Déli Hírlap, 1982. június (14. évfolyam, 128-153. szám)

1982-06-30 / 153. szám

Hz antifutball diadala a világbajnok feleit NARANJiTO ESPANA82 A Spanyolországban folyó XII. labdarúgó-világbajnokságon tegnap a középdöntő újabb két csoportjában kezdődtek meg a mérkőzések. A délutáni találkozón Olaszország bemutatót tartott a védekezés magasiskolájából a világbajnoknak, s akárcsak négy évvel ezelőtt Argentínában, most is győztesen hagyták el a gólyát Kempesék ellen, akik képtelenek voltak megszokott játékukat nyúj­tani. Az esti találkozón is két volt világbajnok csatázott, s ezúttal nem bírtak egymással. Bár nagy volt a küzdelem, óriási a taktikai csata, könnyen felejthető mérkőzést láttunk — Roinea a fő szereplő OSaszország — Argentína 2-1 (0-0) Hiiiaíoo kellemes gondja Javában keresi Michel Piatini helyét a másik Michel, Hidalgo, a franciák szakvezetője. Ismere­tes, hogy a gallkakasos váloga­tott mennyire jól játszott Auszt­ria ellen, és l-o-ás sikere révén sokan már szinte a legjobb négy között „érzik” a franciákat. Az már tegnap is fejtörést okozott Hidalgónak, hogy melyik helyre tegye be Piatinit. A karmester kisebb sérüléséből már felépült, edzett is tegnap, és jelentkezett Hidalgónál játékra. Valójában mi Hidalgo dilemmája? — Igen, igen, mondogatják, hogy az ember győztes csapa­ton ne változtasson, de az oszt­rákok elleni sikerben sorsdöntő szerepet betöltött Genghini, Gi- resse, Tigana középpályás trión nem is szívesen változtatnék. Piatinire ugyanakkor nagy szük­ség van Észak-lrország ellen. Pelé javaslatai Pelé, a „fekete gyöngyszem” úgy véli, hogy a világbajnoksá­gon eddig tapasztalt gyenge bí­ráskodás részben az elavult sza­bályok következménye. Az egy­kori kiváló labdarúgó a „Jormai do Brasil” hasábjain arról be­szélt, hogy akárcsak korábban a jégkorongban, a labdarúgásban is két játékvezetőnek kellene fúj­nia a sípot, mivel egv bíró szá­mára túl nagy feladatot jelent 22 játékos ellenőrzése. A két bíró felosztaná egymás között a játék­teret, mindkettő egy-egy térfélen bíráskodna. Pelé egyéb változtatást is ja­vasolt. Nincs megelégedve a sár­ga lapok elrettentő hatásával, ehelyett inkább az ötperces ki­állítást ajánlja. Kérdés, hogy ezáltal valóban tisztábbá válna-e a játék . . .? Kapitányból államelnök? Egv híres brazil karikaturista. „Chico” az argentin és a brazil szövetségi kapitányt, Menottit és Sántánál ábrázolta egy rajzában a „Jornal rio Brasil” című lap­ban. Az aláírás: „Egy biztos, a győztes megpályázhatja állama elnöki tisztségét.” A Mundial f Ét m goltovoi A Mundial tegnapi két mérkő­zése csak 3 gólt eredményezett, lU7-re emelkedett a gólok száma. Az élcsoportban nem történt vál­tozás. Passarella feljött a kétgó­losok közé A góllövők élén: 4 gólos: Rummenigge (nyugatné­met), Boniek (lengyel). 3 gólos: Kiss László (magyar). Zico (bra­zil). 2 gólos: Fazekas, Nyilasi Pölöskei (magyar), Wark (skót) Robson, Francis (angol). Eder. Falcao (brazil), Maradona, Berto- | ni. Passarella (argentin), Schach- ner (osztrák). Six, Genghini (fran­cia). Panenka (csehszlovák). As­sad (algériai). Armstrong (észak­ír). Barcelonában mintegy 35 ezer néző hangorkánja fogadta a Rainea román játékvezető irá­nyítása mellett pályára lépő csa­patokat OLASZORSZÁG: Zoff — Gen­tile, Scirea, Collovati, Cabrini, Oriali, Antognoni, Tardelli, Conti, Rossi, Graziam. ARGENTÍNA: Fillol - Olguin, Gaivan, Passarella, Tarantini, Ardiles, Gallego, Maradona, Ber- toni, Diaz, Kempes. Rendkívül lendületesen kezd­tek a csapatok, Antognoni sza­badrúgása, majd Diaz látványos lövése jelentett eseményt a két kapu előtt. Élvezetes, lüktető volt a játék