Déli Hírlap, 1982. július (14. évfolyam, 154-180. szám)
1982-07-12 / 163. szám
Olaszországba került a FIFO Világ Kupa Egyhónapos, mondhatni maratoni csatározások után tegnap este befejeződött Spanyolországban, pontosabban Madridban, a Bernabeu-stadionban a XII. labdarúgó-világbajnokság. A döntőbe került együttesek, Olaszország és az NSZK volt hivatva eldönteni: melyikük birtokolhatja négy évig a FIFA Világ Kupát. Nos, a kétszeres világbajnokok csatájából az azzurrik kerültek ki győztesen, akik mérkőzésről mérkőzésre mutattak javuló teljesítményt, s még a tegnapi döntőben is tudtak újitani. A totóbotrányban való részesség miatt csaknem két évet kihagyott Rossi még egy dicsőséget szerzett Olaszországnak: első, talán a találkozó végeredményét is befolyásoló találatával eldöntötte a gólkirályi cim sorsát is a maga javára. A szombaton lejátszott kisdöntöben a csalódott együttesek végig nagy csatát vívtak, s ezúttal a rutinosabb lengyelek bizonyultak jobbnak a nem kevesebb, mint hét tartalékot felvonultató franciák felett. Akik viszont kétségkívül erkölcsi győztesei ennek a világbajnokságnak, hiszen a brazilok kiesése után ők voltak az egyedüli csapat, akik a szó szoros értelmében játszották a focit... NARANvílTO ESPANA82 Csalódott csapatok csupasziv csatája Lengyelország — Franciaország 3-£ (2-1) Amikor Alicantében a portugál Garrido pályára vezette a két csapatot, a kisdöntőn meglepően kevés, alig 30 000 néző foglalt helyet a pályát övező betonkaréjban. Meglepően alakult különösen a franciák összeállítása. LENGYELORSZÁG: Mlynaroiyk — Dziuba, Zmuda, Janas, Ma- jewski, Kupcewicz, Lato, Buncol, Matysik, Boniek, Szarmacii. FRANCIAORSZÁG: Castaneda — Amoros, Trésor, Mahuí, Jan- vion, Couriol, Girard, Tigana, Larios, Soler, Bellone. Az alaposan megváltozott, nyilván az elődöntő idegi és fizikai fáradtsága miatt hét helyen tartalékos francia csapat remekül kezdett, s a 13. percben már a vezetést is megszerezték. Tigana a lengyel térfél közepén jutott labdához, nagyszerű ütemben tálalt Girard elé, aki néhány lépés után, 23 méterről küldött nem túl erős lövést a lengyel kapura. Mlynarczyk későn vetődött, s a labda a jobb kapufáról vágódott a hálóba, 0-1. Azt hihettük, hogy a legerősebb összeállításban pályára lépő lengyelek ezután átveszik a játék irányítását, de nem így történt. Akár több gólos vezetést is szerezhettek volna a gallok, igaz, időközben Kupcewicz hatalmas lövését ütötte ki Casta- neda, majd Szarmach hibázott óriási helyzetben, egy méterről a kapufát találta el, ahonnan a labda a kapus kezébe pattant. S ahogy az lenni szokott a franciák kihagyott gólhelyzetei megbosszulták magukat. A szünetet nem számítva, öt perc alatt nagyot fordult a játék képe, a mérkőzés állása. A 41. percben Boniek kitűnő labdát ívelt Szarmach elé, aki nehéz szögből félmagasan nagy erővel ellőtte a labdát a kapus mellett, s az a bal kapufáról vágódott a hálóba, 1-1. Felvillanyozódtak a lengyelek, s a lefújás előtti pillanatokban szögletrúgáshoz jutottak. Kupcewicz ívelte be a labdát, Castaneda elemista módon aláfutott, s a mögötte berobbanó balhátvéd. Ma jewski a kapu bal oldalába fejeli, 2-1. Kezdésre már nem is volt idő ... Fordulás után Matysik helyét Wojcicki foglalta el, s egészen