Déli Hírlap, 1979. november (11. évfolyam, 257-281. szám)
1979-11-09 / 263. szám
I Ha Fleming nem csúszik el... így látták a külföldi tudósítók Huszonötezer néző élvezhette a DVTK kiforrott, érett játékát a Dundee United elleni visszavágón. A stadion már régen kihalt, amikor a sajtópáholyban a skót tudósítók még javában adták jelentéseiket különböző sajtóorgánumoknak. Egyiküket, Dick Donellyt többen megcsodálták. Még a mérkőzés alatt, miközben figyelte az eseményeket, már tudósítását gépelte. A találkozó végén készséggel mondta el véleményét: — Jelen pillanatban szabadúszó vagyok, van egy kis irodám, melyet arra használok, hogy tudósításokkal lássam el a BBC-t, a Grampion Television skót tévétársaságot, a Radio Forth-t és a Radio Clyde-ot. Ezenkívül még hét újságot is tájékoztatok azokról a sporteseményekről, melyekre nem küldenek tudósítót. Lényegében mini hírügynökségi irodám van. — A Dundee United nem használta ki azokat a helyzeteket, amelyek még a diósgyőriek első gólja előtt adódtak. Borostyán gólja után, ha Fleming nem csúszik el, és berúgja helyzetét, akkor véleményem szerint sokkal nehezebb lett volna a mérkőzés megnyerése a Diósgyőrnek. A talaj kemény volt, a labda is nagyon pattogott, éppen ezért mindkét csapat játékosai elég sok technikai hibát vétettek. A többet sajnos a United. Skóciában nem gondoltam volna, hogy a DVTK jó csapat. Most viszont bebizonyították, hogy valóban az. Borostyán kiváló játékos, csodálatos dolgokat művelt. A kapusukról, Verébről már Skóciában is ez volt a véleményem, a mostani mérkőzésen az első tíz percben is mutatott néhány parádés védést. Charlie Coutts, a Reuter angol hírügynökség tudósítója a következőket mondotta: — „Két hétköznapi csapat remek első félidőt nyújtott, a második félidő már szürkébb volt. A diósgyőrieket egymás után öt mérkőzésen láttam — beleértve ezt is —, s ilyen jó játékot csak Tatabányán produkáltak, de ott nem volt szerencséjük. A hazaiak nagyon érett és tervszerű futballt játszottak, mindig tudták, hogy mi a céljuk, mit akarnak, és hogyan kell azt végrehajtani. A skót együttes nagyon gyengén játszott. Fükő ezúttal végigjátszotta a mérkőzést, és nagyon jó dolgokat csinált. Nekem egyébként Tatár és Szántó tetszett. Wallace Moore, a Daily Record tudósítója örömmel forgatta a DVTK programfüzetét, már csak azért is, mert felfedezte benne saját lapjának és tudósításának fényképét. — A Unitednek volt néhány lehetősége az első percekben, de ezeket nem használták ki. Fleming hibája volt a fordulópont, és ez megpecsételte a skót csapat sorsát. A Diósgyőr nagyon jó csapat, taktikailag érett együttes, és különösen támadásban voltak erősek és veszélyesek. Borostyán és Tatár volt szerintem a magyarok legjobbja. Meg kell mondanom, hogy ezt a mérkőzést már Skóciában elvesztettük. Remélem, hogy a diósgyőriek a következő fordulóban is sikerrel szerepelnek. DARAB GYULA A hét vége sportesemenyei A SPORTCSARNOKBAN AZ IFJÜSAGI ma este a csapatdöntőket játsz- szák a 12. magyar nemzetközi asztalitenisz-bajnokságon. Vasárnap délután, 3 órától öt döntőre kerül sor: férfi, női egyes, férfi, női páros, vegyes páros. ,15, HEJÖCSABÄN a sporttelep labdarúgópályáján a Honvéd Papp J. SE NB Il-es labdarúgócsapata bajnoki találkozón a Hódmezővásárhelyt fogadja, vasárnap 13 órakor. ÉS ÜTTÖRÖHAZBAN