Déli Hírlap, 1980. november (12. évfolyam, 257-280. szám)

1980-11-15 / 268. szám

Műszakiaknak való művek A tavalyinál nagyobb siker Az évenkénti műszaki könyv- napok (az idén oktöbei 7-től 31-ig tartották) feladata ket­tős. A kereskedő nyilyúnvalóan a forgalmat szeretné növelni, de van ennél fontosabb szem­pont is: a műszaki kultúra emelése. Városunkban ' — amelyet szeretünk az „ipar fellegvá­rának” nevezni — különösen oda kell figyelni, hogy ez a bizonyos műszaki kultúra mi­lyen szintet ér el. Ha ver­senyben akarunk maradni a világpiacon, akkor nem elég valamit csak megcsinálni, így-úgy termelgetni. hanem jól, egyre jobban kell ten­nünk a dolgunkat. Minden szakmának van egv tapasz­talatilag, a gyakorlatban el­sajátítható része, s egy elmé­leti, amelyet csak a szak­könyvekből lehet megismer­ni. Ha meggondoljuk, hogy városunkban mernoK- . és szakmunkásképzés is folyik, akkor a legelemibb pedagó­giai érdek, hogy a szakköny­vet kellő időben es nagy tö­megben eljuttassuk a leendő szakemberekhez is. Csak dicsérni lehet, hogy az idén az 1. sz. Ipari Szak- középiskolában nyitották meg a műszaki napokat, ugyan­akkor kicsit furcsának tart­juk, hogy a Nehézipari Mű­szaki Egyetem oktatói, hall­gatói kevésbé vettek részt ebben a kampányban. De ía- lán nem is kérték fel őket erre... Pedig ha meggondol­juk. olyan lehetőségeket sza­lasztottunk el, amelyeket iri­gyelnének más, egyetemmel nem rendelkező városok. Félreértés ne essék, a mű­szaki kultúra is része a kul­túrának. A kultúrán termé­szetesen ez esetben nem csu­pán a szűkebben vett szak- y tudást értelmezzük, hanem azt a nyitottságot, innovációs készséget, amely képes arra, hogy az ismereteket megújít­sa, vagy akár ki is cserélje. Az idei műszaki könyvhetek plakátján egy szerszámos­ládát láthatuntk, amelyben fogók, kalapácsok stb. helyett könyvek voltak. A helyes szemlélet azonban nem a vagv-vagy. hanem az is is, tehát a könyv és a szerszám. A kereskedők elmondották, hogy elégedettek. A 11 mis­kolci boltban 1 344 000 forint értékű könyv fagyott. Ha 35 forintos átlaggal számoljuk, akkor ez 38 ezer darab könyvet jelent, tehát min­den hatodik miskolci vásá­rolt egy műszaki könj’vet. Jónak mondható — noha alig reklámozták — a fel­áron adott könyvek forgal­ma is: 163 ezer forint ér­tékben. A legnagyobb for­galmat a Műszaki és idegen nyelvű könyvesbolt érte el. 802 ezer forint árú könyvet adott el. ami imponáló tel­jesítmény. Meg kell dicsér­nünk az üzemellátó köny­vesboltot is (Korvin Ottó ut­cai), amely mintegy 200 ezer forintos forgalmat bonyolí­tott le. A siker titka az. hogy a Műszaki Könyvkiadó az idén közelebb ment” a kö­zönséghez. és a gyakorlat­ban sokkal hasznosít.hatóbb könyveket dobott a piacra: de feltehetően mativált-a ezt a forgalmat a Könyv és if­júság akció is. Könyvespolc Bagdadi utazás Kjy ősi, máig is Hö, ható normák szerint elő nép hét­köznapjaiba pillanthatunk he Ekrem Eljiszíi noteiiajat ol­vasva. amely a földrajzi távol­ság, a miénktől sajátosan el­térő történelme ellenére is oly ismerős gonituekai. nenez»ege.,- kel küzd. Miről szoltiaK Ejliszii