Déli Hírlap, 1979. november (11. évfolyam, 257-281. szám)

1979-11-26 / 277. szám

Karsai szabadrúgását Sémán már nerti éri el. Ezzel lett 2:0. svéd Wendt három «ólt inti c* Győzvt t a Kaiserslautern Még két nap, és újabb erő- •óba előtt áll majd a DVTK B I-es futballcsapata. Helyt *11 állniuk az UEFA Kupá­in az igen erős játékerőt ’pvisclö 1. FC Kaiserslau- rn ellen. Ahogy múlik az ő. illetve ahogy közeledik a érkőzés időpontja, úgy so- isodnak a hírek a Bundes- íában szereplő csapatról. \ legutóbbi (a 14.) fordulóban :honukban fogadták a Werder •emen együttesét* - magyarul éma. - Az alsóházban tanyá- brémaiak ellen nem volt ne- 7. a dolguk: 3:1 arányban óztek. A hazaiak a következő szeállitasban léptek pályára: -leliström — Schumacher. Groh, sizer. Briegel. Neues. Pirrung. ?3'e. Wendt. Bongratz, Brum- el (csere: Riedl). Megjegyez- k. hogy a pontos - posztok érinti - felállásukról nem őr­izett jelentés. Egy azonban bi- nyos-.. mindhárom gólt Wendt erezte, méghozzá a következő- ippen: Az első a 8. percben esett, -iegel fejjel továbbította a lab- tt, és a svéd vendégjátékos mi hibázott. Két perccel később másodikat is fejjel (!) szerez- majd mesterhármasát a IS. írcben érte el. labdarúgás NB II A labdarúgó NB rí Keleti cso- irtjában a 17. fordulón jutot- k túl a csapatok. Óriási meg- petésre a Nyíregyházával első ílyért versenyfutásban levő •olnok otthonában kapott ki 0 arányban a Békéscsabai ASK-tól. Ugyanakkor Nyíregy- iza nagy gólkülönbséggel fek- tte kétvállra Gyöngyöst, az óbbiak otthonában. A Borsod egyei rangadón, a Kazincbar- ka-Özd mérkőzésen a vendé- ;k bizonyultak jobbnak, míg az lefin SC is győzött 2:1 arány­án Orosháza ellen. Eredmények: Lehel SC-Hód- ezővásárhely 2:2, Szolnok-Bé- ^scsabai TASK 0:2. Honvéd app J. SE-Eger 0:1, Kazincbar- ka-Ózd 2:3, Debreceni Kinizsi Szarvas 2:0. Gyula-MVSC 2:1. lefin SC-Orosháza 2:1. Gyön- jrös-Nyíregyháza 0:4. Honvéd :abó L. SE-DUSE 0;0. Honvéd sztalos J. SE-Balassagyarmat 0. A bajnokság állása: Ny.-háza 17 11 4 2 39-14 2« Sz. MÁV MTE 17 10 3 4 35-16 23 H.-vásárh. 17 6 9 2 19-10 21 Eger SE 17 8 5 4 29-24 21 Lehel SC 17 6 8 3 22-17 20 Gyula 17 8 3 6 26-19 19 Gyöngyös 17 8 3 6 19-25 19 4 K.-barcika 17 7 4 6 36-28 18 B.-gyarmat 17 8 2 7 17-19 18 Szarvas 17 7 3 7 20-20 17 B. TASK 17 7 3 7 23-24 17 :* MVSC 17 5 6 6 25-28 16 Olefin SC 17 6 4 7 19-22 16 Ózd 17 a 4 7 23-30 16 H. Szabó L. SE 17 5 5 7 22-21 15 O ^sháza 17 5 5 7 22-26 15 Dt*5E 17 5 5 7 18-23 15 H. Asztalos SE 17 4 j 11 25-37 10 1. Honvéd Papp J. SE 17 4 2 11 22-35 10 k D. i n 3 2 SZ 18-39 8 Ezzel a Kaiserslauternnek meg­születő, t az ötödik győzelme. Hat veresége és három döntetlenje együtt 13 pontot ad, míg gól­különbsége 22:18. Ki ez a Wendt? - kérdezhetik a DVTK UEFA Kupa-mérkőzést varó szurkolói. Meglehetősen sok információnk van róla. Minde­nekelőtt az. hogy az utóbbi for­dulókban nemigen ment a játék neki, ennek ellenére Karl-Heinz Feldkamp edző újra és újra bi­zalmat adott. Svéd. Méghozzá 16- szor játszott a svéd A-válogatolt- ban. Szőke hajú. hosszúkás fej- formájú. magas termetű. 