Déli Hírlap, 1984. január (16. évfolyam, 1-26. szám)
1984-01-05 / 4. szám
3É Ilyen meleg helyzetekből több Is adódott a két évvel ezelőtti Magyarország—Csehszlovákia öregfiúk-mérközésen. Bízunk benne: az idén sem lesz hiány az izgalmakban ,.. (Szabó István felvétele) Serdülők, nők, öreg fiák háromnapos parádéja Focifarsang ’84 Rangos mezőny • Relgrádbób Prágából, Luganóból Ha január vége, akkor Focifarsang! így tartják ezt számon szerte az országban a focirajongók, hiszen több mint egy . évtizede annak, hogy a Miskolc városi Sport- csarnok január végén hagyományosan megrendezi a farsangi focit, a Focifarsangot. Az idei rendezvény szervező bizottsága hétfőn tartotta ülését, s kialakult a végleges program. Mindenekelőtt a résztvevőkről. Kecskeméti István, a sportcsarnok igazgatója nem kis örömmel nyugtázta: — Ha nem is sikerült minden kiszemelt együttest megnyerni az ügynek, azért rangos mezőny gyűlt össze az idei háromnapos tornára is. A legkisebb változás az öregfiúknál várható, hiszen Magyarország Miskolcon is nagy népszerűségnek örvendő válogatottja mellett ismét pályára lépnek a tavaly hiányzott csehszlovák öregfiúk, s itt lesz a jugoszláv vajdasági válogatott is, amelynek gerince a Szabadka együttesére épül. A negyedik együttes Borsod old boy csapata lesz. Az említett együttesek az Észak-magyarországi MÉH Vállalat által felajánlott serlegért mérkőznek. Rendezünk egy programon kívüli találkozót is, amelyen Kassa öregfiúk csapata Miskolc tömegsport válogatottja ellen lép pályára. — Milyen változás várható a Centrum Kupáért vetélkedő női együttesek között? — Miután az elmúlt években 8 magyar csapatok játszották a főszerepet ezen a tornán, arra kértük a két együttes, a László Kórház és a Renova szakvezetőjét: hívjanak meg ők olyan csapatokat, amelyek színvonalas, küzdelmes — és persze látványos — játékkal rukkolnak ki Miskolcon. Isy láthatja majd a közönség — első ízben városunkban — a négyszeres jugoszláv kupagyőztes ZSFK Sloga Zemu Bcográd együttesét, a sokszoros csehszlovák bajnokcsapatot. a Slavia Prágát, valamint a svájciak kitűnő együttesét, az FC Rapid Luganót. Miután öt 1 együttes vetélkedik, már pénteken, sőt szombaton délelőtt is rendezünk női találkozókat. — És a Boross Dezső Kupáért mely együttesek mérkőznek? — fordultunk Gyarmati Sándorhoz, a Borsod megyei Labdarúgó Szövetség utánpótlás bizottságának vezetőjéhez. — Nálunk is jelentősen változott a mezőny összetétele. A korábbi tucatnyi csapat helyett az idén mindössze nyolc együttes vesz részt a tornán. Mi sem természetesebb, mint hogy itt lesz a kupavédő Vasas SC csapata — amely ha az idén is a legjobbnak bizonyul, végleg elnyeri a serleget, hiszen már négy alkalommal elspk voltak —, rajtuk kívül a DVT’K, a KVSE, az Ózdi Kohász, a Borsodi Bányász, az Olefin SC és a Debreceni MVSC küzd az elsőségért az egyetlen külföldi együttessel, a Lokomotiv Kosice gárdájával. A felsoroltakon kívül a Coca- cola Kupáért a szeszipari vállalatok csapatai — Gyöngyös, Miskolc, Demecser, Kisvárda —, míg a MÉII Kupáért három megye és Miskolc város legjobb úttörő-együttesei mérik össze tudásukat. Ilyen