így eljutottunk a hí­res piramisokhoz es a Popo- catepeü-r» is. Ez utóbbi szédületes élmény volt. A szó igazi értelmében, hiszen mar háromezer ___méternél rosszullét fogott el. Alig száz kilométert tettünk meg egy­re feljebb és feljebb, ami­kor már nem volt tovább út. Innen gyalog mentünk to­vább, ameddig tudtunk. Il­letve bírtunk. Mexikó City­ben sem volt nagy meleg, de itt, félúton a csúcs felé, kevés volt a pulóver és a kiskabát. Ráadásul havas eső is esett. A hófödte csú­csot azonban sokáig nem lát­hattuk a sűrű felhőzettől. A puha vulkanikus talajban egyre feljebb baktattunk, a levegőt pedig egyre nehe­zebben szedtük. Minden lé­pés roppant megerőltető volt; ekkor tudtam csak igazán becsülni a hegymászókat. Itt se jártunk sokkal magasab­ban, mint a magyar turis­ták a Magas-Tátrában, még­sem lehet összehasonlítani a kettőt. Alig tettünk meg 400—500 métert — jó fél óra alatt . —, visszafordultunk. Az étteremben találtunk menedéket... A szédülést elég nehezen hevertem ki. Ettünk, ittunk és pihegtünk, amikor egyikőnk hirtelen el­kiáltotta magát: — Gyertek, nézzétek: itt a csúcs! Vakítóan sütött a nap, és a „lyukas’' felhőkből elö- e1 őbukkant a Popocatepetl. Űristen, miiven messze volt még a csúcs! De legalább láttuk. Nem volt veszélytelenebb egy másik „csúcs” megmá­szása sem. A Nap és a Hold piramisokról van szó. Ezek ugyanis az évszázadok viha­rai alatt erősen megkoptak, s a lépcső kövei igen labi­lisakká váltak. Az idősebb turistákat le is beszélik a meglátogatásáról. A főváros­tól mindössze 50 kilométerre van a híres piramisváros, Teotihuacan. Szinte zarándo­kolnak ide a külföldiek, mert a világon nem sok ha­sonló csodában lehet részük. A Holtak Ütján kell végig­gyalogolni, hogy elérjük a leghíresebb piramisokat. Köz­vetlen alulról nem is lehet a 60, illetve 70 meteres csú­csot látni. Teraszosan épül­tek ezek az egyiptomiakétól merőben eltérő funkciójú óriások. Nem temetkezési helyül, hanem a vallásos in­diánok templomául szolgál­tak. A tetején a papok lak­tak, nagyobb ünnepeken ál­dozatokat mutattak be. Míg feljutottunk, a tera­szokon lépten-nyomon. leál­lítottak bennünket az áru­sok: s a gyerekek, akik ap­rópénzekért tartották _ a te­nyerüket. Csak tudnám, mit kezdenek a forintokkal és a fillérekkel? ... Ha már a méreteknél tar­tunk, még egy kirándulás tette emlékezetessé a mexi­kói tartózkodást. A főváros­tól északra, 400 kilométerre van egy mesés város: Guana­juato. Nem túlzás a jelző: kevés ilyen hangulatos tele­pülése van még az ezernyi színű Mexikónak is._ Hírét azonban nem elsősorban szépségének köszönheti. Itt találhatók ugyanis a világ legkülönlegesebb és legki­sebb múmiái. Nem bebal­zsamozott tetemekről Van sző. a talaj összetétele kon­zerválta az elhunvtakat. A század eleién tárták fel a sí­rokat. azóta vitrinekben lát­hatók a múmiák. Borzasztó élmény volt. TEMESI LÁSZLÓ (Folytatjuk) A Hold piramis tetejéről kitűnő a rálátás a Holtak Út­jára és a Nap piramisra Hatásos rovarölő A gyümölcsösökben ká­rosító rovarkártevők je­lentős része a fa törzsé­nek es vazágainaK kereg- repedéseiben. valamint a rügyekben, rügypikkelyek­ben telel. A tél folyamán ugyan nagyrészük elpusz­tul, mégis tavasszal sok kellemetlenséget okozhat­nak, veszélyeztetve az egész évi termést. A kö­zelmúltban igen