OB 1-es sakkcsapatbajnoki találkozón a Miskolci MEDICOR— Bp. Vasas összecsapás vasárnap 9 órakor kezdődik. AZ MVSC-PÁLYA tornatermében szom/baton, 9 órától ifjúsági női csapatok mérkőznek a Röplabda Bükk Kupáért. Folytatás: vasárnap 8 órától. A VÖRÖSMARTY UTCAI Altalanos iskola tornatermében az ifjúsági férfi röplabdacsapatok találkoznak a fenti időpontokban. # Mind a nőknél, mind a férfiaknál a Földes nyert. Képünkön: a Földes-leányok akció közben, a kazincbarcikaiak elleni találkozón. (Szabó István felvétele) Kézilabda Borsodi középiskolások kupéja A lányoknál és a f iúknál is a Földes... Borsod középiskolás kézilab- dásainak 1979/80. tanévi kupadöntőjén a lányoknál a Földes és a Kilián Gimnázium, a Közgazdasági Szakközép- iskola, valamint a Kazincbarcikai Egészségügyi Szakközép- iskola sportolói léptek pályára. A fiúkat a Földes, a 102. DSK Űzd, az I. László Gimnázium Mezőkövesd, valamint a 118. sz. DSK Szerencs csapata képviselte. Igazi kupahangulatot teremtettek a szurkoló osztálytársak a játékvezetői sípszó elhangzása után. Különösen a mezőkövesdi I. László Gimnázium szurkoló- tábora tett ki magáért; nem hiányzott a zászló, a transzparens, de még a mesze szóló kolomp se. Az eredménnyel sem volt baj, mert nagy küzdelemben ugyan, de a kövesdi fiúk biztosan verték a 102. DSK csapatát. A Földes fiúcsapata először a 118-as DSK-t győzte le, majd a 102-es DSK-nak dobtak 28 gólt. Az első nap eredményei, fiúk: 118-as DSK—Földes Ferenc G. 32:15, I. László Gimnázium—102-es DSK 29:22, Földes F. G.—102-es DSK 28:18. Leányok: Eü. Szak- középiskola Kazincbarcika—Köz- gazdasági Szakközépiskola 17:8, Földes F. G.—Kilián G. 26:12, Közgazdasági Szakközépiskola- Földes G. 9:26. I . _______ A második nap, fiúk; I. László Gimnázium—Földes F. G. 18:32 (6:16). A miskolci fiúk határozott, gyors játékukkal verték meg a kövesdi ellenfelet. A mérkőzés végeredménye egy percig sem volt kétséges. Legjobb dobó: Gönczi (16), Ivády (9) és Együtt (6). 102-es DSK—118-as DSK 28:18 (13:10). Az első félidőben kiegyenlített küzdelem alakult ki, a második félidőre az ózdiak erősítettek, és győztek. Legjobb dobó: Huszti (14), Butta (8). I. László G.—118-as DSK 30:21 (17:11). A kövesdiek lényegesen jobban bírták erővel, és a helyzetek kihasználásában is jobbak voltak. Legjobb dobó: Vámos (9), Butta (ll). Leányok: Kilián G.—Közgazda- sági Szakközép 18:10 (11:5). Legjobb dobó: Erdődi (8), Koskovics (5). Földes F. G.—Eü. Kazincbarcika ll :10. A Földes Gimnázium az utolsó percben szerzett góljával nyerte csak meg a mérkőzést. Legjobb dobó: Juhász (3), Magyar (5). Kilián G.—Eü. Kazincbarcika 9:8 (6:3). Legjobb dobó: Dobi (3), illetve Kovács (6). A kupa végeredménye, fiúk: I. Földes F. G., 2. 102-es DSK Ózd, 3. I. László G. Mezőkövesd, 4. 118-as DSK Szerencs. Leányok: 1. Földes G., 2. Egészségügyi Szakközépiskola Kazincbarcika, 3. Kilián G., 4. Közgazdasági Szakközépiskola Miskolc. GAJDOS IMRE A DH tippjei Kosárlabda NB II Kettős MEAFC-győzelem Mindkét NB Il-es miskolci kosárlabdacsapat itthon játszott. A MEAFC-lányok a Fazekas utcai általános iskola tornatermében, a fiúk pedig a Zrínyi Gimnáziumban fogadták a Kecskeméti MFSC-t. A női csapat kezdett korábban. Gerda—Tímár játékvezető- kettős sípjelére Szemes Antal edző a következőknek adott játéklehetőséget: