Déli Hírlap, 1982. december (14. évfolyam, 284-307. szám)
1982-12-21 / 301. szám
Két százalékkal kevesebb Ellenőrök „ vendégségben ” L fiz Ipaici Kisker aranyvasárnapja A Borsodi Ioarcikk Kiske- “fésksdelmi Vállalat aranyva- , sárnapi forgalma a megye területén 5 millió 260 ezer 767 forint volt. Ebből a miskolci üzletek árbevétele 3 millió 510 ezer 320 forint. Sajnos, a rossz időjárás miatt, a bő áru- választék ellenére két százalékkal kevesebbet forgalmaztak. mint tavaly ilyenkor. I I Jó-e ; a ma«var bor? I ' I A világ szinte minden , tájára eljutnak a magyar i borok. a megtermelt i mennyiségnek átlagosan a i felét külföldön fogyasztI iák el. Jó és keresett a i magyar bor. hiszen Euró» pa egyik legszigorúbb • bortörvénye a miénk. A közfelfogással ellentétben, a pincegazdaságok nem cukrozzák, nem vizezik a x boraikat. Nem teszik, híszén szigorú előírások ha- , tározzák meg a különböI zö borkategóriák — aszI tali, minőségi, különleges i minőségű — kötelező kíI vánalmait, a szőlő fajtá• jától, cukorfokától, a sa• vakon, az ízeken és aa illaton át az ital szárazanyag-tartalmáig. Megsze! gésüknek kemény bünte, tés az ára. nem beszélve arról a kárról, amelvet i ilyen esetben a termelő i a marka lejáratása miatt i szenvedne. A fal fele is elég Évente négyezer poroton Ki idén kezdték meg Mályi- ban, az Észak-magyarországi Tégla- és Cserépipari Vállalat gyárában a poroton tégla előállítását. A tervek szerint az idén 1700 darab, kiváló hőszigetelő tulajdonsággal rendelkező poroton téglát gyártanak A VI. ötéves tervidőszakban évente négyezer tégla kerülhet ki az üzemből. A poroton elemekből készített 33 centiméteres falazat hötechnikailag egyenértékű a hatvan centiméter vastag, kis méretű téglából épített fallal. Értékelés A közművelési szakfelügyelők évi munkáját értékelik csütörtökön délután 3 órakor a megyei tanács művelődésügyi osztályán. Palikából Nagyon hatásos gyógykészitmény a propolisz. Mint ismeretes, szeszben oldva, cseppekben érdemes bevenni, tgy aztán használat előtt a felmorzsolt méhszurkot alkoholba kell áztatni. Tiszta alkohol azonban nem mindenkor kapható. Bokorovics Júliától, az Aranyszarvas patika helyettes vezető gyógyszerészétől megtudtuk, hogy tűzrendészeti előírások miatt, egyszerre legfeljebb 30 liter tiszta alkoholt tarthatnak raktáron. Természetesen ezt a mennyiséget elsősorban a gyógyszerkészítményekben dolgozzák fel. Ennek ellenére mindenkinek adnak a tiszta alkoholból — gyógyászati célra. Mióta azonban fölemelték az árát, literenként 280 forintra, s megszüntették a mennyiségi korlátozást, nagyon megnőtt a forgalmuk. Sokan likőr vagy egyéb szeszes ital készítésére vásárolják. Gyakran megtörténik, hogy éjszakánként az ügyeletes gyógyszerészt keresik meg ilyen célból, amikor már minden szórakozóhely zárva van. Egyesek pedig kocsmának tekintik a patikát, s a helyszínen felhajtják a megvásárolt alkoholt. Nagy megterhelés hárul most a gyógyszerészekre: sok gyári készítményt, csomagolóanyag híján, nekik kell kiadagolniuk. Ráadásul az esetleges influenzajárványra is fel kell készülniük, fontos készítmények előre gyártásával. Az ügyeleti szolgálat is alaposan igénybe veszi őket. Mindezek együttesen nem mindennapi helytállást követelnek a patikusoktól, akiknek túlnyomó többsége nő. Azt azonban senki se várja tőlük, hogy még kocsmárosnénak is felcsapjanak. ' Sz. I. A karácsony a XIX. század végén vált az örömszerzés és a családi együttlét ünnepévé. Hajdan a pogány télforduló ünnepe volt. A rómaiak az új esztendőt lámpások állításával, tánccal, víg lakomákkal, zöld ágakkal köszöntötték. A zöld ágakból alakult ki később a gyertyával megvilágított fenyőfa. Az első karácsonyfát 1605-ben, Strassburg városában állították fel. Hazánkban először az új divatnak — 1825-ben, bécsi mintára — a Podmanicz- ky család hódolt. Nemsokára az északi népeknél megszületett a nagy- szakállú, prémbe burkolt