az első percekben, még akkor is, ha az olaszok sok apró szabálytalansággal igyekeztek tördelni a játékot, a kialakuló támadásokat. Rossi kapta az első színes kártyát — reklamálásért sárgát a 15. pere­ben —, s ettől kezdve Rainea vált a találkozó főszereplőjévé. A játékosokon látszótt: átérzik, mekkora jelentősége van ennek a mérkőzésnek. Az argentinok sok helycserével igyekeztek za­varba hozni az azzuriak védel­mét. akik viszont pióca módiá­ra tapadtak a világbajnok együt­tes játékosaira, remekül váltot­tak. s a szabálytalanságoktól sem riadtak vissza. Kempes, majd Maradona reklamált egy- egv ilyen felrúgás után, s mind­ketten feliratkoztak a sárgala­posok táborába, azután Ardiles is megkapta a maga kártyáját, ismét csak reklamálásért, noh.i közben olyan szabálytalanságok történtek, amelyekért akár a pi­ros lap sem lett volna megle­petés ^ Térfélcsere után úgy tűnt: taktikát is váltottak a csapatok. Graziam, majd Kempes hibázott nagy helyzetben, majd Tardelli dobogtatta meg az olasz szur­kolók szívét, de 30 méteres bombáját Fillol remekül men­tette. S amire kevesen számí­tottak, az az 57. percben be­következett. Az eladdig passzív olaszok megszerezték a vezetést, Tardelli kisodródva helyezett a hosszú sarokba, 1-0. A madridi Bernabeu stadion­ban először rendeztek világbaj­noki mérkőzést, s mindjárt 100 ezer néző volt kíváncsi az egy­kori két világbajnok „csúcsia- lálkozójára-’. A brazil Coellio dirigálása mellett így kezdtek a csapatok: NSZK: Schumacher — Kaltz. Stielike, Bricgel. B. Förster, K. H. Förster, Dremmler, Mül­ler, Breitner, Reinders, Rumme­nigge. ANGLIA: Shilton — Mills, Thompson. Butcher, Sansom, Coppell, Wilkins, Robson, Rix, Mariner, Francis. Tapogatózó, erőfelmérő játék közben Coppell beadása okozott nagy gondot Schumacliernek, aki bravúrral tornázta ki a léc alól a belőtt labdát. Nem volt külö­nösebben nagy iram, de óriási taktikai csatát vívott — különö­Kempest. és Diazt Calderon és Valencia váltotta fel, s még eb­ben a percben Bertoni fejeset védte bravúrral Zoff. Élvezete­sebb, jobb lett a játék, Taran- tini szabadrúgását mentette Zoff, majd Maradona pontrúgá­sa 'találta telibe a , jobb oldali kapufát. Az ellenakciónál, a 69. percben óriási lesről engedte el Rainea Rossit, akinek lövését Fillol még bravúrral mentette, de a kipattanó labdát Cabrini kegyetlenül bevarrta a jobb sa­rokba, 2-0. Bámulatos küzdelem alakult ki a pályán, hullottak a játékosok, mint ősszel a legyek. Az ola­szok a védekezés magasiskolá­jába vezették be az argentino­kat. akik képtelenek voltak ki­bontakozni, Zoff kapuja elé el­jutni. Oriali helyett Marini, majd Rossi helyett Altobelli játszott tovább, s ismét Rainea követke­zett. Szabadrúgáshoz jutottak a 84. percben az argentinok. A já­tékvezető világosan mutatta: hátrább rendeli a sorfalat. Mi­közben az olaszokat igazgatta, Passarella a bal alsó sarokba lőtte a labdát, s Rainea óriási meglepetésre középre mutatott, 2-1. A középkezdés után Gallego rúgta fel Altobellit, s a román bíró piros lapot mutatott fel az argentinnak. Óriási lendülettel küzdött az egyenlítésért a világ­bajnok, de közben Antognoni, majd Conti növelhette volna az előnyt. Ezen a mérkőzésen ^bizonyo­sodott: minden elképzelés, min­den taktika annyit ér. ameny- nyit a játékosok megvalósítanak belőle, s amennyit az ellenfél hagy megvalósítani. Nos, ezút­tal hiába akartak villogni az ar­gentinok, az olaszok egyszerű eszközökkel, ha kellett, szabály­talanság árán is megakadályoz­ták Maradonáékal, hogy hely­zetbe kerüljenek. Ugyanakkor, ha észrevették a világbajnok vé­delem lazaságait, azonnal le­csaptak a lehetőségre, s