Déli Hírlap, 1980. május (12. évfolyam, 101-126. szám)

1980-05-19 / 115. szám

a miskolciaké a szó ♦ A buszvezető cserbenhagyott A szemtelen szél tette? Alig egy hónapja tölteni...* Április 20-án este 7 óra 10 peri kor ei heztem a 30-as autó­busszal az Avas-déli végállomásra. Az úttest hi baja miatt olyan szerencsétlenül léptem Hej; a busz lépcsőjéről, hogy a bal bokámat magam alá törtem X lábamba nyilalló fájdalom miatt a földre zuhantam, ahonnan végül is Két férfi segí­tett föl, s a -járdaszigetre ültetett. Nekik utólag is köszö­nöm. hogy legalább ennyit segítettek Ami miatt meg kellett írnom ezt a levelet, az az ember­telen közöny, amit a busz vezetője velem szemben tanú­sított . .. Az első ajtónak a vezetőfülke mellett szálltam le, a ve­zető tehát látta, mi történt velem, am szó nélkül otthagyott. Itt kell elmondanom, hogy (jő éves nyugdíjas asszony va­gyok. Még sohasem kerültem ilyen helyzetbe, s nem tartós zom az italozók táborába sein. Ám ha netán ittas lettem volna, akkor sem lett volna szabad a vezetőnek engem an ­nyira magamra hagyni. Tudom, hogy a bokámon, amely egyébként eltört, s most hetekig gipszben lest nem seg /- hetett volna az sem, ha a buszvezető 1 száll a,..magas lőréi’*, s megpróbál felsegíteni, esel leg telefonál a mentőkért. Ami azonban felháborít, az a közömbös sietség, amely a vezetőt az esel láttán jellemezte ... Én nem akarok eljárást indítani ez ellen az ember ellen, s nem is tudnék, mivel a* rendszámát, sem ftvdt-in ' megje­gyezni. Nyílt levelemmel csupán azt szeretném elemi. hogy. mások is felfigyeljenek rá, mily sok tennivaló van még az egymás iránti közöny megszüntetéséért. Ez a baleset mással is megtörténhetett volna, s h; nem javítják ki azt az út­szakaszt. meg is fog történni, íneg.ySoraimmal szeretitek ki- nek-kinek a lelkiismeretére apellálni: n< hagyják cserben érzéketlenül a szenvedő alanyt, akit embertársuknak is szok­tak nevezni ... A buszvezetőnek emberségből mindeneseire intőt szavazok meg. s hiszem, hogy sokan vannak olyanok, akik osztoznak szavazatom helyessegeben. Korda Jozsefné Miskolc, Engels u. 28c sz. Ut vezessen a kiskertekhez Jóleső érzéssé! hallgattuk partunk XII. kongresszusá­nak televíziós közvetítésekor. ; hogy nem közömbös a-.tar- ' sadalom szamara a nyugdíja­sok közérzete, s életkörül- , # menyei sem. Sokrétűen érez- 1 zük is a törődést mindennap- : jainkban. S bizony a legcse­kélyebb figyelem is jólesik, különösen a kisnyugdíjasok­nak. akiknek jelentős hánva- da nem is ölbe tett kézzel : várja helyzetének javulását. ■ Aki még bírja erővel, igyek- j szik életkörülményem igazí­tani. Egyik módját kínálja ennek a kiskertmozgalom. Ügy mondják, hogy a mis- \ kolci piac az ország- egyik legdrágább piaca. Nem vé­letlen hát. hogy városunk­ban igen sok nyugdíjas fog­lalkozik, kertészkedéssel * Arn a munka eredméftvesSege nagymértékben attól függ, hogy a városnak melyik te­rületen van a kiskert. És itt most nem a föld minőségéről van szó, hanem a megköze­lítésének lehetőségéről ... Az utóbbi evekben szépén kiépültek az utak Tapolca, Ruzsin, Komlóstelo es Pin- gyom kiskertjei fele. Am az Erenyővólgy és a Szentpéte- ri kapu közötti területén ‘ megközelíthetetlenek a kis­kertek a csapadékos időszak­ban. Még aprócska kéziko­csikat sem lehet mozgatni a hatalmas