hatékony, a kistermelők körében már jól ismert készít­mény gyártását kezdte meg a Sellyéi Agrokémiai Szövetkezet. A 95 száza­lékos vazelinolaj tartalmú rovar- és atkaölő szer neve: Ágról. Igen jó ha­tású a telelő káros rova­rok ellen. Lemosó perme­tezés formájában rügy­pattanás előtt, vagy rügy­pattanáskor használható. Almatermésű és csonthé­jas fáinkat, a ribiszkét és a pöszmétét egyaránt óv­hatjuk vele. Előnye, hogy nem mérgező. Nincs kor­látozva a munkaegészség­ügyi és élelmezés-egész­ségügyi várakozási ideje. Vevőt keresnek tízmillióra* ta kar ékszcvetkezetb en nincs ügyfél, csak tag Lesz-e szövetkezeti bank? (Folytatás az 1. oldalról) Mostohán kezeli a sajtó a takarékszövetkezeteket — pa­naszolta beszélgetésünk al­kalmával dr. Sass Tibor, a MÉSZÖV takarékszövetkezeti titkárságának vezetője. Az utóbbi években legfeljebb ha akkor kerültek reflektorfény­be, amikor egyik-másik egy­ségnél sikkasztott valaki, s noha ez már a múlté, nehe­zen lehet feledtetni a nagy port kavaró ügyeket. — A múlt esztendei össze­sített „mérleg" ennek az el­lenkezőjét mutatja. A taka­rékszövetkezetek körzeteiben a lakosság bizalmát az omi­nózus néhány eset semmikép­pen sem rendítette meg. Er­re utal. hogy a megye népes­ségének csaknem hatoda az ügyfelük... — Ezt bármelyik egység­ben rögvest kikérnék ma­guknak az ott dolgozók. A takarékszövetkezetekben ép­pen az a legszebb, hogy. ott nem ügyfelek és hivatalno­kok. hanem szövekezeti ta­gok találkoznak. Ahol senki­nek sem kell külön elmagya­rázni : a szövetkezés célját, a kölcsönös segítség alapelvét sértené az, ha másként len­ne. • AMIT IGÉNYELNEK, AZ VAN ... — Ha jól értelmezem te­hát az előbb elmondottakat: a takarékszövetkezeteknél a A Merkúr jelenti Az elmúlt vasárnapi Zsarnai- telepi szabadpiacon körülbelül 300 használt kocsit kínáltak el­adásra. Az alkalmi „csillagászok” igen magasra tartották az ára­kat, üzletkötésről nem tudunk beszámolni, próbaútra több jár­müvet vittek. Nagy figyelem kí­sérte a különböző Ladákat, és élénk volt az érdeklődés a Sko­da 105 és 120 típusok iránt. A Merkúr Lorántfíy utcai te- lenhelye készletének többségét a kétüteműek teszik ki: nyolc Tra­bant, négy Wartburg közül lehet válogatni, de kínálnak Ladákat is. A tavaszt váró kiskerttulaj­donosokat bizonyára érdekli, hogy Trabanthoz, Zsigulihoz és Volgához való utánfutót is kínál­nak a telephelyen. Ami viszont nincs: Polski Fiat 126 és Skoda 105, valamint 120 típusúak. Eze­kért a telephelyen felárat is fi­zetnének, hogy a növekvő keres­letnek eleget tehessenek. Autóvásárt legközelebb jövő va­sárnap rendeznek: Csőnarádon, Csornán, Debrecenben, Hatvan­ban, Nagyatádon, Kecskeméten, Kisújszálláson. Komáromban, Nagyatádon. Nyíregyházán, Pé­csen, Siklóson, Szegeden, Zala- szentgróton és Miskolcon. A HASZNÁLT AUTÓ Típusa Rendszáma Évjárata Szabadpiaci ara Merkur­irányára Lada 2101 IK 1970 45 000— 50 000 35 000 Lada 2101 UH 1974 55 000— 60 000 45 000 Lada 2101 ZC 1976 80 000— 85 000 70 000 Lada 2101 PM 1980 120 000—130 000 100 000 Lada 2103 ZL 1977 110 000 90 000 Lada 2103 PA 1980 160 tiOü 130 000 Skoda 120 PK 1979 j 10 000 85 000 Skoda 120 PM 1980 110 000 92 000 Trabant 601 IV 1972 35 000 25 000 Trabant 601 UH 1974 40 060 30 000 Trabant 601 ZD 1976 48 000 35 000 Wartburg, 353 IV 1972 30 000 28 000 Wartburg 353 UM 1974 45 000 35 000 W artburg 353 ZV 1978 . 