Télapó figurája is, aki ajándékokat osztogatott a gyerekek között. A XVI. századig Magyarországon egybeesett a karácsony és az újév. A naptárreform után a két ünnep különvált. . Az egyiket nagykarácsonynak, a másikat kiskarácsonynak nevezték el. hely. A Videoton mindkét sztereó készülékéből néhány száz már karácsonyra az üzletekbe kerül. • Tanácskozási központok Városunkban jelenleg tizenkilenc lakossági tanácskozási központ működik. Az elmúlt majd két év alatt 8 témakörben több mint háromszázan fejtették ki itt véleményüket, felszólalás formájában. A viták során a városfejlesztéssel kapcsolatos elképzelések, az új rendezési tervek váltották ki a legélénkebb érdeklődést. kocsmát? nagykarácsony katársa vett részt két nap alatt 16 vendéglátóhelyen az akcióban. A „barackféle cseresznye’’ Magam sem hittem volna, mily sok mindenre kell tekintettel lenni egy ilyesfajta ellenőrzés megszetvezesé- nél. Kezdve onnan, hogy végül is 30 ember idejét kell egyeztetni, folytatva ott, hogy szigorúan titokban kell előkészítenél az akciót, s amikor már minden együtt van, a csoportok kialakításánál arra is ügyelni kell, hogy az ellenőrzők véletlenül se legyenek ismertek e funkciójukban ott. ahol látogatásukat teszik. S ráadásul persze döntő feltétel:1 ismerjék a vendéglátóipar fortélyait. Az Avasi Kávéházat ellenőrző csoport vezetője Bodnár Józsefné volt, akit e társadalmi funkciójában a legrutinosabbnak tartanak a szakemberek, hisz negyedszázada gvakorolja. s „átverni” szinte lehetetlen. Társa Horvath Lászlóné, s duettjüket Gáli Endre, a minőségellenőrző intézet hivatásosa egészítette triásszá. Jómagam csendes megfigyelőkent kísértem őket. A délutános műszak üzletvezetője. Kozsik Bertalanná készségesen keresgélte a kért okmányokat, s nem rajta múlott, hogy a legfontosabbak elő sem kerültek. Ugyanis kiderült, hogy a pincér által kínált kecskeméti cseresznyepálinkáról nincs semmiféle árkalkuláció. s furcsa módon 1 szállítójegy sem. Ezzel szemben a standon — az italospulton — két üveg bontatlan kecskeméti barack állt — erre az italra mondta a pincér rendelésünkkor. hogy nincsen! —, s par deci cseresznye a kiöntő üvegben, raktáron pedig palackban is. A „barackféle cseresznye’ létét a telefonon felhívott boltvezető — Sugár Laiosné — így magyarázta: nyilván azért tüntették tel barackként a szállítójegyen, mert egy árban van a kétféle kecskeméti. Ezért nincs külön kalkulációja sem — mondták. — Különben is. a budapesti központból rögzített árakat kapnak, amihez véleményük szerint nem szükséges semmiféle kalkulus. Valaha „jobb hely \.. A tényeket és magyarázatokat az ellenőrző csoportvezető természetesen jegyzőkönyvben rögzítette, amint hogy azt is: az Avasi Kávéházban nem tesznek eleget az I. osztályú vendéglátóhelyen kötelező „tálalás” előírásainak. nem talpas pohárban és emblémás csészékben szervírozzák a rendelt italokat, és sok-sok kívánnivalót hagy maga után a tisztaság és a higiénia. Nem véletlen, hogy városszerte úgy emlegetik az utóbbi időben e valaha „jobb helynek” számító egységet, mint amelynek kulturáltsága már bizony nem a régi. Hovatovább már nem is lehet tudni*hogy mitől I. osztályú az Avasi Kávéház. Mert árain kívül erre édeskevés körülmény utal (Folytatjuk) R. É. * A Hollóházi Porcelángyár házi múzeumáért kapta az építészeti dicsérő oklevelet az ÉAÉV. (Balogh Imre felvétele) Ma délelőtt adták át W Építészeti i # ff A ■ nivoaiß az ÉÁÉV-nek Négy vendég foglalt helyet az Avasi Kávéház egyik boxában, kérte asztalához a Dinéért az árlappal, s rendelt az írott kínálatból négy fél kecskeméti barackot. négy kávét és egy kólát. A pincér sajnálkozott; a kecskeméti barackjuk elfogyott, helyette cseresznyét tud hozni. Igaz. az nincs az árlapon, de há* üsse kő ha csak cseresznye van, ám legyen. A pincér néhány perc múltán két tálcára rakva az italokat. helyezte a mocskos márványlapra a vendégek elé. Aztán fordult