Déli Hírlap, 1983. augusztus (15. évfolyam, 181-206. szám)
1983-08-13 / 192. szám
Sirauss úr naptliall? Felettébb valószínű, hogy nem véletlenül közölte éppen most, amikor Kohl nyugatnémet kancellárt kissé „le akarja lépni’» Franz Josef Strauss bajor miniszterelnök mint „szocialista-barát” kelet-európai utazó, a Spiegel azt a képet közli róla, amint nagyothallóan teszi füle mellé -a kezét. Ez persze csak a mi feltételezésünk, ami azonban a Spiegel szerint tény: tavaly Afrikában egy vadászaton sérült volna meg a hallása. Egyik, tanzániai farmmal rendelkező bajor barátjánál tét* -látogatást a nyugatnémet politika fenegyereke, és otf vadászat közben a megsebesített vad rátámadt. Barátja — segítségére sietve —. gyorsan lelőtte a vadállatot. A ouska azon ban olyan közel sült el Strausshoz, hogy a lövés» ‘zaja megsértette a hallá sál. — Eddig a Spiele* története, ám ha mindez tavaly történt, nehéz nem arra gondolni., hogy mos-, tani közlésében a Kohl mögött állók enyhe szúr- kálási szándéka is rejlik ,Elvégre így is lehet politizálni. (máté) Lépcsőzetesen Lakáscserék Az új lakásügyi jogszabályokban több helyen is megfogalmazták: rugalmasabbá k,e.U tenni lakásgazdálkodásunkat. Ennek egyik" fontos eleme a lépcsőzetes lakás- äifi'ßk, megszervezése, népszerűsítése. Borsodban tavaly az újra elosztásra visszavehető lakással rendelkező igénylők aránya már több mint 16 százalék, volt, ez két év alatt több mint három százalékos,, növekedés. Só főfal' nagyobb mértékben- gyarapodott a lakásjuttatási névjegyzék mellőzésével megszervezhető lakáscserék száma: míg 1980-ban alig .300 ilyen csere történt, addig tavaly. már 5(57~et jegyezhettek be a nyilvántartásba. A siófoki Bányász Nyáron üdülő, télen szanatórium A SZOT-beutalók körében közkedvelt a siófoki Bányász üdülő, eddig évente mintegy ötezren tölthettek itt szabadságukat. Szeptember 27-től változik, bővül a létesítmény funkciója: nyaranként — májustól szeptemberig — továbbra is üdülőként működik, az elő- és utöidényben. valamint télen háromhetes turnusokban szanatóriumi beutaltakat fogad. A siófoki Bányász üdülő- szanatórium elsősorban a következőknek ajánlott: idült emésztőszervi megbetegedésben, kezdeti vagy kialakult vibrációs ártalomban szénvé- dőknek. epeműtét és más hasi operációk utókezelésére. A beutaltak gyógyszeres diétás, rövidhullám, diadina- mik, szénsavas. ködfürdő, gyógytorna, valamint kondicionáló kezelést kaphatnak ingyenesen. Az üdülő földszinti részét a szanatóriumi funkcióhoz mérten korszerűsítették. Az eddigi játék- és olvasószobák helyén 5x3 méteres melegített vizű medencét, gyógytornatermet és négy, szénsavhős kezelésre alkalmas kabint létesítettek. Mellettük három orvosi rendelőt és egy laboratóriumi helyiséget is kialakítottak. A siófoki kórház orvosai, asz- szisztensei közül tizenhármán a szanatóriumban is. felügyelnek a beutaltakra. A szobák 1—2—3 és 4 ágyasak, az első és a második emeleten helyezkednek el. Az épületben könyvtár és több tv-szoba is található. Az üdülőszanatóriumi beutalójeggyel együtt részletes tájékoztatót is kapnak a beutaltak.