Szabó 2, Csermely 22, Novák 10, Halmos 6, Richlik 12. Csere: Dargai 9, Gáspár 2, Lantosné, Lengyel, Veres. Remekül kezdett az egyetemi együttes. Csermely pillanatok alatt 6 pontot dobott. Ruganyosságuk, gyorsaságuk lényegesen jobb volt, mint ellenfelüké. A félpályás emberfogást is példamutató fegyelmezettséggel végezték. Azonban alig telt el néhány perc, fokozatosan visszaestek. Előbb csak a dobások tévesztettek célt (volt olyan tíz perc, amikor mindössze 10 nontot dobtak), majd a védekezésben is lazítottak. szinte felhozták a mindössze 5 (!) játékossal érkező főiskolásokat. Kapkodva, kevés kosarat dobva kezdték a második félidőt, amihez rossz indítások is társultak. Ugyanakkor a Kecskemétnek minden bejött. Hogy menynyire szokott formája alatt játszott a MEAFC. azt bizonyítja, hogy az egész mérkőzés folyamán mindössze három „igazi” támadást regisztráltunk: a 30.. a 38. és a 40. percben. Az edzői elégedetlenséget pedig a gyakori cserék jelezték. (A jegyzőkönyvbe beírt valamennyi játékos pályára lépett.) Végeredményben 32:17-es félidő után 63:41 arányban győztek, de dicsérni egyedül Csermelyt lehet (időnkénti) jó játékáért. * Az 50—70 tagú törzsközönség majdnem testületileg átvonult a 6. számú Általános Iskolából a Zrínyi Gimnáziumba, hogy a fiúk összecsapását is megnézze. Az előjelek kedvezőek voltak, hiszen a két csapat többször találkozott már a bajnokságban, és mindig igen szoros, olykor színvonalas mérkőzéseket vívtak. Az első meglepetést itt is a vendégek létszáma okozta: 7 nevet írtak be a jegyzőkönyvbe. (Igaz ugyan, hogy két hórihor- gas center is helyet kapott a csapatban.) Ezt látva, a MEAFC gyors indításokkal kísérletezett, — sikerrel. A védekezésben ketten már a félpályán igyekeztek megzavarni az ellenfél támadásszövését. hátul nedig — Lőrinc vezérletével — megpróbálták kizárni a centereket, illetve megelőző szereléseket hajtani végre. A taktika bevált. A miskolciak gyorsasága eredményesebbnek bízón vult- mint a kecskemétiek ma*ra«sági fölénye; 44:29-cel fordultak. A második félidőre kifáradtak — a játékvezetők! (Ugyanaz a kettős fűit. amelyik a női találkozót vezette.) ítéleteik felborzolták mind a hazaiak, mind a vendégek idegeit. tördelte*»**» kanko^dubá vált a 77:56 után fellazul* a többségiben ió1 záró miskolci védelem, maid a labda felhozatalánál is könnyel- műsködtek. Nagyot esett a színvonal; egyedül Palicz játéka ment élményszámba. MEAFC—KECSKEMÉTI MFSC 89:73 (44:29) MEAFC: Daróczi 2, Zomborszki 14, Fodor 16, Palicz 23, Lőrincz 18. Csere: Házi 8, Lavotha 4, Balázs 2, Izrael 2, Kovács. Edző: Eperjessy Gyula. ★ A vasárnapi kettős fordulót november 7-én ismét kettős hazai találkozó követte. Mind a nőknél, mind a férfiaknál a bajnokságra esélyes SZEOL AK együtteseivel játszottak az egyetemisták. Mint az várható volt, találkozóikat elvesztették. MEAFC—SZEOL AK 79:109 (43:48). A MEAFC pontszerzői: Palicz 20, Fodor 19, Zomborszky 16, Házi 14, Lőrincz 4, Kovács P. 4, Izrael 2. Az első félidőben jól tartotta magát a miskolci csapat, de a második félidő kipontozódásai után szétesett a védekezés. MEAFC—SZ£OL AK 71:72 (34:37), női. Fej-fej mellett haladt a két csapat, a szegedieknek mindösz- sze egyetlen alkalommal sikerült 9 pontos előnyhöz jutniuk. Még a mérkőzés befejezése előtti kilencedik másodpercben is a MEAFC vezetett, de egy feldobás után a vendégek kétpontos kosarat értek el. MEAFC: Cserinely 19, Richlik 18, Halmos 16. Szabó 12, Lantosné 2. Csere: Veres 4. ft. TÓTH BCLA A 44. játékhéten a DH-nak tiz találata volt. A 45. hétre kollektívánk a következőket tippeli: 1. KOMÉP—MÁV DAC 1 2 Valamelyik csapatnak győznie kell. 2. MÁV N.