Déli Hírlap, 1981. december (13. évfolyam, 280-303. szám)

1981-12-28 / 301. szám

Brazília, Peru Elralefeli a ii ágteolsf a A különböző országok lab- darúgó-válogatoítainak világ- bajnokság! előkészületeiről számolt be vasárnap az El Pais című madridi napilap, kiemelve, hogy különösen in­tenzív előkészületet tervez a brazil, a perui és a magyar válogatott. Brazília aktív előkészületeit a hazai bajnokság befejezése után, április utolsó napjaiban kezdi meg. Tele Santana szö­vetségi kapitány április 26- án közli annak a 22 játékos­nak a nevét, akik részt vesz­nek a spanyolországi labda­rúgó-világbajnokságon. Ápri­lis. 26—30. között a kijelölt játékosokat beható orvosi vizsgálatnak vetik alá, majd együttesen a Belő Horizon- te-i modem sportközpontban kezdik meg közös előkészüle­teiket. Peru válogatottja február­ban kezdi meg előkészületeit Tim Elba szövetségi kapitány irányításával', aki már 17 já­tékost ki is jelölt. Ezek: Quiroga, kapus, Jaime Duar­te, Ruben Diaz, Hector Chumpitaz és Roberto Rojas hátvédek. Cueto, Velazquez, Reyna, Olaechea és Leguia közép játékosok, valamint Barbädillo, La Rosa, Oblitas, Teofiló Cubillas, Űribe és Castillo csatárok. A felkészü­lési tervben sok válogatott mérkőzés lejátszása szerepel, de ezek véglegesen még nin- csenék lekötve. Guy Thys, a belga váloga­tott szövetségi kapitánya ez­zel szemben nem tervezi a játékosok összevonását Arra számít, hogy a hazai bajnok­ság küzdelmei megfelelő for­mába hozzák játékosait, akik csaknem kivétel nélkül az Anderlecht és a Standard Liége csapatából kerülnek ki és ezek különösebb össze- szoktatására nincs szükség. A lap végül Mészöly Kál­mán terveit ismerteti, a ja­nuár közepén Tatán kezdődő edzőtáborozástól a tervezett ausztráliai és új-zélandi tú­ráig és a tavaszra tervbe vett válogatott találkozókig. Ho! van hó? Az alábbi helyeken van sportolásra alkalmas hó: Magyarország: Farkasgye- pü: 20 cm, Árpádtető: 8 cm, Kékestető: 80 cm, Galyatető: 80 cm, Bánkút: 75 cm, Sza­badsághegy: 20 cm. Csehszlovákia: Lomnici­csúcs: 100—199 cm között, Chppok: 100—199 cm között. Románia: Predeal: 25—49 cm között. U;évi lúra Hagyomány már, hogy a di­ósgyőri vasas természetjárók az új. esztendő első napját a Bükkben töltik. Így lesz ez most* is. S mint már annyi­szor} a túrát most is Lendeczlci László, a szakosztály vezetője, a Borsod megyei Természet- barát Szövetség elnöke vezeti. Az útvonal: Bükkszentkereszt — Kis-Dél — Orosz kút — Fehérkőlápai turistaház (itt köszönti a szakosztály az új esztendőt) — Nagy rét — Gu- licska — Diósgyőr. Indulás: január 1-én a Kilián-északró! 