Déli Hírlap, 1983. november (15. évfolyam, 259-283. szám)
1983-11-11 / 267. szám
Családi körben STOP! KÖZLEKEDÜNK! Sokkal óvatosabban! Kerti bútor a k treat* ón Földlabdás fenyő Díszes előtetőt építettek a Centrum Áruház mögött, a faipari termékek boltja elé. Mi lesz a deszkaátrium és kerengő alatt? — kérdeztük Kundrátli Sándor üzletvezetőtől. — Kinőttük a faházat: a havi forgalmunk több mint félmillió forint. Ezért határoztunk úgy, hogy azokat a kerti bútorokat, farönköket és asztalokat, amelyeket egyébként is a szabadban helyeznek el, mi is az átrium kerengő részén állítjuk ki, csaknem természetes környezetben.' Az udvart fakerítéssel választottuk el a parkolótól. A megoldás jónak bizonyult, felkeltette a vásárlók érdeklődését. Azóta többen térnek be hozzánk megtekinteni az Erdő- és Fafeldolgozó Gazdaság étkezőgarnitúráit, előszobafalait, lambériáit és a kerítéselemeket. , Mint ismertetés, a nálunk kapható áruk zöme a gazdaságban . készük Most kínálatunkat földlabdás jegenyefenyővel bővítettük. Kevesen tudják, hogy ez a Az ősz meghozta a ködöt, a köd nyálkássá tette az utat. Ez a megváltozott körülmény arra készteti a gépjárművezetőket, hogy alkalmazkodjanak hozzá. Az alábbiakban néhány tanáccsal szolgálunk. Nem ismeretlen dolgokról lesz szó, bár többszöri ismétlésük nem haszontalan. A legtöbb gépjárművezető általában olyan keménységű gumikkal közlekedik, amilyen a gyári előírás. A köpeny keménységét kocsija válogatja. Akadnak persze, akik kissé keményebb gumikkal járnak, gondolván, így hosszabb az élettartamuk. Többféle szempontból — most nem soroljuk fel — ez vitatható. Egy biztos: csúszós, nyálkás úton nem szabad kemény gumikkal közlekedni. Az abroncs nem tapad jól az útfelülethez, a kocsi könnyen megcsúszik. Miként a gumit csúszós úttesten, kódos időben az akkumulátort és az égőket se szabad kímélni, hadd világítsanak «‘•ük a lámpák! Elsősorban nem azért, hogy mi lássunk, hanem azért, hogy minket vegyenek észre még kellő távolságból. Csak a tompított fényt szabad használni. De azt — a magunk érdekében is — kötelezően! Sok gépjárművezető úgy gondolkodik az én kocsim világos színű, könnyen észrevehető! Igen. de nem rossz látási viszonyok között! Ködös időben éppen olyan szabályok szerint közlekedjünk, mint sötétben . . . teget, csak úgy „porzik” az út s ez a piszok rárakódik a világítótestek buráira. Nyilvánvaló, a lámpák tompábban világítanak, csökkentve az időbeni észrevétel lehetőségét. Ajánljuk, ne csak úticélunk kezdetén ellenőrizzük a lámpák tisztaságát; ha hosszabb útra megyünk, vegyük a fáradságot, és időnként — arra alkalmas helyen megállva — tisztítsuk meg a burákat. És még valamit: ügyeljünk rá, hogy az ablakmosó tartályban mindig legyen folyadék ! A" biztonságos követési távolság mindig kötelező. Ködös időben, rossz látási körülmények között kétszeresen ügyeljünk a helyesen megválasztott követési távolságra! Minden pillanatban legyünk készen a megállásra! A biztonságos követési távolságra ködös időben a jól ismert szokások miatt is szükség van. A nem kezdő, tehát egy-két őszt, telet már tapasztalt autósok tudják, hogy rossz látási