történetei? Az életforma-vál­tásról, amely elsorenden a faluból varosöa került embe­reket gyötri meg, hogy halá­lukig olthalatlan nosztalgiával vágyódjanak vissza Bu/.bulag- ba. szülőfalujukba. A múlt század és száza­dunk nagy elbeszélőire em­lékeztet ez. Mikszáthra. Mó­rára, Tömörkényre, Szabó Falra. Mintegy igazolandó, hogy a hasonló környezet hasonló történéseket es em­bereket „terem”. De míg a magyar novella eitetó eleme az anekdota, addig Ejliszli tudva és bevallottan a som­másán csak „keletinek” ne­vezett mese elemeiből épít­kezik. Csaknem minden tör­ténetében szerepe van pél­dául az álomnak mint a cse­lekményt is előbbre vivő, máskor hátráltató motívum­nak (lásd a címadó novel­lát), vagy mint a lélek olyan tartományának, ahová -a hős mindenkor elmenekülhet a valóság szorítása elől. Már­pedig erre sokszor szükségük van. mert gyengének, tehe­tetlennek, kicsinek, elesett­nek érzik magukat az ide­gen nagyvárosban: Bakuban. Ez is analóg a mi paraszt-, illetve városábrázolásunkkal. A falu: Buzbulag leírása mindig pontos, eleven, szí­nes, érzékletes, míg Baku legtöbbször mint negatívum (meleg. zaj. piszok, zsúfolt­ság stb.) jelenik meg a hő­sök tudatában és monológjai­ban. Nos, ez utóbbi: a mo­nológ talán az az írói esz­köz, amely a legélesebben megkülönbözteti Ejliszlit az idegesebb, a konfliktusokat markánsabban ábrázoló eu­rópai társaitól. A dialógusok, ban ugyanis nem csupán a konfliktus fogalmazódik meg plasztikusabban, de a hősök akarata, elszántsága is a cse. lekvésre. Ejliszli hőseinek monológjai viszont nem csu­pán a konfliktus éleit tom­pítják le, de a cselekvést is elodázzák, mintegy pótolják. A Bagdadi utazás főhőse, Curbet Azizov új lakást kap, egy hajdani „főemberét”, aki a történet idején már bör­tönben ül. Am ennek az oka, s Gurbet Azizov nagy erköl­csi dilemmája csak a kicsit körülményesen bonyolított cselekmény végére világoso­dik rneg az olvasó előtt. A lakás ajtaja elé műiden reg­gel különféle „ajándékokat-’ (halat, húst, bort) helyeznek rejtélyes látogatók. Amikor Gurbet Azizov rájön, hogy ez lényegében az előtte olt la­kó névrokonának juttatott baksis ki tudja milyen szol­gálatokért. akkor előbb fel­háborodik, majd „megbolon­dul”. Felesege ugyanis ter­mészetesnek tartja a rájuk köszöntött jólétet, s eszébe sincs visszautasítani, fel nem élni a kéretlenül kapott ajándékokat. Az „élhetetlen” férjét tartja ..bolondnak”, akinek az erkölcsi érzéke til­takozik mindenféle tisztes­ségtelenség ellen. Márpedig az ilyen „bolondok” egyedül maradnak — mondja Ejliszli, hiába rokonszenvezik velük az olvasó is. Tisztább, de nem zavarta­lanabb idill a falu világa sem. A falu azonban niég eb. ben az állapotában is jól funkcionáló közösség, amely számon tartja az egyes em­berek sorsát, tetteit, s hol korlátozóan (például a Kúra menti meleg erdőknél című novellában), hol meg segítő­én, gyámolítóan közbe is avatkozik (például Ősz füge nélkül. A kék tenger). Szólni kell még Ejliszli lí­rájáról. amely rejtőzködőén, de minden történetében je­len van. Példaként A kék tengert említenénk. Nijaz ta­nító felesége