-kanizsai TE— Kaposvár 2 A papírformára tippeltünk. 3. Bauxitbányász—Haladás 2 Meglepetés lenne, ha a tapolcaiak akár egy pontot is szereznének. 4. Győri D.—Komlói B. 12 Mindkét csapat döntetlent játszott az előző fordulóban, most valamelyik győz. 5. Lehel SC—Szolnok 2 Bár a két csapat közötti rivalizálás közismert, a papírforma vendéggyőzelmet ígér. 6. K.-barcika—Nyíregyháza 1 2 A kettes várható, az egyes meglepetés lenne. 7. Ascoli—Fiorentina 1 x A döntetlen a valószínű, de a hazai pálya az Ascoli mellett szól. 8. Bologna—Catanzaro x Az x-et az olasz mérkőzéseknél nem magyarázzuk. 9. Intérnazionale—Juventus 1 x A Juventus ma erőtlen. Legfeljebb x-re telik erejéből, ugyanakkor az Internazionale győzni akar. 10. Torino—Milan 1 x A papírforma szerint esélyesebb a Milan, de nem kizárt a Torino győzelme. Az x a valószínű. 11. Brescia—Atalanta x 12. Pisa—Monza x 13. Verona—Lanerossi 1 x A hazai pálya dönthet. POTMÉRKÖZÉSEK: 14. Parma—Como x 15. Orosháza—MVSC x 16. H. Papp J. SE— Hódmezővásárhely x yUindeníéle Ha hetenként három újságot... A Cseh Szocialista Köztársaságban kiszámították, hogy ha minden lakos hetenként 3 újságot vinne el a hulladékgyűjtő-telepre, ahelyett, hogy kidobja azokat, a használt papír felvásárlása évente 300 ezer tonnával növekedhetne. Ezáltal mintegy 800 ezer köbméter fát takaríthatnának meg, ami körülbelül 300 hektárnyi 100 éves erdőnek felel meg. Emellett 11 ezer dolgozó munkaerejét is megtakaríthatnák és jelentősen csökkentenék a vil- lamosenergia-fogyasztást. Leszerelés a gyermekszobában9 A semleges Svédország erejéhez mérten részt vesz a fegyverkezésben - ugyanis fejlett hadiipara termékeit a világ számos országába exportálja. Nos, ezúttal legalább belföldön nem fognak a svéd gyerekek háborút játszani, s a karácsonyfák alatt a jövőben nem állnak miniméretű páncélosok és bombázók. Ebben állapodtak meg ugyanis nemrég a svéd játékkereskedők képviselői, a fogyasztók érdek- védelmi» szervezed e, valamint a gyennek- já;éktanács vezetői. Különböző szervezetek már évek óta harcolnak Svédországban a gyerekszobákban történő leszerelésért. Az egyik szervezet szóvivője kijelentette: „Gyermekeink szobáiban a kisfiúk a harmadik világháborúra készülnek. Ha meg akarjuk őrizni a békét, le kell őket fegyvereznünk”. Az 500 helyi szervezetet és 35 000 tagot számláló „Otthon és társadalom” elnevezésű háziasszony-szervezet is zászlajára írta e követelést, és fölszólította a kereskedőket, e „gyermekjáték-kínálat szanálására” - kezdetben eredménytelenül. Ám amikor a svéd kirakatokban feltűntek a - Svédországban különösen népszerűtlen — vietnami háború fegyverei, páncélosai és katonái, az említett szervezetek támogatóinak tábora nagymértékben megnövekedett. Az egész országban bizottságok alakulta«, amelyek nyomást gyakoroltak a kereskedelemre. Svédországban sokhelyütt hadijátékokat bojkottáló plakátokat ragasztottak ki az utcákon, s az áruházak előtt tartott beszédekkel igyekeztek jobb belátásra bírni