rendhagyó módon, góllal kezdődött a második játékrész. A bal oldalon a partvonal és a büntető terület közötti részről lőhettek szabadrúgást a lengyelek. A meglehetősen rossz szögben leállított labdának Kupcewicz futott neki, s a kéttagú sorfal mellett elcsavarva, nem túl erős lövést küldött kapura. Castaneda mintha szurkoló lett volna, jócskán megkésve vetődött, s már csak a hálóból visszapattanó labdát foghatta meg. Ritkán látható potyagól, 3-1. Ekkor úgy tűnt, eldőlt a mérkőzés, nem hihettük, hogy két ilyen gyermeteg potyagól után talpra tud állni a francia csapat. Még akkor sem, ha a meglehetősen elfáradt Janviont Lopez váltotta fel. Am ezeket a gall fiúkat nem akármilyen fából faragták, s olyan csupaszív játékot mutattak a hátralevő időszakban, ami magával ragadta a közönséget is. Tigana lövését fogta üggyel-bajjal a lengyel kapus, majd a 73. percben a szépítés is sikerült. Tigana indította Couriolt, aki tíz méterről a kivetődő kapus mellett a bal sarokba gurított, 3-2. Nem sokkal a gól után a teljesen kimerült Tigana jelezte: cserét kér, helyére Six állt be. Három perccel a befejezés előtt csaknem úgy nézett ki: ismét 120 perces csata vár a franciákra, mert a 87. percben az előre lopakodó Amoros 20 méteres bombáját Mlynarczyk könnyedén akarta fogni, az kicsúszott a kezéből, — ám óriási szerencséjére a bal kapufa mellé ... Az elődöntőkben csalódott nagy vesztesek összecsapása nem hozott igazán nagy küzdelmet, de néhány, a csoportmérkőzések során lejátszott találkozót is figyelembe véve azt mondhatjuk* jó kis meccs volt. Nem túl ma gas színvonalú, de mindvégi'’ küzdelmes találkozó. Nagyon elfáradtak a lengyelek, de a szí Vük — csakúgy mint a franci áknak — a helyén volt, s sok meleg helyzetben romboltak. Noha a gallok szinte végigtámadták a második játékrészt, a lengyelek tartani tudták Castaneda segítségével megszerzett előnyüket, s ezzel elnyerték a bronzérmet. A francia újoncok frissesége és bizonyítani vágyása nem volt elég a fáradt, de rutinos ellenféllel szemben. Nyilatkozatok a találkozóról: Antoni Piechniczek lengyel szövetségi kapitány: — Szerencsések vagyunk a bronzérem elnyerésével. Meglepetésre csapatom még az utolsó mérkőzésen is újítani tudott. Véleményem szerint az egyáltalán nem meggyengült francia válogatottal szemben is. A bronzérem elnyeréséről a VB előtt még álmodni sem mertünk. Ez a diadal elsősorban <a fiatalok erejét mutatja. Nagyon elégedett vagyok az ősszel már a Juventus színeiben játszó Boniekkel, de a többieket is csak dicsérni tudom. Boniek még azért is külön elismerésben részesül, hogy nemcsak a karmesteri pálca volt a kezében, hanem szívét is adta a küzdelembe. Ha a VB-t röviden összegezném, nekem a brazil válogatott tetszett a legjobban, utána az olasz együttes, és minden kritika ellenére az NSZK gárdája. Michel Hidalgo francia szövetségi kapitány: — Ezen a mérkőzésen tulajdonképpen saját hibáinkkal vertük meg magunkat. Azt is el kell azonban mondanom, hogy a lengyel válogatott frissebb, gyorsabb volt. Mi még mindig nagyon éreztük az NSZK válogatottjával szembeni nagy igény- bevételt, még akkor is, ha többeket sérülés, illetve idegi fáradtság miatt pihentettem. Egyébként az is elgondolásom volt, hogy lehetőleg a számításbe vett