nagyszabású, ennyit csapatot megmozgató eseménysorozat programiát nem volt egyszerű összeállítani. Pesty György, a Borsod megyei Labdarúgó Szövetség elnöke mégis percre kimunkált menetrenddel érkezett a megbeszélésre. — Miután a nők mezőnye egy- gvel bővült, s be kellett iktatni tömegsport- és úttörő-mérkőzéseket is. nem volt egyszerű kialakítani a programot. Végül azt hiszem, mindenki megelégedésére döntöttünk amellett: pénteken, január 20-án délután 1 órától a serdülők kezdik a nonstop programot. Ezen a délutánon két női mérkőzést is rendezünk. Másnap reggel 8 órától már nemcsak a serdülők, de az úttörők is pálvára lépnek a MÉH Kupáért, sőt délelőtt és délután is lesz női mérkőzés. A délutáni nrogramban szeretjeinek 'a közönség által mindig nagyon várt öregfiúk-taláikozók is, amelyek után a Coca-cola Kurta résztvevői is a küzdőtérre lépnek. Vasárnap re^el a serdülők kezdenek, a MÉH Kupa és , a Coca-cola Kupa döntői folytatják a sort. maid isvv,ét a serdülök kévetkeznek, döntő mérkőzésük második félidejét a televízió is közvetíti, miként a szombati és vasárnapi egy-egy női és öregfiúk-mérkőzést is. Vasárnap este a Kassa öregfiuk —Miskolc tömegsport-válogatott mérkőzéssel zárul a háromnapos program. Kecskeméti Istvántól art Is megtudtuk: mind a délelőtti, mind a délutáni mérkőzéseket egységesen 30 forintos ülő- és 20 forintos állóhelyre szóló jegygyei tekinthetik meg az érdeklődök. Akikben biztos, hogy nem lesz hiány, hiszen az eddigi focifarsangokon is telt ház volt a sportcsarnokban ... TÓTH ZOLTÁN Jégpályamenetrend A Miskolc városi Sport- csarnok igazgatósága közli, hogy a jégkorongmérkőzések miatt több változás is lesz a műjégpálya tíyitvatartá&ában Ezek szerint január 7-én délelőtt 9-töl fel 11-ig, délután 1 órától 3-ig nem tartanak nyitva. Január 8-án és 14-én ugyancsak zárva lesz a korcsolyázók előtt a jégpálya, . 1 és 3 óra kozott. Aszlaliíenisz A Magyar Országos Asztalitenisz Szövetségben elkészítették az utánpótlál-rang- listákat. Az ifjúsági fiú egyesben Szűcs, a MÉMTE versenyzője az igen előkelő 4. helyen szerepel. A rangelső Harczi (Ceglédi VSE) lett. A Gép- e* Elektroszerrlz felvesz radíó-tv műszerészi, gépla kalózukat, segédmunkásokat, lé kereseti lehetőséggé!- lelentkr zés: Miskolc, Csaba vezér lül. sz alatt. A Nehézipari Műszaki Egyetem fűtőműi e íMiskolc-Egyetemvá' ros) felvételt hirdet kompresz- szolkezelő, nehézgépkezelő, segédmunkás álláshelyeinek betöltésére, A megjelölt munkakörökre nyugdíjasok jelentkezését is elfogadjuk. Szerződéses büfébe eladót fel- \ eszek. ..Megbízható 138783” jeligére a kiadóba. íiifgcsticin Eladó a nyéki István-tóná! levő 3 szoba — mellékhelyiségből álló, tetőtérbeépítéses hétvégi ház. Üt, villany, yezetékes víz van. Érd.; a 33-973 vagy a 87-905 telefonon. Víkendtelek a „Kohász” Kertszövetkezetben, az Anna-bánya fölött, a Jácint utcában,, teljes fölszereléssel eladó. Villany, víz bevezetve. Érd.; Kelemen Sándor, Miskolc, III. kér., Chlepkó E. u. 9. IX L Atlétika Válogatottak lettek A Magyar Atlétikai Szövetség meghívásos válogató versenyt rendezett az Olimpiai Csarnokban. A nőknél 18, a férfiaknál 19 év volt a felső