Déli Hírlap, 1984. február (16. évfolyam, 27-51. szám)
1984-02-22 / 45. szám
Tigris, pórázon Daniel Pulmleigh, 22 éves áüatidomitót, a kanadai Fountain Valley lakóját a városi rendőrség rövid időre megfosztotta kedvenc bengáli tigrise társaságától, mégpedig a szomszédok bejelentésére. s mert a fiatalember úgynevezett belvárosi állattartási engedéllyel nem rendelkezett. Miután azonban Alicia — ez a bengáli tig- rf neve — nehezen tűrte a hatóság vendegszeretetét, s szétrógta a ketrecét: elkábított állapotban visszajuttatták gazdájának, azzal a teltétellel. hogy csakis a belvárostól távol, s pórázon sétáltathatja. Alicia azóta megkedvelte a tengerpartot, de a pórázt nehezen tűri. Miskolciak Mexikóban II. Kirándulás a piramisokhoz Egy kis természetrajz. A Mexikói Egyesült Államok (31 állomból és egy szövetségi kerületből áll), területének zöme hegyvidék és magasíöld. A főváros például a tengerszint felett 2278 méterre fekszik. Az ország legmagasabb pontja a Cillaltepec (Orizaba) a maga 5700 méterével, de talán a legismertebb az 5453 méteres vulkanikus Popocatepetl. Kétszáz évi pihenés után hat évtizeddel ezelőtt kezdet újra működni. A fővárosból kisebb kirándulást tettünk a környékre, így eljutottunk a híres piramisokhoz es a Popo- catepeü-r» is. Ez utóbbi szédületes élmény volt. A szó igazi értelmében, hiszen mar háromezer ___méternél rosszullét fogott el. Alig száz kilométert tettünk meg egyre feljebb és feljebb, amikor már nem volt tovább út. Innen gyalog mentünk tovább, ameddig tudtunk. Illetve bírtunk. Mexikó Cityben sem volt nagy meleg, de itt, félúton a csúcs felé, kevés volt a pulóver és a kiskabát. Ráadásul havas eső is esett. A hófödte csúcsot azonban sokáig nem láthattuk a sűrű felhőzettől. A puha vulkanikus talajban egyre feljebb baktattunk, a levegőt pedig egyre nehezebben szedtük. Minden lépés roppant megerőltető volt; ekkor tudtam csak igazán becsülni a hegymászókat. Itt se jártunk sokkal magasabban, mint a magyar turisták a Magas-Tátrában, mégsem lehet összehasonlítani a kettőt. Alig tettünk meg 400—500 métert — jó fél óra alatt . —, visszafordultunk. Az étteremben találtunk menedéket... A szédülést elég nehezen hevertem ki. Ettünk, ittunk és pihegtünk, amikor egyikőnk hirtelen elkiáltotta magát: — Gyertek, nézzétek: itt a csúcs! Vakítóan sütött a nap, és a „lyukas’' felhőkből elö- e1 őbukkant a Popocatepetl. Űristen, miiven messze volt még a csúcs! De legalább láttuk. Nem volt veszélytelenebb egy másik „csúcs” megmászása sem. A Nap és a Hold piramisokról van szó. Ezek ugyanis az évszázadok viharai alatt erősen megkoptak, s a lépcső kövei igen labilisakká váltak. Az idősebb turistákat le is beszélik a meglátogatásáról. A fővárostól mindössze 50 kilométerre van a híres piramisváros, Teotihuacan. Szinte zarándokolnak ide a külföldiek, mert a világon nem sok hasonló csodában lehet részük. A Holtak Ütján kell végiggyalogolni, hogy elérjük a leghíresebb piramisokat. Közvetlen alulról nem is lehet a 60, illetve 70 meteres csúcsot látni. Teraszosan épültek ezek az egyiptomiakétól merőben eltérő funkciójú óriások. Nem temetkezési helyül, hanem a vallásos indiánok templomául szolgáltak. A tetején a papok laktak, nagyobb ünnepeken áldozatokat mutattak be. Míg feljutottunk, a teraszokon lépten-nyomon. leállítottak bennünket az árusok: s a gyerekek, akik aprópénzekért tartották _ a tenyerüket. Csak tudnám, mit kezdenek a forintokkal és a fillérekkel? ... Ha már a méreteknél tartunk, még egy kirándulás tette emlékezetessé a mexikói tartózkodást. A