sárban. Köztudot­tan a város határának ezen a részén vannak a kisnyug­díjasok kiskertjei. Valamifaj­ta segítségre volna szükség, hogy ne legyen oly nagy' a kontraszt a város nyugati vagy déli, és az északi ha­tára között. Míg azokon por- talanilott utak könnyítik a kertes megközelítt-.et. s többféle már a víz is bizto­sított, az északi részén bi­zony a kijutás is az időjárás ■ függvénye. Nem sztrádát kérünk — de könnyűszerrel lehetne változ­tatni a helyzeten.' A kiskert­tulajdonosok szívesen vállal­koznának arra, hogy akár törmelékkel, akár salakkal, akár a Garádna-völgyben fölöslegessé vált dolom it zúza­lékkal leteritik az. utakat. Ha valaki biztosítaná hozza az anyagot 1 Antal Janos nyugdíjas Miskolc, Gyula u. 8. sz. Hatvan liier vér Immár . hagyományossá vált a véradónap szervezése a Miskolci Közlekedési Vál­lalatnál. Vállalatunk vörös­keresztes szervezete az idén május 14-én rendezte meg. Már hajnali 5 órakor hozzá­láttak az aktivisták ,a helyi­ségek belső elrendezéséhez, hogy a véradás ..szertartá­sai" zavartalanok legyenek. Az MKV-nak szinte min­den munkaterületéről je­lentkeztek a dolgozók: a- buszvezetők, a forgalomirá­nyítók, Villamosvezetők, mű­szaki karbantartók éppúgy kivették részüket e nemes mozgalomból, mint az iro­disták. a hivatalok' dolgozói. Ennek köszönhető, hogy csaknem kétszázan tartották karjukat, s 60 liter vér gyűlt össze térítésmentese^» a ste­ril ' palackokba. A Vöröske­reszt -szérvézet'köszöni ezt a véradóknak. Vadászi József MKV Tört ablakán süvít a szél Tapolcán lassan befejező­dik a tavaszi nagytakarítás, szép üdülőhelyünket, a meny­nyire lehetett, kicsinosították, ám néhány apróság még rontja az összképét. Ezek kö­ze tartozik az autóbuszvég- állömásnál •leró esőbeálló üvegfala is. Lehet, hogy el­kerülte az illetékesek figyel­mét, ezért teszem szóvá: jó volna, ha az igazi üdülési szezon kjezdeteig ennek a ki­cserélésére is sor kerülné. .Ve bántsa vendégeink sze­mét! — irta J. László mis­kolci olvasónk. M.-ne, Miskolc: Köszönjük a lóvéiét, de . .. SajniljuJ? hogy nem irta alá a teljes nevét és s lakcímét. En­nek hiányában panaszával nem tudunk foglalkozni. Mert igaz ugyan, hogy Ha levélíróink úgy kívánják, nevük és címük köz­lésétől eltekintünk, de nekünk tudnunk kell, hogy ki iordu) hozzánk. Ha továbbra is igény­li levelének közlését kérjük, pótlólag írja meg nevét és cí­mét. Puskás Jozsefné, Miskolc. If­júság U. 11. sz. Kérdéseire az illetékesektől ví-' laszt kérünk, amelyet levelével együtt hamarosan közlünk. őzv. Kovács Csabáné, Miskolc: Közérdekű bejelentésével •sze­retnénk az illetékes egészségügyi hatósághoz fordulni. Ehhez áronban sz-ükségünk volna a lakcímére is. Akár telefonon, akár levélben, kérjük, közölje velünk, s ha lehet, a levelében leírt eset időpontját is. « ­Orom és üröm a vendéglátásban Kassai vendegeinkkel május 9-én este 10 órakor a Hotel Junoba mentünk szórakozni. Próbáltunk miskolci lokálpat­rióták lenni, bizonyítani akarván, hogy a Hungar Hotels Aras-szallóban Levő igazgatóságának kezelésében működő Jtinó-szálló alkalmas a kulturált, tömegigényeket kielégítő szórakozásra. Am 10 órakor csak a félemeleti Drink-bárt ta­láltuk nyitva, ahol vendégeinkkel csupán azért kívántunk ve lantit inni, mert a presszórész — ahol az éjszakai bár is működik — fél 11-kor