vevőket és eladókat egyaránt. A tömegtá jékozta- tás segítségével kialakult lazas kampány pszichológiailag csak azzal magyarázható, hogy a svédek, akik gazdaságilag még hasznot is húznak a háborúból, legalább ott bizonyítani akarják pacifista érzelmeiket, ahol ez gazdaságilag a legkevésbé fájdalmas. Hiába követeltek a játékgyártók bizonyítékokat arra vonatkozólag, hogy a katonai játékok valóban károsak a gyermekekre. A fogyasztók érdekvedelmi szervezetének képviselője letromfolta őket: „Véleményünk nem kutatási eredményeken alapul, - hanem egyszerűen azon a meggyőződésen, hogy a háborús gyermekjátékok nem lehetnek jó játékok a gyermekek számára.” Ezzel az érveléssel szemben a gyártók tehetetlennek bizonyultak. Szinte az egész ország ellenük fordult. Már tavaly is csak csekély többséggel vetette el a svéd parlament azt a törvényjavaslatot, amely megtiltotta volna hadijátékok behozatalát és árusítását. A hat szavazatnyi győzelem mégis felért egy vereséggel a játékipar számára: egyidejűleg ugyanis a parlament ipari bizottsága rendeletet adott ki a fogyasztók érdekvédelmi szervezete és a gyermekjátéktanács számára, hegy folytasson tárgyalásokat a játékipar illetékeseivel az áruválaszték megtisztításáról. Idén azután megszüle-ett a megállapodás: olyan hadijáték, amely az 1914 óta lezajlott háborúkat idézi, nem kerülhet forgalomba Svédországban. Ám római légionáriusnak vagy gyújtogató vikingnek öltözve továbbra is szabad a kicsinyeknek megölni „ellenségeiket”, a változatosság kedvéért pedig játszhatnak akár amerikai polgárháborút is. Az első világháború előtti időkből való játékfegyverek ugyanis változatlanul legálisak maradnak. Sőt - a kereskedők árusíthatják modern pisztolyok, puskák és kézigránátok másait is — ezek ugyanis rendőrségi fegyvernek számítanak. „Jellegzetes svéd kompromisz- szum” - mondta a harci játékokkal szembenállók egyik képviselője. Eszkimósír Grönlandi fókavadászok nemrég egy XIII. századi sírt találtak. A sírban 8 eszkimó maradványaira bukkantak, akiknek teste az állandó tél miatt, csaknem teljesen ép maradt. A legjobb állapotban egy, mintegy 8 hónapos kisgyerek teste volt. A maga nemében ez a világon egyedülálló lelet. Földre hullott csillagok Tél idején, midőn kiszakadnak az ég dunnái, a földet szikrázó hótakaró fedi, és fehér pelyhek libegnek a levegőben, sok-sok milliárd parányi ékszer hull alá a felhőkből. Hópelyhek: a víz kristályai. Hó olyankor keletkezik, amikor a légtömegek páratartalma, az alacsonyabb hőmérséklet miatt nem cseppfolyós, hanem szilárd halmazállapotban, jé? alakjában válik ki. A hó a pára lecsapódásakor nem veszi fel azonnal az ismert pehely alakot. Előbb csak nagyon apró, hatszögletű, pici oszlopok, és hatszögletű apró, vékony lapocskák lebegnek, ezek alkotják a hófelhőt. A kezdeti képződmények növekednek azután, oly módon, hogy az oszlopok, meg a kis lapok csúcsain újabb kicsapódás rakódik le rájuk, s így lesz belőlük csillag alakú képződmény. A hatszögletű csillag alakzatok bonyolult szerkezete, finomságával, végtelen változatosságával, néha nagyszerű szimmetriájával, máskor furcsa egyoldalúságával a szemlélőnek ritka, pazar látványt okoz, különösen akkor, ha sikerül mikroszkópon, de legalábbis nagyítón keresztül szemügyre venni az ezüstszínű, gyé- mánttüzú hócsillagocskákat.