75 000 50 000 Polski Fiat 126 ZI 1977 56 000 50 000 Polski Fiat 126 TA 1980 75 000 65 000 GÉPKOCSIATVÉTELI SORSZÁMOK 1984. FEBRUAR 21-ÉN Trabant Hyc. Lim. .(Bp.> 1272 Trabant Hyc. Combi (Bp.) 105 Trabant Lim. (Bp.) 19 889 Trabant Lim. (Debrecen) 13 988 Trabant Lim. (Győr) 18 978 Trabant Combi Special (Budapest) 7 569 Trabant Combi Special (Győr) 3 612 Wartburg Lim. (Bp.) 10 147 Wartburg Lim. (Győr) 6 360 WTartburg de Luxe (Bp.) 15 398 Wartburg de Luxe (Győr) 8 518 Wartburg de Luxe tolótetős (Budapest) 3. 129 Wartburg Tourist (Bp.) 6 133 Wartburg Tourist (Győr) 2 500 Skoda 105 (Bp.) 8 276 Skoda 105 (Debrecen) 6 365 Skoda 105 (Győr) 6 522 Skoda 120 (Budapest) 15 189 Skoda 120 (Debrecen) Skoda 120.(Győr) Skoda 120 GLS (Bp.) Lqda 1200 (Bp.) Lada 1200 (Debrecen) Lada 1200 (Győr) Lada 1300 (Bp.) Lada 1300 (Debrecen) Lada 1300 (Győr) Lada 1500 (Bp.) Lada 1500 (Debrecen) Lada 1500 (Győr) Lada Combi (Bp.) Lada Combi (Debrecér Moszkvics (Budapest) Polski FIAT 126 (Bp.) Polski FIAT 126 (Győr) Polski FIAT 1500 (Bp.) Dácia (Budapest) Dácia (Debrecen) Zastava 1100 GTL (Ep.) 9 267 10 676 607 27 944 16 ;06 8 86~ 10 661 7 553 3 184 10 545 6 924 3 041 5 671 3 116 13 439 17 306 5 706 4 526 18 909 9 894 4 195 tagok partnerkapcsolatáról van szó? — Kifejezőbb a meghatá­rozás: a szövetkezet tagjai társtulajdonosok. Az alapító vagyont ugyanis a tagság ál­tal megvásárolt részjegyek­ből befolyt összeg alkotja. A forgótőke pedig a pénzbeté­tek által gyarapszik. A tag­ságnak érdeke tehát, hogy minél vonzóbb legyen a he­lyi pénzintézet, minthogy se­gítségnyújtási lehetőségét is behatárolja a kezelt pénz­összeg. A szimpátiát pedig az elmúlt években igen sokféle módon igyekeztek kiérdemel­ni. Hogy mást ne mondjak: a szövetkezeti egységekben a szolgáltatások széles körét vezették be. A tagság igénye szerint vállalnak mindent, ami pénzzel kapcsolatos, s ami a törvények szerint szá­mukra vállalható. A biztosí­tások kötésétől a kárkifize­tésekig, idegenforgalmi tevé­kenységtől a termékfelvásár­lások kifizetéséig, árámdíjak beszedésétől hirdetési el véte­• lig. autóbuszbérlet biztosilá- satól az IKKA-utalvány be­váltásáig, fuvarszervezéstől könyvárusításig ... Egyszó­val: amit kémek, az van. — Mindez nyilván már a kibővített kínálat. Mit tud­nak nyújtani az alapvető „áruból”, a pénzből? — Majdnem mindent, amit a lakosságot szolgáló állami pénzintézetek. De csak majd­nem ... © KÖTVÉNYEK ÉS HOSSZÚ LEJÁRATÚ Hitel — A fogyasztási szövetke­zetek IN. kongresszusa azt kérte a kormányzattól, hogy takarékszövetkezeteink az OTP-vel azonos feltételekkel bonyolíthassák a óénzforgal­mat. Éppenúgy élhessenek a különböző betétformákkal, de a kölcsönformákkal is, mint az állami intézet. Azzal együtt persze, hogy lehetőségeik ép­pen sajátos tulajdonviszonyuk miatt behatároltabbak. Mint­hogy szövetkezetek, önálló szervezetként működnek. Lé­nyegében azzal kell gazdál­kodniuk, amit a tagok a rész­jegyekből, s betétbe helye­zett pénzeik révén összead­nak. Tehát, ha úgy tetszik, pénzforgalmazási vállalkozás. Hogy azonban ekkora töme­gű pénzt, mint amivel Bor. sódban takarékszövetkezete* ink rendelkeznek, okosan és hasznosan tudjanak forgatni, a korábbiaknál tágabb lehe­tőségekre volt — és van! — szükség. — Milyen