8.10 órakor közlekedő LÁEV- kisvonattal Lillafüredig, on­nan Volán-busszal Bükk- szentkeresztre. Minden érdek­lődőt szívesen látnak. A DVTK január 3-án is tú­rát indít a Bükkbe. Az útvo­nal: Garadna — Szentlélek! völgy — Herman Ottó turista­ház •— örvénykőalja — Ma­goskő — Hárskút — Közép- Garadna. Indulás: a Kilián- északról 8.10 órakor közleke­dő LÁEV-kisvonattal. Túr? vezető: Kerényi József Jelvénye, lóra vezető. i IJTfOKO OHM IMA , i • 0 2t ém 8-« éri**, A tizenhetedik A xvn. téli úttörő-olimpia céljait így határozták meg a szervezők: Adjon alkalmat a sportban tehetséges tanulók kibontakoztatására és kiválasztására; segítse az iskolai közösségek baráti sportkapcsola­tainak ápolását; fejlessze az úttörő-olimpiai versenyek hagyományait; döntse el az úttörő-olimpiai bajnoki címek és helyezések sorsát. A csenlgáncsosok Debrecenben, a birkózók Túrkevén igyekeztek teljesíteni a rendezők célkitűzéseit. A miskolciak becsületere legyen mondva; sikerrel. Két aranyérem, több érem és még több helyezés jelzi, hogy mind a cselgáncs-, mind pedig a birkózósport fellendülő­ben van városunkban. Az olimpiára két füzetet jelentetett meg a rendező város. Az egyik­ből idézünk, azzal a céllal, hogy a rendezők szándékát megértsék, és kissé közelebb kerüljön a szívünkhöz Túrkeve is: „Városunk 1981-ben évszázados történelmének jelentős évforduló­jára emlékezik. Harminc évvel ezelőtt, 1951-ben a város dolgozó pa­rasztsága jelentős történelmi lépésre szánta el magát. Túrkeve az ország első termelőszövetkezeti városává lett.” Es mindehhez hozzátesszük: innen került ki Dózsa György kancel­lárja, a kevi származású Ambrus ványai plébános, s a világhírnévre szert tett Korda Sándor filmrendező. Az előbbinek a nevét a Közle­kedésgépészeti Szakközépiskola őrzi. De említhetnénk Madarász Ka­talin népdalénekest, s Erdélyi Károly egykori külügyminiszter-helyet, test is, és sokakat, akik nemcsak a város hírnevét öregbítették, ha­nem az országét is. őszintén mondjuk, mert így érezzük: a Magyar Birkózó Szövetség választása helyes volt. Hiszen Túrkevén jó néhány aranyjelvényes birkózó van, a körülmények kiválóak, maga a város pedig vendég- szerető. De a környéke is úttörő-olimpiai lázban égett. Túrkeve és Debrecen nagy élmény volt a birkózóknak, cselgáncsosoknak. Es örömmel mondhatjuk: a „miskolci előadás” sikerült. ll Hagyomány, hogy la­punk mind a nyári, mind a téli úttörő-olimpia ese­ményein ott van. Most is így történt. Két helyszín­re sikerült eljutnunk: Debrecenbe, ahol a csel- gáncsozók adtak rande­vút egymásnak, és Túrke- vére, ahol a birkózók ta­lálkoztak. Az érmesekről, és a XVII. téli olimpia hangulatáról szólunk ösz- szeállításunkban. Öröm és bánat Köpf Károly mondta Szinte nincs jelentősebb birkózóverseny — bárhol le­gyen is az országban —, ame­lyen ne lenne ott Köpf Ká­roly, a Magyar Birkózó Szö­vetség főtitkára. (Itt volt Miskolcon, a Rákóczi Kupa küzdelmein is.) Árgus sze­mekkel figyeli a résztvevő­ket, a legkisebbektől a leg- nagyobbakig. Ezért termé­szetesen, hogy ott volt Túr­kevén. — Az utóbbi három év alatt javult az úttörő-olimpiákon részt vevő birkózók képzett­sége, azaz a versenyek szín­vonala. Öröm — eltérően egy-két felnőttversenytől — hogy a gyerekek