korhatár. A közvetlen utánpótlás legjobbjai a válogatottságért, pontosabban azért küzdöttek, hogy bekerüljenek abba a csapatba, amely február 4-én Torinóban képviseli hazánk színeit a címeres mezben. A nőknél 60 méteren Mdtay (MVSC), a férfi távolugrásban pedig Almási (DVTK) szerezte meg a győzelmet. A csapatba kerülést jelentő második helyen végzett a férfi 400 méteren Kónya (DVTK) és 1500 méteren Serfőző (DVTK). Műhelynek helyiséget bérel* nék. Ajánlatokat Expressz ‘M 138803” jeligére a kiadóba. Miskolcon, a Középszer utcá- bun ? szoba- OTP-öröklakás eladó, Ára: 350 ezer Ft (részletben is fizethető) -- OTP-átvál* la iá*-. Beköltözhető 1984 ősz«’»!. Érdeklődni: a «j-194-es telelő- non. wreuifei Műstoppoló kiégett, szakadt ruháit tökéletesen javítja, Miskolc. I., Eperjesi u> 5. sz. Értesítem kedves vendégeimét, hogy a Pálos vendéglőt január l-től mindennap 12~-2?,30-í9 tartom nyitva. Telefon; 72-115. Cím; Diósgyőr Árpád u. 1. GYÁSZKÖZLEMÉNYEK Tudattuk mindazokkal, akik ismerték és szerettek, hogy özv. CSERMÁK FERENC NÉ 1S83. december 13-án hosszú szenvedés után elhunyt. Búcsúztatása 1084. január 7-án (szombaton'» de. li órakor lesz a Szentpétéri kapui temető ravatalozójából. A Kamme! család Mély megrendüléssel és fájdalommal tudattuk, hogy a szeretett férj, apa, kedves munkatársunk, KARUCZKA JÖLÄEF Á rendőr százados életének 38. évében tragikus hir» telenséggel .elhunyt. Drága halottunktól január 6-án de. 11 órakor veszünk végső búcsút a miskolci. Szentpéteri kapui temető ravatalozójában. 1 A ■ gyászoló család és a Borsod megyei Rendőr-főkapitányság KSH SZÁMÍTÁSTECHNIKAI ÉS ÜGYVITELSZERVEZŐ VÁLLALATA Miskolci Számítóközpontja 51. Miskolc-Egyotemváros feliratú bélyegzője elveszett. Használat«! 1984. január 4-tö! érvénytelen! Volt egyszer egy szálloda T. Merésszé fesz a Több sportlétesítményt társadalmi munkában A . SZOT testnevelési és sport- osztálya az olimpia évében, a. felszabadulás 40. évfordulójára készülve, 1984-re meghirdeti a társadalmi sportlétesítmény-építési mozgalmat 'a szakszervezetek működési területéhez tartozó üzemek, vállalatok, hivatalok, intézmények, valamint a szakmunkásképző intézetek részire. A mozgalom célja a dolgozók és szakmunkástanulók sportolásinak, testedzésének segítése, a létesítményi feltételek javítása, szabadidőközpontok, horgász- íáhyák, a honvédelmi sportok fejlesztését szolgáló létesít méycv’Cik, jórészt társadalmi munkával történő építése útján. A társadalmi pályaépítést három kategóriában írják ki: I. önálló építés üzemek, vállalatok, hivatalok, intézmények részéről. II. Közös építés kis üzemek, flnaunkáhelyek, szakmaközi szerkezetek összefogásával. Tlt. Szakmunkásképző intézetek önálló vagy különböző munkahelyek segítségével történő építése. A társadalmi sportlétesítmény- építési akció 1984. október 31-én fejeződik be. Az akcióban részt vevő munkahelyek oklevelet kapnak. A legeredményesebb pályaépítő közösségek részére í> darab 45 Out) forintos, 12 darab 35 090 torin tos, 18 darab 25 090 forintos összegű díjat osztanak ki. A helyi pályaépítési; eredményekről. az elvégzett munkákról, az üzemi, hivatali, intézményi