fővárostól északra, 400 kilométerre van egy mesés város: Guanajuato. Nem túlzás a jelző: kevés ilyen hangulatos települése van még az ezernyi színű Mexikónak is._ Hírét azonban nem elsősorban szépségének köszönheti. Itt találhatók ugyanis a világ legkülönlegesebb és legkisebb múmiái. Nem bebalzsamozott tetemekről Van sző. a talaj összetétele konzerválta az elhunvtakat. A század eleién tárták fel a sírokat. azóta vitrinekben láthatók a múmiák. Borzasztó élmény volt. TEMESI LÁSZLÓ (Folytatjuk) A Hold piramis tetejéről kitűnő a rálátás a Holtak Útjára és a Nap piramisra Hatásos rovarölő A gyümölcsösökben károsító rovarkártevők jelentős része a fa törzsének es vazágainaK kereg- repedéseiben. valamint a rügyekben, rügypikkelyekben telel. A tél folyamán ugyan nagyrészük elpusztul, mégis tavasszal sok kellemetlenséget okozhatnak, veszélyeztetve az egész évi termést. A közelmúltban igen hatékony, a kistermelők körében már jól ismert készítmény gyártását kezdte meg a Sellyéi Agrokémiai Szövetkezet. A 95 százalékos vazelinolaj tartalmú rovar- és atkaölő szer neve: Ágról. Igen jó hatású a telelő káros rovarok ellen. Lemosó permetezés formájában rügypattanás előtt, vagy rügypattanáskor használható. Almatermésű és csonthéjas fáinkat, a ribiszkét és a pöszmétét egyaránt óvhatjuk vele. Előnye, hogy nem mérgező. Nincs korlátozva a munkaegészségügyi és élelmezés-egészségügyi várakozási ideje. Vevőt keresnek tízmillióra* ta kar ékszcvetkezetb en nincs ügyfél, csak tag Lesz-e szövetkezeti bank? (Folytatás az 1. oldalról) Mostohán kezeli a sajtó a takarékszövetkezeteket — panaszolta beszélgetésünk alkalmával dr. Sass Tibor, a MÉSZÖV takarékszövetkezeti titkárságának vezetője. Az utóbbi években legfeljebb ha akkor kerültek reflektorfénybe, amikor egyik-másik egységnél sikkasztott valaki, s noha ez már a múlté, nehezen lehet feledtetni a nagy port kavaró ügyeket. — A múlt esztendei összesített „mérleg" ennek az ellenkezőjét mutatja. A takarékszövetkezetek körzeteiben a lakosság bizalmát az ominózus néhány eset semmiképpen sem rendítette meg. Erre utal. hogy a megye népességének csaknem hatoda az ügyfelük... — Ezt bármelyik egységben rögvest kikérnék maguknak az ott dolgozók. A takarékszövetkezetekben éppen az a legszebb, hogy. ott nem ügyfelek és hivatalnokok. hanem szövekezeti tagok találkoznak. Ahol senkinek sem kell külön elmagyarázni : a szövetkezés célját, a kölcsönös segítség alapelvét sértené az, ha másként lenne. • AMIT IGÉNYELNEK, AZ VAN ... — Ha jól értelmezem tehát az előbb elmondottakat: a takarékszövetkezeteknél a A Merkúr jelenti Az elmúlt vasárnapi Zsarnai- telepi szabadpiacon körülbelül 300 használt kocsit kínáltak eladásra. Az alkalmi „csillagászok” igen magasra tartották az árakat, üzletkötésről nem tudunk beszámolni, próbaútra több jármüvet vittek. Nagy figyelem kísérte a különböző Ladákat, és élénk volt az érdeklődés a Skoda 105 és 120 típusok iránt. A Merkúr Lorántfíy utcai te- lenhelye készletének többségét a kétüteműek teszik ki: nyolc Trabant, négy Wartburg közül lehet válogatni, de kínálnak Ladákat is. A tavaszt váró kiskerttulajdonosokat bizonyára érdekli, hogy Trabanthoz, Zsigulihoz és Volgához való utánfutót is kínálnak a telephelyen. Ami viszont nincs: Polski Fiat 126 és Skoda 105, valamint 120 típusúak. Ezekért a telephelyen felárat is fizetnének, hogy a növekvő keresletnek eleget tehessenek. Autóvásárt legközelebb jövő vasárnap rendeznek: Csőnarádon, Csornán, Debrecenben, Hatvanban, Nagyatádon, Kecskeméten, Kisújszálláson. Komáromban, Nagyatádon. Nyíregyházán, Pécsen, Siklóson, Szegeden, Zala- szentgróton