szívvel-lé- lekkel küzdenek még vert helyzetben is. A legnagyobb öröm, hogy a kötöttfogású- ak szinte mindent tudnak már, amit e fogásnemben tudni lehet. (Bár az akció­zás lehetne erőteljesebb.) Bánat, hogy a szabadfogású- ak még mindig nem érik el fogásnemtársuk színvonalát, bár az is kétségtelen, hogy lényegesen gyorsabbak, szé­J egyzők önyvek lesebb fogásskálával rendel­keznek, de sok a hiba, sok a gyors győzelem, és ez va­lahol a felkészültség hiá­nyát mutatja, összeségében azért úgy érzem, itt is van fejlődés. — ők lesznek a jövő fel­nőttjei. Mit mondhat róluk? — A szakosztályok mun­kájába nem óhajtunk be­leszólni. A miskolciak jó úton járnak az utánpótlás nevelésében, jobban is sze­repeltek, mint tavaly. Bizo­nyára megvan a módszerük, gyakorlatuk ahhoz, hogy a fiatalokat megtartsák az egyesületükben, a városuk­ban. És természetesen szá­mítunk rájuk, ha továbbra is bizonyítanak. Mondhat­nám név szerint is, kik len­nének azok, akikkel szíve­sen dolgozna együtt — mondjuk 6—8 év múlva — a Magyar Birkózó Szövetség a válogatott keretben, de a többiek kedvét sem szabad elvenni, mert még túl fia­talok, kiforratlanok, és le­het, hogy épp ítéletünk tán­torítaná el őket a további kemény munkától. I. BIRKÓZÁS KÖTÖTTFOGÁS Az edzők, tanítványaikról Az edzők általában maxima­listák. A lehető legjobb ered­ményt szeretnék kihozni fiaikból. Mennyire sikerül ez? Szombathy Tibor (kötöttfo­gás): — Már néhány éve nagyon tudatosan, nagyon keményen dolgozunk. Amennyire lehe­tőségünk van — és legtöbbször van —, figyeljük a más — kiemelt — egyesületekben fo­lyó munkát. Ha valami újí­tást látunk az edzésmunká­ban — nem szégyen ez! —, azonnal átvesszük, követjük. Azaz benne vagyunk az or­szág vérkeringésében. Talán ennek eredménye, hogy foko­zatosan léptünk előre, és ma már a DVTK-val — úttörő szinten is — kötöttfogásban is számolni kell. Az utóbbi néhány év közül a mostani sikerült a legjobban. Görcsös József (szabadfo­gás): — Gratulálok fogásnem- társunk úttörőinek. Már az edzéseken láttam, hogy ott minden „oké”. Ezt a területi versenyeken elért eredmé­nyeik igazolták, csakúgy, mint az országos döntő. Fiamtól — az országos erőviszonyokat ismerve — többet vártam. Persze, a teljes igazsághoz tartozik, hogy ha Fábián Ta­más nem lett volna sokáig sérült, ő is győzhetett volna. A látottakat otthon össze­gezzük, és épp a kötöttfogá- súak sikere biztat bennünket erőteljesebb, jobb munkára. De azt hiszem — mindezek­kel együtt —, hogy szégyen­keznünk most sem kell. Gutman József (a DVTK vezető edzője, mesteredző, aki Túrkevén elsősorban mint versenybíró vett részt): — Feltétlenül jó, hogy a kötöttfogás ezúttal nem maradt el a másik fogásnem­től. Az elért eredmények mö­gött a tervszerű, tudatos munkát kell látni, a folyama­tosságot — vagy ha úgy tet­szik, a piramisrendszert. Ter­mészetes, hogy a piramis al­ján, az úttörőkorúaknál a legnagyobb a létszám. Igen alapos, elemző pedagógiai te­vékenységre van szükségünk ahhoz, hogy az alapbázist nö­veljük, a fiatalokkal megsze­rettessük a birkózást. ÍRTA ÉS ÖSSZEÁLLÍTOTTÁ: D. TÓTH BÉLA 35 kg: 1. Mészáros (Budapest), 2. Meláth (Kaposvár), 3. Török (Nagykőrös), ... 