kerettagok mindegyike egyszer játéklehetőséghez jusson, és ezt utólag sem bántam meg. Hermann Neuberger, az NSZK labdarúgó szövetségének elnöke: — A franciák nagyon szép futballt játszottak. Kár, hogy védelmükben voltak „hézagok”, s ezt a lengyelek jól használták ki. Csak gratulálni tudok a lengyel válogatottnak is, amely megismételte 1974-es NSZK-beli szereplését, és ismét bronzéremmel gazdagította a lengyel fut- ballsportot. Piatini, a franciák kapitánya: — Mi játszottuk a jobb futballt, de ilyen „naiv” gólokat nem lett volna szabad kapnunk. Joao Havelange, a FIFA elnöke: — Nagyon jó mérkőzést láttam. A 3. helyhez méltót. A franciák kitűnő futballt mutattak be, mintha honfitársaimat, a brazilokat láttam volna a pályán. Dr. Josef Ven glos csehszlovák szövetségi kapitány: — A lengyelek az erősen „legyengített” franciák ellen megérdemelten nyertek. Ez a 3. hely Lengyelország számára egy presztízs eredmény ife. A francia válogatott az egész VB-n igen jó benyomást keltett, ők is megérdemeltek volna valamilyen érmet. Lesz-e világiiajnskság Kolumbiában? * Havelange sajtóértekezlete Joao Havelange, akit a FIFA pénteki madridi kongresszusán ellenjelölt nélkül újabb négy esztendőre jelölték a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség elnökének, újraválasztása óta először veit részt nemzetközi sajtóértekezleten. Spanyolországi tartózkodása alatt először bírálta nyilvánosan a világbajnokság rendezőit, kiemelve, hogy a Mundiespana miatt súlyos problémák adódtak a jegyeladással. — Egészében véve a spanyolok jól rendezték meg a világbajnokságot, de sajnálatos, hogy a jegyeladás viharokat kavart, problémákat okozott — mondotta Joao Havelange. — Ez a magántársaság az egymillió jegy r^integy ötven százalékát megszerezte, de különböző kapcsolások miatt azoknak csak egy részét adta el. A világbajnokság szervező bizottsága bizonyos esetekben figyelmen kívül hagyta feladatát, s ebből le kell vonni a tanulságokat. A FIFA a jövőben nem járul hozzá, hogy ofyan magántársaság jusson jelentős szerephez egy világbajnokság kapcsán, amit mi nem ismerünk el. Ezentúl magáncégek nem foglalkozhatnak a jegyek eladásával. Havelange több kérdést kapott m kolumbiai világbajnoksággal kapcsolatban. Válasza: — Kolumbiát, a következő világbajnokság házigazdáját súlyos politikai és gazdasági problémák sújtják, s ebből adódóan felvetődik, képesek lesznek-e megrendezni 1986-ban a VB-t vagy sem. A FIFA külön bizottsága szeptemberben Hermann Neuberger, a FIFA világbajnoki szervező bizottsága elnökének vezetésével a helyszínen tanulmányozza majd Kolumbia lehetőségeit, s a decemberi FIFA-ülésen véglegesen határozunk. Az Egyesült Államok, Kanada, Mexikó és Brazília máris jelentkezett, hogy beugrik rendezőnek, amennyiben Kolumbia visszalép. Erről még korai beszél- I ni, hiszen Kolumbia vállalta a rendezést és mindeddig hivatalosan semmi jelét nem adta annak, hogy visszalép. A spanyolországi Mundialról: — A nagy verseny igazolta, hogy helyes volt a VB-döntő mezőnyét 24 csapatra bővíteni. Adódtak meglepetések, emlékezetes mérkőzések, a stadionokat általában háromnegyedrészben megtöltő közönség 51 mérkőzésen 142 gólt láthatott. Nem volt rossz a légkör, a kiosztott sárga és piros lapok száma nem nagy, s