gyermeket vár, amikor a férfi elmegy a há­borúba. A Fekete-tenger partjáról levelet ír. és van a levelének egy mondata, amely az egész falut meg­hatja (hisz a levelet elolvas­sák az otthonmaradt asszo­nyoknak), s ez a leendő anyának szóló tanács: ..Igye­kezz szépre nézni, ha csak egy perced is van, szépre nézz.. A fordítás (oroszból) He­ring Margit, Katona Magda és Vándor Anna munkája. (horpacsi) Politikai fi •i * i / • in A politikai könyvterjesztő­kei' köszöntötték legnap dél­után- a megyei pártbizottsá­gon. Or. Miklós Imre. a me­gyei pártbizottság munkatár­sa üdvözölte a vendégeket, majd Derne László, a megyei pártbizottság titkára adta át a jutalmakat. A politikai irodalom nép­szerűsítéséért ezüstplakettet kapott Kovács Gyula, (az LKM pártbizottságának munkatársa); bronzot Hor­váth Ferenc (Borsodi Szén­bányák Vállalat). Kiváló terjesztő emlékjel­vényt kapott Tanyi Ferencné (MÁV Járműjavító), Száraz Sándor (Posta, Távközlési Üzem), Pete József (Decem­ber 4. Drótmüvek), Sáfrányt Mária (Sajószentpéteri Üveg­gyár) és Miksztai Pál (Ózd). A díjátadást baráti beszél­getés követte, amelyen szó esettt a politikai kiadványok terejsztésének módszeréről, a terjesztők megbecsüléséről. Puha pepiták Kockás a divat A puha, lágy esésű szöve­tek a férfiak divatjában is hódítanak. Az anyagok közül a sportos elegancia legelőke­lőbb képviselői az apró koc­kás szövetek. Az ..erősebb-’ mintazatúak. azaz a nagykockás, harso- gobb színűek ideje leiárt, mert az erősebb nem képvi- lői még erősebbnek tünlek bennük. Az apró mintázat néha egy­színű hatást kelt. így köny- nyebb hozzájuk kiegészítő­ket. — inget, nyakkendőt, pu­lóvert — választani. Első mo­dellünk puha. pepitából ké­szült öltönyt visel. Sportos­ságát még hangsúlyozza a legombolt szivarzseb. Mintá­zata megengedi, hogy hűvö­sebb napokon csíkos pulóvert is hordhassanak alatta. Vastagabb sz.övetből ké­szült a kétsoros gombolású rövid sportkabát. Sálgallér­jának felső részét é.s a váll peremét kordbársonnyal dí­szítették. De készülhet ugyan­ez düftinből vagy velúrból is. Kompletté teszi a saját anya­gából készült sildes sapka. Fórum a miskolci rádióban Borsod megye fejlesztése a VI. ötéves tervben A Magyar Rádió Miskolc- körzeti Stúdiója november 24-én, hétfőn este 17 óra ő perctől Fórum-műsort sugá­roz Borsod megye. VI. ötéves tervével kapcsolatban. Az adásban egyebek mel­lett szó lesz a területfejlesz­tés irányelveiről. Miskolc megyei város városfejleszté­sének feltételéről, a megye- székhely és agglomerációs övezetének együttes tervezé­séről, az agglomerációhoz tar­tozó jelentősebb nagyközsé­gek alapellátó intézményhá­lózatáról. a megye egyes el­látóágazatainak fejlesztésé­ről. valamint a lakásellatas javítását szolgáló komplex lakásgazdálkodási tevékeny­ségről. Ehhez ' hasonló té­mákban kérdezhetnek hall- I gatóink, szem előtt tartva a megyei tanács tervezési irányelveinek VI. ötéves ter­vi tanácsi feladatait. Kér­dezhetnek -továbbá az imént említett témakörökön felül az egészségügyet, a kulturális szolgáltatásokat, a helyi köz­lekedést és a kereskedelmi tevékenységet érintő témakö­rökben is. Kérjük hallgatóinkat, hogy a Borsod megye VI. ötéves tervének tanácsi fa! adatai rá vonatkozó kérdéseket no­vember 21-ig juttassák el címünkre (Magyar Rádió Miskolc-körzeti Stúdiója. 