nyit. A Drink-barban sört kértünk, illetve egy üdítő italt. A kiszolgáló hölgy kissé gúnyosan közölte: sajnos csak osztrák sörük van, üdítővel pedig nem szolgálhat, legfeljebb ás­ványvízzel. Problémáinkat csak fokozta, hogy még egy do­boz gyufát sem kaphattunk. A barban fél 11 után szintén csak osztrák sör és álomba ringató muzsika volt, 20 forintos belépődíjért, s a sör igen borsos árért. Modem zenét is óhajtottunk volna hallgatni, de rank szóltak: érdekes, nőm tudiuk, hogy az országban nosztalgiahullám van, (?) Máig sem értem, milyen elgondolásból indulnak ki, ami­kor csak nyugati valutáért vásárolt külföldi sort árusítanak, jóllehet bőségesen áll rendelkezésünkre borsodi, vagy más magyar, netán szocialista országból származó sör is. S fur- !csalltam azt is. hogy a már félig ittas vendégek rendelésére a háromtagú együttes kiváló disco-zenét és ritmusos tánc­zenét is tudott játszani. Tapasztalatunk summázata: kar hogy a presszó áruvá- lo szí ókánál, az árak kialakításánál és a zene szolgál: áfásá­nál nem gondolnak a magyar vendégekre is... Pontosan két nap telt el a Jútió-bcli. rossz szájízt okozó látogatásunk óta. amikor — vasárnap délelőtt — két óvodás kislányommal jó programot keresvén, feltűnt a Miskolci Mű­sorban. a Katowice étteremben méghirdetett Aprók táncháza cMuú műsor. Kíváncsiságunkat kielégítendő, elmentünk oda, s ott ke''emes meglepetéssel tapasztaltuk, hogy minden belépő­díj nélkül. tánctanárok közreműködésével, ragyogó hangú­mén csárdást táncolni, majd ezt követően népi mesemondó latban, több tucat, gyermekeinkhez hasonló apróság tanúit me1 "it hallgathatták a kicsinyek. Mint megtudtam, disco-táncstúdió műsort is indítottak, ahol a fiatalság tánctanárok segítségével tanulgatja meg a modern táncokat. Uj.ié. a ligetben nagyszerű! címmel sramlizene szól maid a közeljövőben egyik délután a Ka­towice étterem előtti téren, ahol csapolt sör és debreceni mellett szórakozhatnak a fiatalok, s lesz gyermeknap is, ahol n gyermekekét zenével, bábelőadással. rr>4fsornyi, ász- faltra í--versenynél. sü*eménvekkel, üdítő italokkal és sok- ■ r' más r"*aleneté*sel vár iak. Öröm leírni ezeket a próbálkozásokat, am étnek r oyer- mekek és felnőttek kn1 túráit szórakoztatására kiválóan al- t-olmosn'- párosai- a Hungar Ho*eis Vállalat itt köpetné a miskolcié': példáiét, hóm ha szórakozni megyünk, mindig csők örömben legyen részünk. Wanner Heran Miskolc Furcsa eset A közeli napokban két üveg vermutot akartam hozatni nyolc­eres kisfiámmal a Vö­rösmarty utcai nagy Csemegeházból. Ám a gyerek eltévesztette, s vermut helyett két üveg whiskyt vett — palac­konként 175 forintért. Lelkem rajta, miért a gyerekét küldtem ... Másnap reggel a két sértetlen palack italt visszavittem a Cseme­geházba. s kértem a vezetőnőt, hogy cserél­je ki A vezétőnő kész­ségesen hozzá is járult ehhez, ámde közölte: csere esetén az ital arának összegéből 20 százalékot levonnak. Magyarán: 2x175 — 350 forint, ennek a 20 szá­zaléka 70 forint. So­kalltam, s nem hagy­tam ott a draga porté­kát. Ezzel még nincs vé­ge. Elmentem egy má­sik üzletbe, s jóllehet nem óit vette a gyerek a whiskyt, minden to­vábbi nélkül kicserél­ték — és teljes árban! — más italra. • Azóta is egyfolytában furcsállom az esetetl H. Gy.