nem történt különösebb incidens a szurkolók között. Néhány játékos dél-afrikai szereplést tervez. Mi erről a véleménye? — Dél-Afrikát 1976-ban kizárták a Nemzetközi Labdarúgó Szövetségből a sportban is gyakorolt faji megkülönböztetés miatt. így aki oda szerződik, szembehelyezkedik a FIFA határozatával, s felfüggesztjük játékjogát. További tervek? — Sok van. 1984-ben ünnepli a Nemzetközi Labdarúgó Szövetség fennállásának 80. évfordulóját. Ebből az alkalomból Monaeóba tervezzük a spanyolországi Mun- dial döntőjének megismétlését, Olaszország és az NSZK között. Ezzel a futballgálával ad Iák ma jd át az új. 40 ooo nézőt befogadó új monacói stadiont. Rossi a Mondial gőikiráíya Olaszország a VB-döntőben 3, az NSZK pedig 1 góllal emelte a Mundial góljainak számát, így a „végeredmény” 52 mérkőzésből 146 gól. Rossi a fináléban is a hálóba talált, így 6 találatával ő lett a XII. világbajnokság gólkirálya. A Mundial góllövői: 6 gólos: Rossi (olasz); 5 gólos: Rummenigge (nyugatnémet; 4 gólos: Zico (brazil), Boniek (lengyel); 3 gólos: Kiss L. (magyar) Armstrong (észak-ír), Falcao (brazil), Giresse (francia); 2 gólos: Fischer, Littbarski (nyugatnémet), Tardelli (olasz), Fazekas, Nyilasi, Pölöskei (magyar), Pa- nenka (csehszlovák), Maradona, Bertoni, Passarella (argentin), Hamilton (észak-ír), Eder, Ser- ginho, Socrates (brazil), Robson, Francis (angol), Assad (algériai), Wark (skót), Schachner (osztrák), Six, Genghini, Platini, Rocheteau (francia); 1 gólos: Reinders, Hrubesch, Breitner (nyugatnémet), Conti, Graziani, Altobelli, Cabrini (olasz), Tóth J., Szentes, Varga (magyar), Oscar, Junior (brazil), Vanden- bergh, Coeck, Czerniatynski (belga), Mariner (angol), Bal, Gavrilov, Bíohin, Baltacsa, Csivad- ze, Senglija, Oganesz.jan (szovjet), Moscoso, Letelier, Neira (chilei), Dalglish, Robertson, Archibald, Narey, Jordan. Sou- ness (skót), Sumner, Wooddin (új-zélandi), Gudelj, Petrovics (jugoszláv), Al-Dakhil, Al-Bu- loushi (kuvaiti), Zapata (salva- dori), Krankl, Pezzey, HinterVeszek neki három aranyfogat..m Még mindig sokat foglalkoznak a farancia lapok a nyugatnémet kapus sportszerűtlen magatartásával. Különösen azt kitett nagy felháborodást, hogy Schumacher cinikusan kijelentette: legfeljebb vesz három aranyfogat Battis- tonnak. Mnit ismeretes, a kapus az elődöntőben szándékosan nekirohant a franciák játékosának, aki enyhe agyrázkódást szenvedett 6a elvesztette három fogát. maier (osztrák), La Rosa (perui) , Madjer, Belloumi, Bensao- ula (algériai), Mbida (kameruni), Zelaya, Laing (hondurasi), Ardilas, Diaz (argentin), Ufarte, Juanito, Saura, Zamora (spanyol), Soler, Bossis, Trésor, Girard, Couriol (francia), Smola- rek, Lato, Buncol, Ciolek, Szarmach, Majewski, Kupcewicz (lengyel). Öngólos: Scirea (olasz), Barmos (csehszlovák). Az „anfífoci" kiütötte az erőt Olaszország—NSZK 3-1 (0-0) A Mundial döntője tegnap teljesen hatalmába kerítette a spanyol fővárost. Mint az MTI jelentéséből tudjuk, kora reggeltől hozták a repülőgépek az olasz és nyugatnémet szurkolókat, de sokan érkeztek kocsival, sőt motoron *is Madridba. Őrjítő verseny folyt a jegyekért a Berna- beu stadion környékén; az utcákon olasz és nyugatnémet rajongók zászlókat lobogtattak, hangpróbát tartottak. A stadion 