szakszervezeti bizottságoknak igazoló jelentést kell készíteniük, amelyeknek beküldési határideje 1984. október 31. A dijakat Budapesten adják át. A SZOT testnevelési és sport- osztálya felkéri a szakszervezeti bizottságokat; a szocialista brigádokat, a sportszerető dolgozókat, a szakmunkástanuló fiatalokat, hogy vegyenek részt a mozgalomban. Volt kollégám, M. Pál hív fel valahonnan telefonon. Kétnaponként o hozta nekem a X1V/2. Kiska-alakuíatlol a nyűt parancsokat, amelyeknek birtokában, már úgy-ahogy, biztonságban éreztem magamat. — Nincs több nyílt parancs — hallom a készüléK- ből. — jobb, ha eldobod az igazolványodat, csak bajba kerülhetsz vele. — Az történt ugyanis, hogy a Gestapo, az SS és Hain Peter emberei körülfogták az Abonyi utcai epütetet, amely a Kisk'a beosztottjainak székhelye volt. fcz nem okozott nagy meglepetést. Az alakulatot — legalábbis a kormányzat és a németek előtt — abból a célból hozták létre, hogy ha majd a szovjet hadsereg megszállja Budapestet, partizánakciokat kövessenek el. De ez csupán ürügy volt, mert a XIV/2. Kiska-alakulat náciellenes elemekből, hamis papírokkal ellátott munkaszolgálatosokból és katonaszökevényekből állt. És ennek az alakulatnak a keretében működött a Braun Éva által irányított kommunista ellenállási csoport, a Vörös Brigád. Akiknél később megtalálták a Vörös Brigád-igazolványt, azokat a Várba vitték, ahol később kivégezték őket. D-e azokat a kis- katonákat. is elhurcolták, akiket az épület körülzárásukor ott találtak. Szerencsére ezt elkerültem, de most már semmiféle igazolásom nem volt... Alig huszonnégy óra múlva német katonai sebesültszállító autók érkeznek a szállodához. Már kora reggeltől bombáznak és aknáznak, a front valahol a Wesselényi utca, a Kálvin tér körül lehet, vagy még közelebb. Az utcán temetetlen katonaruhás halottak, no meg lódögök. Csak néha suhan át egy-egy magányos árny a bombatöl- cséres utcákon. A szálloda mint valami narkotikus álomban fekvő beteg, várja a történelem műtőkését. A narkotikumot általában a szesz szolgáltatja, az idegfeszültséget rummal, konyakkal, borral igyekeznek az itt lakók csillapítani, már aki hozzájuthat. A szálloda előtt fékező katonai mentőautóból egymás után hordják az egyik kiürített pincerészbe a néniét sebesülteket. Az egykor fényes szállodafelirat helyére a ,,Wer. bindungplatz’’ kerül. A sebesültek nagy része fiatal fiú, egyik-másik- az iskolapadból kerülhetett a frontra. A sebesültszállítók némi kötszert ugyan otthagytak, de legföljebb egy vagy két napra elegendőt. A velük érkező katonaorvos átkötözi a sebesülteket, aztán eltűnik. Többé vissza sem tér. Homoródy doktor — a megmentett fiatal lánnyal együtt — időközben eltűnt a szállodából. Még Béla bácsi sem tudta megmondani, mikor és hová. A németek a sebesültek őrzésére két géppisztolyos katonát állítanak a kötöző- hely elé. miután a pincékben tartózkodók, közül két nőt megkérnek, hogy ápolják a sebesülteket. De orvos sehol. Az ablakomból — ha egyáltalán ablakról lehet beszélni — látom, hogy szemben, a budai rakparton ég a Fiume- szálló. Az utca felől sűrű aknarobbanások zaja. Front lett a belváros, a