5. Miglécz (DVTK). 38 kg: 1. Bényi (Budapest), 2. Kinsíödtner (Dorog), 3. Farkas (Nagykőrös). 41 kg: 1. Szpiszár (Budapest), 2. Kismáni (Dorog), 3. Simita (Budapest). 45 kg: 1. Gulyás (Budapest), 2. Németh (Győr), 3. Kopilány (Salgótarján). 49 kg: 1. Sári (Budapest), 2. Sömegi (Dunaújváros), 3. Szarvas (Dajosmizse). 53 kg: 1. Sipeki Károly (Mis- koic, zu. sz. Alt. Isk., testnevelő tanár: Búron András, edző: Szombathy Tibor), 2. Kása (Nagykőrös), 3. Feró (Lajos- mizse). 58 kg: 1. Papp (Cegléd), 2. Sze- leczki (Dorog). 3. Szabó (DVTK). 63. kg: 1. Dadók (Budapest). 2. Kulcsár (Kecskemét), 3. Nagy (Kaposvár), 4. Faragó (DVTK). 68 kg: 1. Fehér (Budapest), 2. Göbel (Székesfehérvár), 3. Kazi (Szeged), ... 6. Stadler (DVTK) + 68 kg: 1. Kőszegi (Budapest),. 2. Farkas (Budapest), 3. Török (Eger). szabadfogas 35 kg: 1. Bodnár (Budapest), 2. Prácser (Szombathely), 3. Csapó (Budapest). 38 kg: 1. Patyi (Orosháza), 2. Pusztai (Szombathely). 3. Donkó (Budapest), ... 7. Reszel (DV­TK). 41 kg; 1. Lencse (Tatabánya), 2. Jókai (Budapest). 3. Repka (DVTK). 45 kg: 1. Csonka (Tatabánya', 2. Jagicza (Baja), 3. Forral (Bu­dapest). 49 kg: 1. Márkus (Budapest), 2. Fábián T, (DVTK), 3. Jakab (Túrkeve). Péter aranya 53 kg: 1. Cugh (Tatabánya), 2. Nagy (Debrecen), 3. Vass (Sze­ged) ... 5. Farkas (DVTK). 58 kg: 1. Kocsis (Szeged). 2. Kovács (Gyöngyös), 3. Turcsány (Püspökladány). 63 kg: l. Köteles Péter (Mis­kolc, 35. sz. Ált. Isk., testnevelő: Maczurka Irén, edző: Görcsös Jó­zsef), 2. Maróti (Csepel), 3. Ká­rolyi (Csepel). 68 kg: 1. Takács (Kunszentmik­lós), 2. Gergő (Csepel). 3. Süve­ges (DVTK). +68 kg: 1. Vőfély (Gyöngyös), 2. Breyer (Szigetvár), 3. Pálfalvi (Budapest). II. CSELGÁNCS 35 kg: 1. Némethi (Debrecen), 2. Mérő (Budapest), 3. Papp (Ta­tabánya) és Nyeste (Miskolc, 14. sz. Alt. Isk., MVSC). 4<T kg: 1. Tar (Debrecen}, 2. Molnár (Budapest), 3. Hermann (Ajka) és Mitykó (Békéscsa­ba) ... 5. Veress (Miskolc, 14. sz. Alt. Isk., MVSC). 44 kg: 1. Kósa (Budapest), 2. Kurucsó (Debrecen), 3. Tamás (Budapest) és Pálfi (Kaposvár). 48 kg: 1. Földes (Győr), 2. Varga (Kaposvár), 3. Nádor (Bu­dapest) és Cseh (Budapest). 52 kg: 1. ihos (Szekszárd), 2. Gebronski (Békéscsaba), 3. Himp- li (Esztergom) és Tőkés (Buda­pest). 56 kg: 1. Rajmon (Budapest), 2. Traub (Budapest), 3. Tóth (Szol­nok) és Rácz (Miskolc, 14. sz. Alt. Isk., MVSC). 60 kg: l. Fazekas (Budapest). 2* Hajnal (Kecskemét), 3. Csényi (Szolnok) és Rácz (Esztergom). 64 kg: 1. Csuhovics (Budapest), 2. Varga (Nagyatád). 3. Horváth (Miskolc, 14. sz. Alt. Isk., MVSC) es Schrauf (Kecskemét). 68 kg: 1. Horváth (Budaoest), 2. Bera (Siklós). 