volna, ha a társaság nem marasztalja: — Egy pillanat, sietünk, kérjük a számlát . . Perc sem telt. az asztalra került a szabályszerűen kitöltött számla. « a vendégek kifizették * a 164 forint 50 fillért. A pincért azonban most meglepetés érte: — Várjon kérem. Társadalmi ellenőrök vagyunk, a városi tanács kereskedelmi osztályának megbízásából. Kérjük az italokat — így ahogy vannak, hozza fel a vezető irodájába. De figyelmeztetjük: ha a pohárból ellocsolja, vagy a poharakat ösz- szetöri „véletlenül”, az 3000 forintig terjedő pénzbírságot von maga után ... Ezen a napon, ugyanebben az esti időben, hasonló jelenet játszódott le Miskolcon a Tiszai pályaudvar Utasellátójában, a Sajó és a Kisvadász étteremben, a Piramis étteremben, az Avas presszóban, a Törpe sörözőben és a Művész bisztróban is. Húsz társadalmi Az Észak-magyarországi Állami Építőipari Vállalat az Építésügyi és Városfejlesztési Minisztérium által adományozott építészi nívódíjban részesült a Eenin Kohászati Művek kombinált acélművéért. Ma délelőtt a minisztériumban vette át a megtisztelő kitüntetést a vállalat vezető-' sége. Az átadási ünnepség előtt beszélgettünk Joósz Gábor igazgatóval és Karvajsz- ki István igazgatóhelyettessel. — Éppen az idén tíz esztendeje, hogy először meghirdették a nívódíj-pályáza- tot — mondották —, s nem kis büszkeségünkre, most negyedszer kapjuk meg. Először 1975-ben, az L.KM nemesacél-hengerművéért, majd egy évvel később az Ózdi Kohászati Üzemek rúd- és dróthengerművéért, s ugyanebben az évben a Hejőcsabai Cementgyárért. Minden évben öt nívódíjat ad ki az ÉVM, többek között a lakóházépítésekért, a város- rendezésért, a legszebb köz- intézményért, s az ipari létesítményekért. Nos. idén 18 ipari beruházással vetélkedett az ÉÁÉV. legnagyobb munkájával, a kombinált acélművel. Olyan gyárak voltak az „ellenfelek”, mint a Dunai Vasmű, vagy a fővárosi szemétégető mü. Ám technológiai paraméterei, építészeti megoldásai alapján, esztétikái megjelenése miatt ez a mű érdemelte ki -a minisztérium elismerését. A díjat a tervezővel. a KOGÉPTERV-vel megosztva kapta az ÉÁÉV. Ezzel az elismeréssel egy- időben vehette át a minisztériumban az észak-magyarországi vállalat az országos építészeti dicsérő oklevelet, melyet a Hollóházi Porcelán- gyár gyári múzeumának tető alá hozataláért kapott, a gyárral, s a BÁÉV-vel közösen. és tíz „profi” Tulajdonképpen semmi rendhagyó sincs abban, hogy a városi tanács kereskedelmi osztálya széles körű ellenőrzést szervezett a miskolci és a város környéki vendéglátó- helyeken. Legfeljebb az időzítés tért el a korábbi gyakorlattól, minthogy pár nappal a csaknem egy hétig tartó ünnepek előtt kerítettek rá sort. S noha az év vége köztudottan zsúfolja a hivatalokban a munkaprogramot, beillesztették a „hajrába” a nem csekély energiát igénylő nagy ellenőrzés megszervezésének gondját Több mint húsz társadalmi ellenőr, s a minőségellenőrző Élelmiszer- és Vegyvizsgáló Intézet Borsod—Heves megyei egységének tíz munA télfordtiló ünnepe volt Kiskarácsony, nyon a hanglemezeknek es magnókazettáknak is jutott Sztereó magnós táskarádió és új típusú hifitorony sorozatgyártását kezdték meg Székesfehérváron, a Videoton Elektronikai Vállalatnál. Az RM—5632 típusszámú Satellit, táskakészülék két URH, egy-egy közép- és rövidhullámú sztereó rádióját a BRG kazettás sztereó magnetofonjával építették egybe. A jó hangminőséget beépített antennarendszer, szabályozó- és mérőműszerek, torzítás- mentes t'elvevőmikrofon, valamint térhatású, úgynevezett nyújtott hangvisszaadó, két beépített hangszóró biztosit- ja. A Videoton másik újdonsága, a kis méretű hifitorony az eddigi típusnál olcsóbb: a kis házi hangstúdió japán gyártmányú sztereó lemezjátszót és magnetofont, valamint a Videoton új sztereó rádióját és továbbfejlesztett erősítőjét tartalmazza. A formatervezett állváMitől első osztályú ? Maps láttái és mini-hifitorony