és Miskolcon. A HASZNÁLT AUTÓ Típusa Rendszáma Évjárata Szabadpiaci ara Merkurirányára Lada 2101 IK 1970 45 000— 50 000 35 000 Lada 2101 UH 1974 55 000— 60 000 45 000 Lada 2101 ZC 1976 80 000— 85 000 70 000 Lada 2101 PM 1980 120 000—130 000 100 000 Lada 2103 ZL 1977 110 000 90 000 Lada 2103 PA 1980 160 tiOü 130 000 Skoda 120 PK 1979 j 10 000 85 000 Skoda 120 PM 1980 110 000 92 000 Trabant 601 IV 1972 35 000 25 000 Trabant 601 UH 1974 40 060 30 000 Trabant 601 ZD 1976 48 000 35 000 Wartburg, 353 IV 1972 30 000 28 000 Wartburg 353 UM 1974 45 000 35 000 W artburg 353 ZV 1978 . 75 000 50 000 Polski Fiat 126 ZI 1977 56 000 50 000 Polski Fiat 126 TA 1980 75 000 65 000 GÉPKOCSIATVÉTELI SORSZÁMOK 1984. FEBRUAR 21-ÉN Trabant Hyc. Lim. .(Bp.> 1272 Trabant Hyc. Combi (Bp.) 105 Trabant Lim. (Bp.) 19 889 Trabant Lim. (Debrecen) 13 988 Trabant Lim. (Győr) 18 978 Trabant Combi Special (Budapest) 7 569 Trabant Combi Special (Győr) 3 612 Wartburg Lim. (Bp.) 10 147 Wartburg Lim. (Győr) 6 360 WTartburg de Luxe (Bp.) 15 398 Wartburg de Luxe (Győr) 8 518 Wartburg de Luxe tolótetős (Budapest) 3. 129 Wartburg Tourist (Bp.) 6 133 Wartburg Tourist (Győr) 2 500 Skoda 105 (Bp.) 8 276 Skoda 105 (Debrecen) 6 365 Skoda 105 (Győr) 6 522 Skoda 120 (Budapest) 15 189 Skoda 120 (Debrecen) Skoda 120.(Győr) Skoda 120 GLS (Bp.) Lqda 1200 (Bp.) Lada 1200 (Debrecen) Lada 1200 (Győr) Lada 1300 (Bp.) Lada 1300 (Debrecen) Lada 1300 (Győr) Lada 1500 (Bp.) Lada 1500 (Debrecen) Lada 1500 (Győr) Lada Combi (Bp.) Lada Combi (Debrecér Moszkvics (Budapest) Polski FIAT 126 (Bp.) Polski FIAT 126 (Győr) Polski FIAT 1500 (Bp.) Dácia (Budapest) Dácia (Debrecen) Zastava 1100 GTL (Ep.) 9 267 10 676 607 27 944 16 ;06 8 86~ 10 661 7 553 3 184 10 545 6 924 3 041 5 671 3 116 13 439 17 306 5 706 4 526 18 909 9 894 4 195 tagok partnerkapcsolatáról van szó? — Kifejezőbb a meghatározás: a szövetkezet tagjai társtulajdonosok. Az alapító vagyont ugyanis a tagság által megvásárolt részjegyekből befolyt összeg alkotja. A forgótőke pedig a pénzbetétek által gyarapszik. A tagságnak érdeke tehát, hogy minél vonzóbb legyen a helyi pénzintézet, minthogy segítségnyújtási lehetőségét is behatárolja a kezelt pénzösszeg. A szimpátiát pedig az elmúlt években igen sokféle módon igyekeztek kiérdemelni. Hogy mást ne mondjak: a szövetkezeti egységekben a szolgáltatások széles körét vezették be. A tagság igénye szerint vállalnak mindent, ami pénzzel kapcsolatos, s ami a törvények szerint számukra vállalható. A biztosítások kötésétől a kárkifizetésekig, idegenforgalmi tevékenységtől a termékfelvásárlások kifizetéséig, árámdíjak beszedésétől hirdetési el véte• lig. autóbuszbérlet biztosilá- satól az IKKA-utalvány beváltásáig, fuvarszervezéstől könyvárusításig ... Egyszóval: amit kémek, az van. — Mindez nyilván már a kibővített kínálat. Mit tudnak nyújtani az alapvető „áruból”, a pénzből? — Majdnem mindent, amit a lakosságot szolgáló állami pénzintézetek. De csak majdnem ... © KÖTVÉNYEK ÉS HOSSZÚ LEJÁRATÚ Hitel — A fogyasztási szövetkezetek IN. kongresszusa azt kérte a kormányzattól, hogy takarékszövetkezeteink az OTP-vel azonos feltételekkel bonyolíthassák a óénzforgalmat. Éppenúgy élhessenek a különböző betétformákkal, de a kölcsönformákkal is, mint az állami intézet. Azzal együtt persze, hogy lehetőségeik éppen sajátos tulajdonviszonyuk miatt behatároltabbak. Minthogy szövetkezetek, önálló szervezetként működnek. Lényegében azzal kell gazdálkodniuk, amit a