világháború itt dübörög a Váci utca és a Duna-part kövezetén. A Régi- •posta utcában egy német katonai teherautó kap találatot. Üjabb tizenkét sebesült kerül a szálloda kötözőhelyére. Délután italhoz jutok. Mit lehet ebben a pokolban csinálni: inni. Semmiféle igazoló írásom nincs már, nehéz így delckolni. És ekkor mentőötletem támad, vélhetően az italtól. Amikor besötétedik, kisurranok a szállodából. A szomszédos Mária-Valéria utcában levő német garázshoz. Szerencsém van. A garázsban az első ember, akivel összetalálkozom, civil, és magyarul rám köszön: — Jó estét, szerkesztő úr! Felismerem benne egy régi ismerősöm sógorát, egy volt pincért, aki minden, csak éppen nem árja. — Mit keres maga itt? — kérdem csodálkozva. — Az istenért, szerkesztő úr. erről később se beszéljen senkinek! Hamis papírokkal vagyok itt és a garázsmester mellett dolgozom. Tudja, ez a legbiztosabb hely. ide nem merészkednek ezek a nyomorult nyilasok. Most már nyugodtan beszélhetek az én problémámról is. Rögtön megérti. — Nekem egy német kocsira lenne szükségem. A parancsnokságra akarok menni kötszerért — mondom. — De , azt se tudom, hogy az hol van. — A Várban, a Mátyás templom melletti épületben. De hallja, hogy aknáznak? Nem biztos, hogy épségben felér oda, és őszintén szólva azt sem tudom, hogy akad-e német sofőr, aki felvinné. De megpróbálhatom. Azt mondom majd, hogy orvos. Otthagy. Nehezen telnek a percek. Végi-e visszajön egy német sofőrrel. — Hails felviszi — kacsint rám. És csakhamar egy német terepjárón ülök. A Lánchídon bukdácsolunk keresztül. Körülöttünk rőtszínű fények villannak. de ez most nem érdekel. Az ital szinte érzéketlenné tesz a külső veszélyek iránt. Robogunk a csatamezővé vált, romos Vár utcáin, az épület előtt álló őrnek a sofőr mond valamit, az pedig elirányít az egyik első emeleti szobába. A fotelokban két fiatal tiszt ül. Gyógyszerészek. Közlöm velük, hogy a Hungária-szállóban nemet kötözőhely van, de orvos nincs, gyógyszer és kötszer sem. — Medikus voltam és szívesen segítenék. — Mire van szüksége? — Fájdalomcsillapítókra és kötszerekre. — Mindjárt intézkedünk. A két tiszt előtt az asztalon egy félig teli üvegben valami piros színű likőr. Leültetnek, megkínálnak, amíg a parancsukra 'egy katona ösz- szeszedi egy ládába a kért orvosi segédeszközöket. Gyorsan megtörténik. De én még várok. — Mit akar még? — kérdi az egyik tiszt. Ha józan lennék, biztosan hallgatnék. De az ital szinte felvillanyoz. Pontosan már nem tudom felidézni, amit ekkor mondtam, de bizonyára kiderült belőle, hogy nincs semmiféle katonai igazolványom, hogy a front egészen közel van, és hogy nem akarok harcolni. Az egyik tiszt elneveti magát. — Jó, jó, de miben segíthetünk? — Egy írás kellene önöktől. hogy a kötözőhelyen vagyok elfoglalva. Azt hiszem, ennek több haszna van, mintha lövöldöznék. A két tiszt összenéz. Még el is mosolyodnak. És amikor a kétszeres ládával visszafele indulok, zsebemben a gépelt írás, amely igazolja, hogy a kötözőhelyen dolgozom. Valóságos csoda, ami sikerült. A német kötözőhelyre nem merészkednek be a nyilasok... (Következik: Huszonnégy aranykanát) balla Ödön