viszonyok között a gépjárművezetők szívesen „ragadnak” egymásra. Vagyis: arra bízzák magukat, aki a konvoj élén halad, a követőknek nem ken figyelni mást. csak az előttük haladó gépkocsi hátsó világítását. (Ha az az illető szabályosan, tehát világítással közlekedik . ..) Nem rossz szokás ez. Az viszont igen, hogy túl közel vannak egymáshoz. Ez idézheti elő — a nem ritka! — tömeges koccanást. Ezzel mindenki számoljon, aki „ráragad” az előtte levőre. Görögországból jöttek, hivatásuk: pedagógus Otthon sem csak anya, háziasszony és Jeleség Vali-Va- sziliki. Az órákra naponta készülni kell... az asszonyok sorsa a családon belül. Miután ott általában nem állnak munka- viszonyban az asszonyok, hallgatniuk kell. Kénytelen vagyok elismerni: a család mindennapos ellátásának oroszlánrésze bizony nálunk is az asszonyoké. 0 Corbadzogloszéknál a három „férfi” röstellkedve vall: többet segíthetnének ők is a ' háztartás szervezésében. A. 15 éves Oresztisz s a 13 esztendős Alexisz — a „triumvirátus” másik két tagja Chrisztosz mellett — esküsznek anyjukra: a-családi tűzhely melegének első számú A őrzője ő ... Egyébként szüléikben külön is tiszteli a két fiú a pedagógust. Anyjuk Sárospatakon végzett, s most a Vörösmarty utcai 7. g számú Általános Iskolában tanít. Apjuk pedig az Eötvös Loránd Tudományegye-; » tem friss diplomájának érJ tekét növelte Patakon, míg- _f, nem Miskolcra csábította 0 1961-ben a lehetőség: a Kossuth Gimnázium biológia- kémia szakos tanári tisztsége fajta kiválóan alkalmas karácsonyfának, kivágás után hónapokig megőrzi frissesegét, s tűleveleit még a közT ponti fűtéses '' berhazakban sem hullatja. Ahhoz, hogy lámpáink segítségével láttassuk, .észre- vétessük magunkat, tiszta lámpákra van szükség. A mellettünk elhaladó gépjárművek' ugyanis felverik az úttestről a nyálkás-vizes réBELYEGGYUJTES Kippl-Rónai József festöíndvesz Bar>its-portréja látható. A meg- jeleués napján, az arra kijelölt postahivatalok — Miskolcon az 1-es és a 10-es — használni fogják az elsónapi bélyegzőt. November 14^ig tekinthető meg áz egri Helyőrségi Művelődési Otthonban az a bélyegbemutató. melyet az Egri Fegyveres Erők Bélyeggyűjtő Köre rendezett a Nagy Októberi Szocialista Forradalom 66. évfordulója tiszteletére. * Legközelebb november 14-én 17 órai kezdettel les/ bélyeg- gyorscsere a gyöngyösi Mátra Művelődési Központban; a helyi- bélyeggyűjtő kör rendezi, a MABEOSZ szolgáltatási osztályával közösen. GYÁR POSTA Különösen országúton legyünk óvatosak az előzéssel rossz látási viszonyok között ... Ha a látótávolság nem elég nagy a biztonságos előzéshez, inkább mondjunk le róla s utazzunk lassabban. Előzéskor több vé- széllyel kell számolnunk. Például: a velünk szemben jövő lámpa nélkül vagy rosszul látható fénnyel közlekedik; s netán az előbbi eset: konvoj halad előttünk, szűk a követési távolságuk és j szükség esetén, nem, túr dunk', vísszasorolni. Városban is vigyázni kell: a jobbára láthatatlan útburkolati jelek most nem segítenek ... Minden körülményt figyelembe véve, az a legjobb tanácsunk: rossz látási körülmények között, például ha sűrű a köd, csak az üljön a