- Csak az ebben foglalt javallatok és ellenjaval- latok figyelmében küldhetők a dolgozók Siófokra. Az orvosi javaslat kiállítására az üzemorvos jogosult, vagy a területileg illetékes rendelő- intézet. A kiállított orvosi javaslatot a szakszervezeti bizottság köteles elküldeni az üdülőszanatóriumnak. ahol írásban visszaigazolják, ha a beutalást egészségi szempontból szükségesnek tartják. A beutalójegyet a szakszervezeti bizottság csak a szanatóriumi visszaigazolás után adhatja ki. A SZOT üdülőszanatóriumok csak járóképes szak- szervezeti tagokat fogadhatnak. Nyugdíjasok is beutalhatok.. A szanatóriumi beutalás háromhetes, de a helyszíni vizsgálatok alapján egy héttel meg lehet hosz- szabbítani. Az érkezés nem egyszerre történik, mint az üdülőkben, hanem három- napon át, folyamatosan. Így a kezdeti orvosi vizsgálatoknál a torlódást el lehet kerülni. Villantó Táborok után : .ii.o* — .:-K$\fs.xri n&cixö*ítO Á. v . ' • • I^CJ. : le-.'ji t . Véget ért az Észak-magyarországi Horgász Egyesület hagyományos nyári tábora, amelyet ezúttal Sajó- örös határában, az úgynevezett Makkos-tó partján rendeztek meg. Tózsa István, az egyesület elnöke számolt be a táborról: — Most első ízben nemcsak ifjúsági horgászaink, hanem az idősebb, tapasztaltabb horgászaink is táboroztak. A 45 fiatal két hétig, majd utánuk az „öregek” három napig sátoroztak. Hasonlóan az előző évekhez, nagyon jól sikerült a mostani táborozás is, gyönyörű környezetben, csoda latos víz mellett. Jó eredmények születtek, az ifik más- tél kilós süllőket is akasz>(c Javában tart a bálák begyűjtése Szirmán Aszály után, ősz elvit társzemlén (Folytatás az 1. oldalról) A héten mezőgazdasági tájértekezletet tartottak a megyei tanácson. Ezen négy megye — Nógrád, Heves, Szabolcs és Borsod — képviselői az» idei aszályos időjárás utáni tennivalókat ; vitatták meg. Az ülésen a MÉM miniszterhelyettese, dr. Papócsi László is felszólalt. • EXPORTRA IS JUT A megyei tanács mezőgazdasági osztályának helyettes vezetője, Szabó István a következőket mondotta a tájertekezletet követően: — Bár a borsodi földeket olyan nagy mértebben, mint iGspngrádot,.. „ ^Bács-Kisku^it, Békést Vagy Szolnokot, nem sújtotta az aszály, de hatását azért éreztette. Most kell megalapozni a jövő évet. Fokozni kell az Operativitást, 1 ezért intézkedési tervet dolgoztunk ki a 84-es év te- tendőire. A nyári betakarítás a megyében befejeződött. Mennyi gabona került a tárolóikba. A Gabonaforgalmi és Malomipari Vállalat megyei igazgatója, Ilovai István: — Csaknem 22 ezer vatottak. Így nekünk már csak kárászok maradtak, de azért a búcsúvacsorára csak összefogtunk egy halászlére valót. A táborozás eredményeit ősszel értékeljük. gon búzát vásároltunk fel, ez bőven fedezi a megye szükségletét. E mennyiségből 11 ezer vagonnyit őrölnek meg malmaink lisztté, körülbelül 5—5,5 ezer va^ Kutya-tutaj ■.. (Pusztai László felvétele) l'j rendelet a gépjárművezető-képzésről A Magyar Közlöny július i-i számában jelent meg a cözlekedési miniszter új ren- ielete a közúti közlekedési :zalemberek képzéséről és Hzsgáztatásáról. A jogszabály izerint a járművezetők kép- :ése általában tanfolyamodon történik. Ezt sz.ervezhe- ik a tanácsi irányítás alatt nűködő gépjárműközlekedési -anintézeíek. valamint erre engedélyt kapott más szervek, igv például gépjármüvezető- <épzö munkaközösségek is. ranfolyamnak minősül a köziktatási intézményekben iskolai tanterv vagy szakköri óraterv alapjan végzett járművezető-képzés is. A rendelet