-né Miskolc, Elek Tamás u. 27. sz. A MISKOLCIAKÉ A SZŐ Rovatvezető: Rád van.vi Éva Levélcím: Déli Hírlap szerkesztősége 3527 Miskolc, Bajcsy-Zsilinszky út. 15. Tclcfonszám: 18-22* ik E rovatban már szóvá tették a DH olvasói, hogy fúr- csalják: noha a városban a legnagyobb művészet va­lamilyen kisboltnak alkalmas helyiséget találni, a Rákóczi utcában — a Béke mozi mellett — hónapok óta űrcse-n íU ez a két üzlethelyiség. Mint kiderült, ezeknek gazdája c moziüzemi vállalat, s ha emlékezetem nem csal, az illeté­kesek akkoriban úgy nyilatkoztak róla, hogy ezekre a helyi­ségekre szükségük is van. Efölött vitatkozni nem lehet, Ói: nyilván jobban tudják. Am volna egy szerény javaslatom.: valami módon dekorálják a siváran jásítozó kirakatokat is. Ne irritálja az arra járókat, azt a hitet keltve, hogy a helyi­ségeknek nincs gazdája. Különben érthető módon azt hiszik, hogy még mindig üresek és bérlőre várnak. Egyébként el­gondolkodtató az is: vajon nem léhetne-e hasznos abban, valóban üzlethelyiségként funkcionáltatni ezeket? Véleml- nyem szerint luxusnak számít városunkban ily központi he­lyen akár raktározási, akár műhelycélokra használni őket. Jakubik László Miskolc Éti ­HÁZTARTÁSI ALKALMAZOTTI MUNKAVISZONY A háztartási alkalmazottakra általában a Munka Törvény­könyve és végrehajtási rende­letéi vonatkoznak, de 197*. augusztus 15-étöl alkalmazni kell a munkaügyi miniszter 101978. számú kiegészítő ren­deletét is. ' A. munkaszerződés nyom­tatványát a Helyiipari es Vá­rosgazdálkodási Dolgozók Szakszervezetének megyei bi­zottságától (Miskolc, MSZB tér 1. sz.) lehet beszerezni. A munkaidő-beosztást a mun­kaszerződésben kell megha­tározni. A jogszabály kü­lönbséget tesz az önálló és ki­segítő háztartási alkalmazott között és a bértételeket en­nek megfelelően bentlakó és bejáró jellegű munkafor­mákra adja meg. azzal, hogy a bértételek felső határa leg­feljebb 50 százalékkal emel­hető, ha azt a munka-, vagy egyéb különleges körülmé­nyek indokolják. A háztartási alkalmazott munkabére pénzbeli és ter­mészetbeni járandóságból álL. A rendelet általában tartal­mazza a munkakörbe sorol* ható tennivalókat előírja a munkaidő mértékét, ami túl­munka esetén sem haladhat­ja meg a 12 órát. A termék szetbeni juttatások között szerepel — a bentlakóknál — a megfelelő elhelyezés, a napi háromszori étkezés biz­tosítása, vagy annak ellenér­téké. Szabályozva éan a szo­ciális lehetőségek (tisztálko­dás) biztosítása és a felmon­dási idő tartama, valamint* munkavégzés alóli felmentés lehetősége is. A háztartási alkalmazottat este 22 óra ée reggel 6 óra között csak kü­lönösen indokolt esetben le­het foglalkoztatni. A háztar­tási alkalmazottnak jár * heti pihenőnap, aminek ha­vonta egyszer vasárnapra kell esnie. Az esetleges mun­kaügyi vitában az illetéke«, döntőbizottságok járnák el. Dr. Süss fiber ^ Múlt héten, az erősen szélfúvásos napok egyikén készítettem ezt a fotót a Tanácsköz­társaság lakótelepen. Ilyen szeméttel tarkított volt a füves terület. (Csak örülnék, ha .—. mire a lap megjelenik — azóta eltakarították volna a gyepről a zöldet csúfító papír- , gombócokat.) Egyvalamit mindenesetre kiderített a széljárás: van még mit söprögetm e. telep házai körül. S nem árt időről időre egy-egy nagyobb takarítás sem. L. József Miskolc Még mindig üres! üzenetek to* I

Next

/
Thumbnails
Contents