két íz­ben ki is használták azt. Végül, ha nem is szépségdíjas, de ered­ményes játékukkal megérdemel­ten nyertek az antifutballl pro­dukáló ázzunk, az ezúttal buk­dácsoló argentinok ellen. sen a középpályán — a két együttes. Eseménytelen percek után a 20. percben Mariner íve­lését Thompson fejelte, de Schu­macher óriási bravúrral mente­ni tudott. A másik oldalon Breit­ner remek csel után adott kapu elé, s a labda éppenhogy el­csúszott Rummenigge előtt. Fur­csa volt látni, hogy az NSZK legénysége magasan belőtt lab­dákkal kísérletezett a közismer­ten kiválóan fejelő szigetorszá­giakkal szembe^. Szép játékról nem, küzdelemről annál inkább lehetett szó ezen a mérkőzésen. Kevés volt a szép, látványos megoldás — ha elvétve akadt egy-egy, rögtön tapsra „fakadt” a publikum, amely jobbára füty- tyel fejezte ki nemtetszését —, s elsősorban a játék sava-borsa, a gól hiányzott. A 63. percben Reinders helyett a nyugatnémet „cselezőgép”, Littbarski lépett pályára. majd Stielike kapott sárga lapot, mert elgázolta a kapu felé robogó Robsont. A hajrára ha lehet, még nagyobb lett a bruszt, a hajtás. Müller helyett Fischer, míg Francis he­lyett Woodcock folytatta, de a játék továbbra is a két 16-os között folyt. A hajrá utolsó pil­lanatainak egyikében, a 85. perc­ben Rummenigge villant, nagy lövése a keresztlécről vágódott vissza . . . A döntetlent vigyázó angolok csaknem „ráfáztak”, mert a me­zőny egyik leggyengébb játéko­sának egy villanás is elég volt. hogy veszélybe kerüljön a hőn áhított egyik pont. TÓTH ZOLTÁN Ma: szünnap A labdarúgó-világbajnokság tizenkettes mezőnyébe bejutott csapatok ma pihennek. Holnap és pénteken megismerkedünk azzal a további négy csapattal, amelyek kivívták a jogot a kö­zépdöntőben való szereplésre. Csütörtökön Észak-trország Ausztriával mérkőzik, míg a Szovjetunió Belgiummal találko­zik. Pénteken már láthatjuk a „szuperdöntönek” kikiáltott Bra- zilia—Argentína mérkőzést, míg a negyedik csoportban Spa­nyolország ellenfele az NSZK együttese lesz. Taktikai csúcstalálkozó NSZK — Anglia 0-0 BETON ÉS VASBETONIPARI MÜVEK MISKOLCI GYÁRA BETOmEMGYARTÓ VASSZERELÓ BETANÍTOTT ÉS SZAKMUNKÁRA FÉRFI- ÉS NŐI MUNKAERŐT miskolci (Miskolc, József Attila u. 23-27.), kazincbarcikai (Kazincbarcika, Ipari u. 22.), bodrogkeresztúri (Bodrogkeresztúr, Gyártelep) telepeire. Kereseti lehetőség: 4000—6000 forint /hó, két*, illetve hárommüszakos munkarend, a szabadnap minden héten a szombat, a bodrogkeresztúri telepen munkásszállítás. Elad: TRANSZPORTBETONT (Vevertbeton) mindhárom telepén B—70-estől B—400-as minőségig Ara: 596 forint m-MőI, a minőségtől függően Kiadás: éjjel-nappal (hétfőn 6 árától, szombaton 6 óráig) KIVANSAGARA HÁZHOZ SZÁLLÍTÁS, VOLÁN-DÍJTÉTELLEL BVM apróhirdetések állás ÉretWé?wett diák fi út vagy egyetemistát szünidőben alkal­mazok. Héczei Péter kisiparos. Széchenyi út 6., III. udvar, fszt. 1. * Szobafestő szakmunkást azo**~ nal, állandóra felveszek. 74-474. Ingatlan Kiadó másfél szobás lakás, a Győri kapuban. Érdeklődni a 15-357-es telefonon. Üres 1—1,5 szobás lakást bé­relnék. 74-474. Ka bók L. 43. sz. alatti ház két db szoba, konyha, spájz komfort nélküli lakásból áll, udvarrésszel eladó. Érdeklődni: Pálma 7„ 72­752. Bükkaranyos! kertszövetkezet­ben 210 négyszögöl, szép fekvésű hétvégi telek pincével, faépület­tel, gyümölcsössel eladó. Esetleg fizetési kedvezménnyel. Villany bevezetve, víz van. Érd.; Szabó, Miskolc, Csaba vezér 42. Telefon: 31-389. 