110 000 nézője között 700 különleges vendég foglalt helyet, így I. János Károly spanyol király, Sandro Pertini olasz köztársasági elnök, Helmut Schmidt nyugatnémet kancellár, Leopoldo Calvo Sotelo spanyol miniszterelnök, természetesen a FIFA vezérkara, élén Joao Havelange elnökkel, s még sokan mások. Óriási volt a hangorkán, amikor a brazil Coelho pályára irányította az együtteseket'. OLASZORSZÁG: Zoff — Gentile, Scirea, Collovati, Cabrini, Conti, Tardelli, Bergomi, Oriali, Rossi, Graziani. NSZK: Schumacher — Kaltz, Stielike, K. H. Förster, B.__Förs- ter, Dremmler, Breitner, Rummenigge, Briegel, Fischer, Littbarski. I. János Károly király tiszteletére először a spanyol himnuszt játszották el, majd bekövetkezett az ilyenkor szokásos baki. El- kezdteK az olasz himnuszt, majd műszaki hiba miatt várni kellett a folytatásra. Mintegy 4—5 perc múlva ismételték meg az azzu- riak himnuszát, s -ezután következett a nyugatnémeteké. Zoff és Rummenigge választott, s a 30 fokos hőségben az olaszok kezdtek. Littbarski emelte kapura az első labdát, Zoffnak ez amolyan bemelegítés volt. Nem sokkál később Rummenigge térült-fordult, ám a 17 méteres lövés mellé szállt. Az olasz támadások már az NSZK térfelének közepén megtörtek a jól tömörülő nyugatnémet játékosokon. Hidegzuhanyként hatott az olaszokra, hogy kitűnő karmesterük, Anto- gnoni elvesztése után a 7. percben a megsérült és vállát fájlaló Graziamnak is el kellett hagyni a pályát, helyére Altobelli állt be. Olasz részről az első lövést a 8. perc végén Bergomi ejtette meg, ám a labda magasan kapu fölé szállt. Mit szépítsük a dolgot: az első 20 percben vajmi keveset láttunk abból, amit labdarúgásnak neveznek. Nem véletlen, hogy a teltházas publikum jobb szórakozása nem lévén, elkezdett énekelni, s itt-ott már a fütty is felhangzott. Szokatlan jelenet — mert fordítva inkább előfordult —: Gentilébe lépett bele Fischer, majd B. Förster — Altobelli szo- rongatása mellett — lőtte ki Schumacher kezéből a labdát szögletre. A 24. percben nem várt, nagy lehetőséghez jutottak az olaszok. Altobelli átívelésére Conti robogott, de fejelni már nem tudott, mert Briegel lerántotta. A közelben levő Coelho határozottan a büntetőpontra mutatott. Bearzot és játékosai pillanatok alatt megjárták a mennyországot, majd a poklot. A ll-est ugyanis Cabrini gyengén a bal alsó sarok mellé helyezte. (Tegyük hozzá, Schumacher is rajta volt a labdán . . .) Eseménytelen játék következett ezután, Coelho először Conti szabálytalanságánál nyúlt a zsebébe a sárga kártyáért. A spanyol közönség már-már a bikaviadalon érezhette magát, mert labdarúgásból vajmi keveset, „szurkálá- sokból” annál többet láthatott. Fischer fejelt fölé, majd Conti már azért is tapsot kapott, mert egy szép testcsellel két NSZK- beli játékost csapott be. B. Förster bombája vágódott alig kapu fölé, majd Stielike mint j|c Bearzot szövetségi kapitány magasba emeli a F1F.