gépjárműbe, akinek feltétlenül szükséges... —a Corbadzoglősz Chrisztoszéfc Szinyei Merse Pál utcai otthona .pedantériáról árulkodik. Annak is arról a fajtájáról, amelyik nem feszélyezi az embert. Berendezkedésük inkább csak hangsúlyozza a família szívélyes nyitottságát, de szolid mértéktartását is. Nevükül! túl talán csak arcélük és Chrisztosz akcentusa hordozza származásukat: Görögországból jöttek, negyedik évtizedüket töltik Magyarhonban. pár éve magyar állampolgárok. Pontosítsunk: a fiatalasz- szony — Vasziliki, akit Valinak becézett el a magyar környezet — idén csak a harmadik évtized határát lépte át itt. Tulajdonképpen ő kis kerülővel jutott el hoz- zánk. • PARTIZÁN LÁNYA — Kétéves voltam, amikor 1948-ban anyámmal együtt kocsira raktak bennünket, és átvittek Bulgáriába. Édesapám ugyanis partizán volt, Áldozatkész terjesztők s mentettek a partizáncsaládok sorsa elől: elbeszélésükből tudom, hogy mi várt, volna ránk, ha ott maradunk Kelet-Trákiában. A szabadságharcosok feleségének karjába tették gyermekét, s úgy hajtották ki az aknamezőre... Szemernyi pátosz sincs Vasziliki mondataiban. Tényt közöl. S rövidre fogja apja történetét is, akit a hetedik sebesülése után már nem engedtek vifcsza parancsnokai a hazai földre. Bulgáriából Miskolcra költözött az akkor még háromtagú család. lapandrakisz Panaiotin, a görög napszámos — földműves, hengerész lett a Lenin Kohászati Müvekben. Itt született kisebbik lánya, s itt dolgozott meg nyugdíjas- évéiért. Chrisztosz 15 éves volt, s bár maga nem volt partizán. sebesülten érkezett hozzánk. Hat testvére hatfelé került. A többiek néhány esztendeje visszatelepültek a szülőhazába, ő asszonyával közösen döntött: — Itt érezzük stabilnak magunkat... mellett anyanyelvűkre taníthatja itt a görög szülőls gyermekeit. ^ © KÖNNYÜ-E A PEDAGÓGUSGYEREKNEK? Rossz nyelvek szerint a\ gyerekeknek két tényezöl kell kibírniuk: a szülőket és a pedagógusokat. Mi van ott,1 ahol ugyanazok testesítik) %• meg a két szerepkört? A felnőtté serdülő Oresztisa- >* szerint nekik tulajdonképpen jó dolguk van: ha segítség-; , re szorulnak a házi feladatinál, apa, anya révén töké-* letesen szakszerű segítséget kapnak. A dolgok hátulütő^ je legfeljebb ott van, hogy — mint mondta — a pedagógusgyerektől többet vár-* “í nak, kívánnak, mint a pá-t lyán kívüliekétől. Egyébként náluk minden ugyanolyan; mint más családokban. Légi; ' . feljebb annyival gazdagab-j Politikai könyvnapok Sok újdonsággal jelentkezik a Kossuth Kiadó A Magyar Posta Babits Mihály születésének 100. évfordulója alkalmából november 23-én 2 Ft névértékű bélveget bocsát forgalomba. A bél.yeá Kass nos keretrajza alapján. 1 637 árt) fogazott és 5300 fogazatlan példányban, több színű ofszétnyo- mással. 