tagok a részjegyekből, s betétbe helyezett pénzeik révén összeadnak. Tehát, ha úgy tetszik, pénzforgalmazási vállalkozás. Hogy azonban ekkora tömegű pénzt, mint amivel Bor. sódban takarékszövetkezete* ink rendelkeznek, okosan és hasznosan tudjanak forgatni, a korábbiaknál tágabb lehetőségekre volt — és van! — szükség. — Milyen újdonságokkal tudnak szolgálni? — Az egyik a kötvénykibocsátás lehetősége. Természetesen elsősorban szövetkezetek számára ajánljuk fel. Pillanatnyilag például van tízmillió forintunk ilyen célra. „Vevőt” keresünk rá. Ha valahol hibádzik a fejlesztési alap, jó kiegészítést biztosít. A másik pedig: hosszú lejáratú hitel, családi ház építésére. Ez még olyannyira újdonság, hogy tulajdonképpen csak az év közepe táján startolunk vele. Ez lesz az első hosszú lejáratú hitelformánk lakossági célokra. ® ERŐSÍTENI A BANK-FUNKCIÓT — Az alig 27 éves takarékszövetkezeti mozgalom tehát erőteljesen fejlődik. Ki- mondva-kimondatlanul is konkurrálnak az állami pénzintézetekkel. Mi a távlat? — A Fogyasztási Szövet-, kezetek Országos Tanácsáénak távlati irányelve, amelyet idén januárban tettek közzé, kimondja: a takarék- szövetkezetek működési területükön tegyék egyenletesebbé a pénzintézeti szolgáltatásokat, s vállalják az eredményesnek bizonyuló szolgáltatási formák bővítését. . Ugyanakkor folyamatosan kapcsolódjanak be az új finanszírozási formákba is, s erősítsék a banki funkciókat. A távlati fejlesztés ennek teljesebbé tételére, takarékszövetkezeti integrációra, s ráadásul banki formában történő intézményesítésére irányuljon. A saját alapokkal és betétekkel való szabad rendelkezés természetesen mindenkor a hitelpolitika keretében és a jegybankfelügyelet mellett kell hogy történjék. Az országos tanács felkérte az elnökséget, hogy gyorsítsa meg az úgynevezett szövetkezeti bank előkészítésével kapcsolatos elemzéseket, dolgozzon ki javaslatokat és kezdeményezze ezek hasznosítását a bank- rendszer korszerűsítése során — fejezte be dr. Sass Tibor. R. £. Hooy váltsuk fel? Baló György egyik legszellemesebb mini-kommentárja akkor hangzott el, amikor forgalomba került az új ezres bankó. és azon morfondíroztunk, hogyan váltják ezt majd fel nekünk a boltok agyonterhelt, türelmetlen pénztárosai. Azt mondta: a dolog egyszerű, visszaadnak egy ötszázast az lij ezresből, és marad a régi dilemma: hogy lehet visszaadni egy ötszázasból? Mindig tudtam, hogy zárás előtt negyedórával nagyon nehéz visszaadni egy ötszázasból, tudom, hogy „tapintatlanság” ilyen nagy (?) pénzzel fizetni, de most először veszekedtem (volna) miatta, ha kollégámnak nincs több esze, mint nekem. Végűi is, mert először együtt kaptunk a szívünkhöz a pénztárban dolgozó kislány közlése nyomán. Adjak százast, s ha nincs, akkor választhatok: megvárom, amíg lesz négyszáz- egynéhány forintja, vagy fémhúszasokat ad négyszáz forint értékben. A pénztárcám teherbíró képessége kisebb, mint az enyém. Vártam, és közben igyekeztem megnyugodni. A boltban nem maradhat zárás után, csak egy meghatározott kis összeg, időben kasszát kell csinálni, és család, kedves várja a többnyire nőkből álló „kereskedelmi dolgozókat”. Vagyis emberek vagyunk. Középkorú férfihez lépett oda egyébként is béketürőbb kollégám, és szólt: — Mondja uram, nem tudna felváltani egy ötszázast? Egy lila helyett öt piros, a barátságos gesztusváltás pillanatok műve volt. Pillanatok alatt fizettünk és mentünk. Társamat nem győzöm áldani, és mindent értek. Legközelebb én is odalépek valakihez. Egy másik társamhoz a küzdelmes bevásárlásban. M—