\ kupáját, amelyért az egyhónapos küzdelemsorozat folyt. bika a plkadort, terítette le Ori- alit, de megúszta egy szabadrúgással a dolgot. Dremmler dur- rantott még nagy helyzetből a közönség közé, s következett a csalódást hozó első játékrész után a szünet. Heves küzdelem folyt fordulás után is, a játék legkisebb jele nélkül. Ám az 57. percben megtört a jég. Rummenigge szabálytalankodott saját térfelének közepén A megítélt szabadrúgást Gentile azonnal legurította a jobb oldalon érkező Tardellinek, aki-: nek beadását Rossi K. H. FÖrs- tertől sanyargatva is a kapu bal oldalába fejelte, 1-0. A gól után meglódultak a nyu*v gatnemetek, de közben Dremmler. sárgá lapot erő szabálytalansága borzolta a kedélyeket. A tíS} percben le is cserélte őt Jupp Derwall, Hrubesch lépett pályára*. Mondhatni * expressz sebességre kapcsolt az NSZK, s ez kellett az olaszoknak. Igen zárt, fegyelmezett védekezésből azonnal gyors ellenakciókat indítottak. Zoff hibázott Briegel bflövésénél, de szerencséjére Scirea kisegítette, s Rummenigge elől másodszorra felkaphatta a labdát. A 69. percben káprázatos góllal növelte előnyét az azzuri legénység. Az NSZK büntetőterületen beiül Conti és Altobelli adogatták a labdát, megvárták míg Tardelli érkezik, remekül hozták helyzetbe a középpályást, aki óriási gólt ragasztott a bal alsó sarokba, 2-0. A kétségbeesett Derwall újabb cseréről határozott, Rummeniggét Müller váltotta fel, majd előbb Oriali, azután Stielike kapott sárga lapot. Altobelli adott fel nagy lehetőséget, mert nem akart a Battistont-terítő Schumacherrel találkozni, majd Briegel lövése szállt alig mellé. Az olaszok elkezdtek vezetésük1 tudatában játszani, a közönség „ollózva” ünnepelte őket, mert a nyugatnémetek percekig képtelenek voltak hozzáérni a labdához. Sűrűsödtek az események a döntő hajrájában. A 81. percben Conti robogott egy mintaszerű, átadás után a jobb szélen, elegánsan középre adott, ahol Altobelli érkezett, térdre kényszerítette a kifutó Schumachert, majd két NSZK-beli játékos között a kapuba vágta a labdát, 3-0. A kiütéses győzelem tudatában kihagyott az olasz védelem, s a 83. percben védelmi hibák sorozata után Breitner elé került a labda, aki belőtte a becsület gólt, 3-1. Altobelli forgatta meg B. Förstert, aki az utolsó pillanatban adott haza előle, majd taktikai csere következett, Causió jött be Altobelli helyett, miközben Littbarski is gyarapodott egy sárga lappal. A lefújás után elszabadult a pokol. Az olasz játékosok örömtáncot jártak, a boldog Pertini elnök a díszpáholyban fogadta a gratulációkat. Bearzot emelkedett játékosai vállára, s láthattunk egy éveket öregedett Jupp Der- wallt a képernyőn. Nehezen állt helyre a rend, végül az olasz csapat csak felérkezett a díszpáholyba, ahol I. János Károly királytól a világbajnokság nagy öregje, Zoff „nagypapa” vette át a FIFA Világ Kupát. Joao Havelange-től sorban kapták meg a játékosok az aranyérmeket. Zöld-fehér-piros zászlóerdőbe burkolózott a sok nagy csatát látott Bernabeu stadion, Bearzot csókolózott Pertini elnökkel, miközben csapata tiszteletkört futott a Világ Kupával a pályán. A díszpáholyban időközben a letört NSZK-legénység vette át az ezüstérmet, fogadta a gratulációkat, míg a pályán Zoff emelkedett a vállakra a Világ Kupával. Pezsgő durrant, a televízió jóvoltából megtekinthettük még egyszer a döntő góljait, s ezzel a felejthetetlen képpel búcsúzott a Bernabeu stadion, s egyszersmind Spanyolország, a XII. labdarúgó-világbajnokság, amelynek végeredménye: l. OLASZORSZÁG, 2. NSZK, 3. LENGYELORSZÁG, 4. FRANCIA- ORSZÁG. TÓTH ZOLTÁN