részletesen felsorolja a tanfolyamokon való részvétel feltételeit, s előírja, hogy közúton járművezetést csak oktatói felügyelet mellett szabad tanulni. Személygépkocsi-vezetésre házastársat, egyenesági rokonát, testvérét az is taníthatja az oktató helyett. akinek legalább hároméves gépjárművezetői engedélye van. A vizsgáztatás rendjét is részletesen szabályozó új rendelet 1984. január 1-én lép hatályba. Háziasszonyoknak ajánljuk Tóth Zoltánné mestercukrász receptje KAPROS-TOROS BÉLÉS Hozzávalók: 0,5 kg liszt, 5 dkg vaj, 2 dkg porcukor, 1 dkg élesztő, tej, 1 csomag apróra vágott kaproslevél, 0,5 kg tűró, 1 pohár tejföl, 4 db tojás, só vagy cukor ízlés szerint. Elkészítése: a liszttel, vajjal, porcukorral, sóval, élesztővel és tejjel lágy élesztős tésztát készítünk. Ha nheg- kelt, kinyújtjuk és egyenlő kis négyzetekre osztjuk: Ezután a négyzetek közepébe helyezzük az elkészített kapros-túrós tölteléket. (Ennek készítése: a tehéntúrót szitán áttörjük, majd hozzákeverjük az ízesítőket tetszés szerint, a cukrot, a sót, a kaprot, a tojássárgáját, a tejfölt és a habbá vert tojásfehérjét.) A négyzetek sarkát megkenjük tejjel és tojással, majd átlósan összecsípjük. Kevés pihentetés után, kisütjük. Porcukorral hintve, melegen tálaljuk. ★ Boros Gábor ágazatvezető: Az eső a kukoricának kicsit későn jött. (Balogh Imre felvételei) gon takarmánygabona lesz, a többit exportáljuk. Természetesen az. átvételt folytatjuk, hiszen a napraforgó, a kukorica még betakarításra vár. e JÓL HOZOTT A BÚZA Miskolc határában a bor- sodsziráki Bartók Béla Termelőszövetkezet gazdálkodik.. A szirmai kerület növény- termesztési ágazatának vezetője, Boros Gábor határszemlére invitál: — Háromnegyed részben már végfeztünk a tarlóhán- tással — mohája. — A végéhez közeledik a szalmabetakarítás, a bálázógépek most már a háztájiknak dolgoznak. Ötszáz bálát adunk el. Harmadszor takarítjuk oe a lucernát. A búza soha iiyen jól nem hozott, mint az'den: 5,5 tonna a hektáronkénti átlag. A tavaszi árpával viszont nem dicsekszünk. Most még csendes a határ, nyugodtak az emberek. Néhány nap múlva azonban újra benépesülnek a földek. Kezdődik a silókukorica betakarítása. — Százharminc hektáron vágjuk a silónakvalót — folytatja, az ágazatvezető —, s 970 hektár szemeskukoricánk van. Az a kis csapadék, amely mostanában esett, kicsit későn jött. Kétszá* hektáron a csőképződes ugyanis csak most kezdődött. Valószínűnek tartom, hogy kényszersilózásra is szükség lesz. A .mezőgazdasági tájérte-; i-ezleten kiemelték: „rendkívül fontos, hogy a mezőgazdasági üzemek, a mezőgazdaság minden dolgozója min.- den eddiginél jobb szervezettséggel készüljön fel az őszi munkákra, a még a határban levő termények szemveszteség nélküli betakarítására és a jövő évi termést alapozó munkákra.” © REGLON-HIÁNY Az osztályvezető-helyettes a megyei helyzetképet vázolja fel.: — Csaknem teljes egészében befejeződött a tarlóhán- tas, javában tart a vetőszántás. A szövetkezetek, gazdasagok készülnek a napraforgó betakarítására, itt azonban gondot okoz, hogy kevés a region, az a szer, amellyel a zöld részeket égetik le a növényről. Hiányzik körülbelül 18 ezer vagon műtrágya, s valószínű, hogy kétezer hektárral töbt» kukorisát kill «'.trizni. Egyébként, bátran nézünk az őszi csúcs elé. „ L S.