3. Stankó (Kapos­vár) és Zsóri (Békéscsaba). +68 kg: 1. Harczos (Nagyatád), 2. Nyiklai (Siklós). 3. Németh (Ajka) és Jahn (Pécs) ... 5. Ló­véi (Miskolc, 14. sz. Alt. Isk.. MVSC). r> A sírból hoztam vissza” — Tulajdonképpen minden­ki ellen nehéz volt a győze­lem — mondotta a kötöttfo­gásban induló Sipeki Károly de azért simán bejött min­den. A legnehezebben Magost (BVSCj győztem le, de Feró Tibor ellen is a sírból hoztam vissza a mérkőzést. — Vártad-e a szép sikert? — Inkább számítottam rá, mert esélyesnek tartottam magam. — Iskolád, osztályod? — 26. sz., hetedik osztály. — Ha éppen nem birkózol, akkor mit csinálsz? — Nem sok időm marad másra, de ha mégis, akkor sci-fit olvasok és jelvényt gyűjtök. A szabadfogásúak 63 kilo­grammosok mezőnyében — a szakemberek előzetes esély- latolgatásait keresztülhúzva, első lett Köteles Péter, a mis­kolci 35. sz. Általános Iskola tanulója (testnevelője: Ma- csurka Irén). Péter nem várta ezt az aranyat: — Számomra óriási megle­petés a szereplésem. Az eddi­gi eredményeimből ez egyái- taláne nem következett. De Péter mentalitásából igen, amit az alábbi párbe­széd is igazol: — Hobbid? — A birkózás! — Távoli és közeli céljaid? — Birkózni... Jó birkózó­vá válni. Meg / egysem • • • hogy akarva, akaratlanul is fültanúja voltam a versenyen tevékenykedő orvos és néhány edző, testnevelő tanár közötti be­szélgetésnek a második versenynapon, méghozzá kora reggel, alig egy-két mérkőzés után. ...» hogy ezt megelőzően szemtanúja voltam, amint a fiatal birkózók ingajáratban közlekedtek az orvosi asztal és a szőnyeg között, hogy az orvos is állandóan úton volt a szőnyegek felé, mert gyakoriak voltak a kisebb sérülések. . . ., hogy zárójelben megjegyzem, az előző napon alig volt dolga. . .., hogy az orvos a sérülteket gyorsan „rendbehozta”, és a sérülések okait valahogy így elemezte alkalmi hallgatóságának: rop­pant nagy a felelőssége a fiatalokkal foglalkozó edzőknek, testne­velőknek, szülőknek, a felnőtteknek. Ugyanis ha nem kellőképpen melegítik be a szőnyegre indulókat, akkor olyan sérülést is szen­vedhetnek, amely egy egész életre kihat. Az edzéseken fokról fokn terhelik az izmokat az edzők. Ha ez verseny előtt — ahol a szo­kásosnál nagyobb, versenyláz okozta stressz is hat — nem történ meg, akkor jönnek a sérülések. De nemcsak azok. A mozgás koordinációban is bajok lehetnek, ez viszont a végső eredményi befolyásolhatja. ..., hogy teljesen egyetértünk az orvossal, és nemcsak azért jegyezzük meg, mert ott és akkor történt, hanem, hogy az érde­keltek a jövőre is megjegyezzék • •« i< Dobás közben. Debrecenben jó cse’gá n cscsa pat... Braskó Péter, az MVSC ve ló edzője mondotta cselgán- :sozóink debreceni szereplé séről: — Népes csapattal indul­tunk, és ahhoz képest, hogy fiataljaink többsége még jö­vőre is úttörő korú lesz, ra­gyogóan szerepeltünk. És bár első helyet nem sikerült sze­reznünk, panaszra nem le­het okunk.

Next

/
Thumbnails
Contents