3530 Miskolc, Korvin Ottó utca 1.), az adás ideje alatt pedig a korábbi szokásoknak: megfelelően, a 35-510-es te­lefonon lehet újabb kérdé­seket feltenni, a stúdióban helyet foglaló vendégeknek. Kérdezzen — az illetéke­sek válaszolnak! A Magyar Rádió Miskolc-körzeti Stúdiója Iparmű vészek a Szűnyi-teremben Szabó Verona textilművész. Szedleczky Rudolf és felesé­ge, Sz. Leszl Mária belsőépí­tészek kiállítása nyílt meg Miskolcon, a Szönyi-terem- ben. A kiállítást Kapuvári Gábor, újságíró nyitotta meg. Nem kell sóiba álla! Üdvözletét dísztáviratlapon már az esedékesség előtt 15 nappal H JELZÉSSEL FELADHATJA! Az esedékesség előtt legalább 3 nappai feladott dísztávirat díja KEDVEZMÉNYES! Miskolci művészek muzsikáltak «» Ünnep után A szovjet kultúra napjai mis­kolci rendezvényeinek sorát gá­lahangverseny nyitotta meg, melyről részletesen tájékoztat­tuk olvasóinkat. Nem esett szó azonban azokról az esemé­nyekről, melyeken helyi szólis­ták, együttesek adtak elő orosz —szovjet müveket. November 4-én a Miskolci Pedagógus Pártbizottság, a Magyar Zeneművészek Szö­vetsége észak-magyarországi helyi csoportja, a Liszt Fe­renc Zeneművészeti Főiskola miskolci tagozata és a Bar­tók Béla Zeneművészeti Szak­középiskola közös ünnepi hangversenyére került sor a Bartók-teremben. Közremű­ködtek: Iván Klára (gordon­ka). Kincses Margit. Torma Gabriella. Papp Gábor. Rö- czey Ferenc (zongora). Ne­mes Ferenc (fagott). Tőzsér Dániel (fuvola). Műsoron: Prokofjev. Csalejev, Cincad­ze. Mirosnyikov és Hacsa- turján művei szerepeltek. Ugyancsak a Bartók-te- rem volt a színhelye egy ze­nés irodalmi estnek, melv- neu rendezői a Magyar Ze­neművészek Szövetsége észak­magyarországi helyi csoport­ja és a Színházművészeti Szövetség miskolci csoportja volt. Grabovszkij, Stogaren- ko, Kallós, Boriszov ukrán zeneszerzők műveiből adott elő a Miskolci Szimfonikus Zenekar tagjaiból alakult ka­maraegyüttes, Hollerung Gá­bor vezényletével. Közremű­ködtek: Banyák János (hege­dű) és Apró László (fuvola). Ezen az esten a Miskolci Nemzeti Színház művészei: Péva Ibolya, Kanalas László és Kulcsár Imre ukrán és kárpát-ukrajnai alkotók ver­seiből. prózájából idéztek. A sort — a TIT művésze­ti szakosztályának zenei szakcsoportja rendezésében — kamarahangverseny zárta a Kazinczy-klubban. Itt a Miskolci Fúvósötös (Apró László — fuvola. Bakonyi Tamas — oboa, Novak Jó­zsef — klarinét. Halász Ist­ván — fagott, Sándor János — kürt) és az Új Miskolci Vonósnégyes (Kiss Ernő I. hegedű, N. Füzes Mária II. hegedű. Nagy László brácsa, Iván Klára gordonka) ját­szott Aljabjev. Vlaszov es Sosztakovics műveiből. A szovjet nép kultúrájának ismerete ma már élő. eleven gyakorlat. Ezeken az élményt adó koncerteken miskolci előadóművészek vallottak ar­ról. miként vált művészetük élményanyagává az orosz­szovjet zene. költészet, iro­dalom. BARTA PÉTER

Next

/
Thumbnails
Contents