újdonságokkal tudnak szolgálni? — Az egyik a kötvényki­bocsátás lehetősége. Termé­szetesen elsősorban szövetke­zetek számára ajánljuk fel. Pillanatnyilag például van tízmillió forintunk ilyen cél­ra. „Vevőt” keresünk rá. Ha valahol hibádzik a fejleszté­si alap, jó kiegészítést bizto­sít. A másik pedig: hosszú lejáratú hitel, családi ház építésére. Ez még olyannyi­ra újdonság, hogy tulajdon­képpen csak az év közepe táján startolunk vele. Ez lesz az első hosszú lejáratú hitel­formánk lakossági célokra. ® ERŐSÍTENI A BANK-FUNKCIÓT — Az alig 27 éves taka­rékszövetkezeti mozgalom te­hát erőteljesen fejlődik. Ki- mondva-kimondatlanul is konkurrálnak az állami pénz­intézetekkel. Mi a távlat? — A Fogyasztási Szövet-, kezetek Országos Tanácsáé­nak távlati irányelve, ame­lyet idén januárban tettek közzé, kimondja: a takarék- szövetkezetek működési terü­letükön tegyék egyenleteseb­bé a pénzintézeti szolgálta­tásokat, s vállalják az ered­ményesnek bizonyuló szol­gáltatási formák bővítését. . Ugyanakkor folyamatosan kapcsolódjanak be az új fi­nanszírozási formákba is, s erősítsék a banki funkciókat. A távlati fejlesztés ennek teljesebbé tételére, takarék­szövetkezeti integrációra, s ráadásul banki formában történő intézményesítésére irányuljon. A saját alapok­kal és betétekkel való sza­bad rendelkezés természete­sen mindenkor a hitelpoliti­ka keretében és a jegybank­felügyelet mellett kell hogy történjék. Az országos ta­nács felkérte az elnökséget, hogy gyorsítsa meg az úgy­nevezett szövetkezeti bank előkészítésével kapcsolatos elemzéseket, dolgozzon ki ja­vaslatokat és kezdeményezze ezek hasznosítását a bank- rendszer korszerűsítése során — fejezte be dr. Sass Tibor. R. £. Hooy váltsuk fel? Baló György egyik legszellemesebb mini-kommentárja ak­kor hangzott el, amikor forgalomba került az új ezres ban­kó. és azon morfondíroztunk, hogyan váltják ezt majd fel nekünk a boltok agyonterhelt, türelmetlen pénztárosai. Azt mondta: a dolog egyszerű, visszaadnak egy ötszázast az lij ezresből, és marad a régi dilemma: hogy lehet visszaadni egy ötszázasból? Mindig tudtam, hogy zárás előtt negyedórával nagyon ne­héz visszaadni egy ötszázasból, tudom, hogy „tapintatlanság” ilyen nagy (?) pénzzel fizetni, de most először veszekedtem (volna) miatta, ha kollégámnak nincs több esze, mint nekem. Végűi is, mert először együtt kaptunk a szívünkhöz a pénz­tárban dolgozó kislány közlése nyomán. Adjak százast, s ha nincs, akkor választhatok: megvárom, amíg lesz négyszáz- egynéhány forintja, vagy fémhúszasokat ad négyszáz forint értékben. A pénztárcám teherbíró képessége kisebb, mint az enyém. Vártam, és közben igyekeztem megnyugodni. A boltban nem maradhat zárás után, csak egy meghatározott kis összeg, idő­ben kasszát kell csinálni, és család, kedves várja a több­nyire nőkből álló „kereskedelmi dolgozókat”. Vagyis embe­rek vagyunk. Középkorú férfihez lépett oda egyébként is béketürőbb kollégám, és szólt: — Mondja uram, nem tudna felváltani egy ötszázast? Egy lila helyett öt piros, a barátságos gesz­tusváltás pillanatok műve volt. Pillanatok alatt fizettünk és mentünk. Társamat nem győzöm áldani, és mindent értek. Legközelebb én is odalépek valakihez. Egy másik társam­hoz a küzdelmes bevásárlásban. M—

Next

/
Thumbnails
Contents