50 bétyegképét tartalmazó (vekben az Állami Nyomdában készül. A bélyegképen Ma délután 1 órakor a totes számú Ipari Szakmunkás- képző Iskolában Kolláth Sándor, a Borsod megyei KISZÖV elnöke megnyitja az ipari szövetkezetek VIII. területi szakmunkástanuló-versenyét. A megnyitó után a verseny résztvevői megkapják az írásbeli feladatokat. A VIII. területi' vetélkedőt az OKISZ Oktatási Központja, az ipari szövetkezetek megyei szövetsége s a megyei tanács művelődés- ügyi osztálya rendezi. Bács- Kiskun. Békés. Borsod, &K>ngrád, Hajdú-Bihar, He* A „200 éves a pápai Kluge kék fest ó müliely ” feliratú postai bélyegzőt november 17-én fogják alkalmazni Pápán. December 31 -fg szerezhető meg Szentgotthárdon a település «00 éves fennállását propagáló, ke- rékrendszerü bélyegző. R. L. vés, Nógrád. Pest, Szabolcs- Szatmár és Szolnok megyéből érkeztek a szakmunkás- tanulók. hogy öt szakmában — nőiruha-készítő, férfiruhakészítő. bútorasztalos, kőműves, villanyszerelő — összemérjék tudásukat. Az írásbeli feladatok megoldása után holnap rendezik a gyakorlati versenyeket, a totes iskolában, az ÉMÁSZ fán- műhelvében. a mezőkövesdi asztalosszövetkezet . tanműhelyében. illetve a mezőkövesdi járási építőipari szövetkezetnél. Az eredményhirdetés holnap este hat orakor lesz. A 22. politikai könyvnapok megyei megnyitóját november 18-an, Szerencsen tartják, A Kossuth Könyvkiadó tájékoztatója már korábban megjelent, sót néhány újságban könyvszemlét is közöltek a választékról. A könyvbarátok napon- to érdeklődnek, melyik könyvet, mikor és hol kaphatják meg. Hogyan készültek fel az erős forgalom lebonyolítására? - kérdeztük Pculiczky Lászlótól, a Kossuth Könyvkiadó megyei kirendeltségének vezetőjétől. — Tavaly tíz.millió forint értékű könyvet adtunk el, s a politikai könyvnapokon ennek az egy tizedét; most is egymillió forintos forgalomra számítunk. A pártalapszer- vezeti aktívahálózatunkon keresztül kétezer példányban juttattuk el az érdekelteknek az új könyvek ajánló- listáját. s szinte napokon bélül kaptuk a megrendeléseket. már kötetekre tehetők az előjegyzési listáink. Itt említem meg. hogy mind a háromezer terjesztőnk rendkívül felelősségteljes politikai munkát végez. Ök azok. akik elsőként lapozzák fel új kiadványainkat, s az élő szó erejével győzik meg munkatársaikat könyveink hasznosságáról, érdekességéről. Mint minden évben, most is megjutalmazzuk terjesztőinket; a párlalapszerve- zeti propagandisták közül öten kapják meg a Kiváló Terjesztő kitüntetést. A megyei, a városi és a járási politikai könyvnapok megnyitói után mindenütt megrendezzük a könyvvásárt. Októberben 29. novemberben 19. decemberben pedig 20 újabb Kossuth-könyv megjelenésére számítunk. A sláger John Reed Tíz nap, amely megrengetté a világot című műve. Már most sokan keresik a Vallástörténeti kislexikont, az Ifjúsági kislexikont a Hóditó Rómát, A nagy lokátorháborút, é^ Shvoy Kálmán Titkos naplóját. Most jelenik meg Lázár György A nép támogatósával a szocializmus útján című kötete és a Gazdaság- politikai kisszótár második, átdolgozott kiadása. Az aktuális irodalom sorában kiemelkedő helyet foglal el Lev Szemejko Katonapolitika a szovjet—amerikai kapcsolatokban című könyve. (szántó) • „in NEM ÍGY VAN?1' Görög ismerősöktől tudom, hogy Görögországban még mindig kissé kiszolgáltatott bak, hogy két ország népét vallhatják saját népnek, a kétféle nemzet eledeléra * mondhatják: hazai. (r) Ma és holnap Szakmunkástanulók versenye ★ Chrisztosz dédelgetett kedvence a szülőhazából szárma- ' zó szép mivű korsó