'Kétszobás, kertes családi ház el­adó. Lakást beszámítok. Érdek­lődni: az esti órákban. Miskolc, Pünkösd-hegy 7/A. Elcserélném z 1'2 szobás OTP- lakásom 112 szobás szövetkeze­tire vagy OTP-re. Gyors csere esetén az értékkülönbözetből 20 ezer Ft engedményt és részletfi­zetési lehetőséget adok. Érdeklőd­ni : Középszer 48. VI., az esti órákban, vagy 8-tól 15 óráig az 52-733-as telefonon. Eladó belvárosi egj’szoba-össz- komfortos, tehermentes örökla­kás, azonnali beköltözésselv to­vábbá 50-es méretű női világos- barna, csíkos, hosszú, mormota- bunda. Érdeklődni: naponta 18 óra után. a 31-217-es telefonon. adas-vetel Éladó szürke gránit síremlék. Érdeklődni: 35-689-es telefonon, 19 óra után. Philips N—7125 típusú, Hi-Fi sztereóorsós magnó eladó. Mis­kolc Hl., Maros u. 23. Telefon: 71-540. Érd.: 17—20 óra között. Fiatal, 150 kg-os hízó. áron ahtl eladó, Hejöcsaba, Cseresznyés u. 14. sz. Sajópálfalan eladó i db. hama­rosan ellő 7 éves tehén és 1 db kétéves borjú. Érd.: Sajopálfala. Szabadság u. 73. Gibárszki And­rás. Eladó modern konyhaszekrény, nagyképernyős tv, 38-as fehér bőr «yógycipő, fényképezőgép. Ko­lozsvári u. 6. Tel.: 14-813. jármű 72-es évjáratú, P. FIAT 1300-*s, egyben vagy alkatrészként eladó. Bánhorváti. Rákóczi út 26. Trabant Combi, 8 hónapos, el­adó. Telefon: 31-532. 1300-as Lada. 3 éves, most vizs­gázott, 20 000 kilométerrel el­adó. Miskolc, Budai József «. 9. Telefon: 18-239. hazassag 22 éves, 176 cm magas, vékony testalkatú fiatalember, hozzáillő lány ismeretségét keresi házasság céljából. Fényképes levelek előnyben. „Egyedülálló 110 290” jeligére a kiadóba. «egyes Csereberere nagy választék! Keresek horgászfelszerelést, sát­rat. biciklit, sztereomagnót, hang­lemezeket, cukrász-, szakács­szak könyvet, kempingfelszerelést, silécev, barkácsgépeket, gázpa­lackot hangfalat, gyermekbútort. Kukueska Gézáné, cser eb ere-köz­vetítő, Zámenhof 4. Autófényező műhelyemet meg­nyitottam. Martintelep, Sík utca 64. sz. Takács László. ANYAKÖNYVI HÍREK SZÜLETETT: Kovács Árpádnak és Lendvai Aranka Ilonának Anikó: Farkas Bélának es Berki Jolánnak At­tila; Bajnóczki Mátyásnak es Csibrik Ilonának Gábor Péter; Csepely Györgynek és Molnár Klárának Csilla Zsuzsa; Rangasz Istvánnak és Stark Ilona Erzsé­betnek Orsolya; Szekeres Bar­nabásnak és Vrecenár Máriának Szabolcs; Major László György­nek és Szabó Erikának László: Tóth Andrásnak és Mutila Eriká- kának Emese; Szatmári Ferenc­nek és Murzsa Évának Péter; Kovács Andrásnak és Ferge Ma­rjanak András; Mucsi Gábornak és Molnár Erzsébetnek Tamás: Juhász Sándornak és Tégely Ilonának Péter: Szakos István­nak és Fülöp Máriának Tamás: Horváth Ivánnak és Horváth Aliznak Aliz; Merai Lászlónak és Szántai Valériának Katalin: Király Józsefnek és Kis Mártá­nak Balázs; Adám Tibornak es Dunai Irénnek Ottó Tibor: Pa- ezók Rudolfnak és Bari Évának Mária; Fekete József Benedek­nek és Mádi Évának József ne­vű gyermeke. HÁZASSÁGOT KÖTÖTT: Varga János és Vittmer Gab­riella ; Kiss Attila és Lénart Jp liánná Piroska: Tonheiszer Zol­tán László és Pethö Éva Ilona: Lukács János Elemér és Huszti Mónika: Fülöp Lajos János és Mida Lenke Anna: Gazdik Lász­ló és Konkoly Erika Judit. MEGHALT: Kelemen Gyula: Erdei Béla: Jobbágy Béla: Nagyváradi Gyu­la: Schmidtt Gézáné (Bodrogi Er­zsébet) ; Stefka Jánosné (Szend- rei Margit) ; Bázndi Gézáné (Stib- rányi Hermin Katalin) : Kövér Antal; Florodisz Kosztasz: Szűcs György; Bártfai János; Geró Sándor né (Lévai Lidia) : Frank Julianna; Szegő Sámuel: Ipaes Ferenc; Bellus László. A Borsodi Ércefőkészrtő Mű, Sojőkeresztúr, annali belépéssel alkalmaz legalább 3 éves gyakorlattal rendelkező gépjármű- villamossági szerelőt, valamint lakatost és hegesztőt Bérezés megegyezés szerint Jelentkezés a mű munkaügyi osztályán.

Next

/
Thumbnails
Contents