1950. november 4-én született, a Kai- serslauternben 1977 óta játszik. Ezt' megelőzően az IFK Norr- köpping. az 1. FC Köln. a Ten­nis Borussia Berlin játékosa volt. Egyébként a csapat a fenti összeállítástól eltérően jön majd Magyarországra. Nem fog játsza­ni a .. diósgyőriek ellen Axel, Brummer, aki ezen a napon az ifjúsági válogatottal - amelynek ö a kapitánya - Luxemburg el­len mérkőzik. Helyét védőfelada­tokkal Peter Schwarz foglalja el. Es természetesen továbbra is hiányzik az együttesből - sérü­lése miatt Toppmöller, a gól­zsák. valamint Dobiás. Feldkamp edző szoros ered­ményt. vár a magyar vidéki vá­rosban. Egy gólt mindenképpen akarnak lőni, hogy ne legyen gondjuk a visszavágón. D. T. B. Egy héttel ezelőtt a vasár- napi NB Il-es labdarúgó- mérkőzések után címünk ez volt: a miskolci csapatok fe­kete vasárnapja. Akkor az MVSC játszott otthonában és vereséget szenvedett, csak­úgy, mint a Honvéd Papp J. SE, akik idegenben szerepel­tek. Most az eredmények, vagyis a két vereség azonos a múlt hetivel, csak az arány és a mérkőzések helyszíne változott. Honvéd Papp J. SE-Eger SE 0:1 (0:1) Hejőcsabán, a salakos pályán, mintegy 300 néző várta a mér­kőzés kezdetét. Király játékve­zető sípjelére a hazaiak a kö­vetkező összeállításban kezdték a találkozót Elekes - Kovács. Farkas l„ Makszim, Bodolai (Fo­dor, 71. p.), Farkas T.. Czerva. Magyar A.. Kvaszta. Palkovics, Répási (Gregor, a szünet után). Már rögtön a mérkőzés eleién támadólag lépett fel a Honvéd Papp J. SE. A harmadik perc­ben Palkovics a jobbösszekötő helyén előre törő Magyarhoz ját­szott, aki betört a 16-oson be­lülre, de lövése a jobb alsó sa­rok mellett hagyta el a játék­teret. öt perccel később a ven­dégek veszélyeztettek. Jánosi jobb oldalról erősen belőtte a labdát, de Elekes kilépve kapu­jából, biztosan védett. A Tfl. percben egy nagyon szép hazai tamadast látott a közönség. Tenisz Két argentin 'alékos .jutóit nemzetközi i. ‘ bajnokság dór. tőjébe Búé” ' Lesben. Az e! döntőben Cl.ee 3:6. 6:4. 6:: arányban győzött a csehszlovák Lendl ellen. Vilas pedig a Tarc- ezy Balázst kiverő amerikai Dihbset győzte le 6:1. 6:1 arány­ban. Sakk Olt II OB II-es bajnoki találkozót ját­szott a miskolci Ifjúsági és Út­törő Házban a Miskolci Sparta­cus sakkcsa ; . Ellenfele ezút­tal az ÉLGÉP együttese volt. Nagy küzdelem után 7.5:6,5 arányban sikerült győzni, és ez­zel a miskolciak feltehetően az OB II. 10. helye körül végeztek. Győztek: í obermayer, Nyíri, Sípos, Gönczi, Nagy K., Fábián. Döntetlent ért el: Puhl, Pásztor, Ikanov. Totó­eredmények 1. Sabaria-Kaposvar 3:2 1 2. KOMÉP-Alum. Ajka 3:0 3. MÁV7 .Nagyk. TE—Nagyk. 1 Olajbányász 1:1 X Bakpny-Dorog 2:1 1 5. Lehel SC-H.-vásárh. 2:2 X 6. Gyöngyös-Ny.-háza 0:4 2 7. Avellino-Internazionale 0:0 X 8. Catanzaro-Lazio 2:1 1 9. Fiorentina-Perugia o:o X 10. Pescara-Bologna 0:0 X 11. Udinese-Torino o:i 2 12. Genoa-Atalanta 1:» 1 13. Palermo—Lan eros«i +1 14. Parma-Bari X 1 Ti X Amint ez lenni szokott, az a csapat kapta a gólt. amelyik vé­gigtámadta a mérkőzést és a sok helyzetből egyet sem érté­kesített. Így történt ez most is. A 41. percben egy ártalmatlannak látszó egri támadás végén meg­született a vendégek vezető és mint később kiderült győztes gólja. Horváth II. középen ve­zetgette a labdát, egy kényszerí­tő átadással Ambrust szöketette, aki 10 m-ről ballal a kifutó Ele­kes fölött a bal felső sarokba lőtt. 0:1. Szünet után Gregor beállításá­val Vágó György edző a, táma­dójátékot próbálta erősíteni. Saj­nos, Gregor sem tudott többet nyújtani, mint az addig helyette játszó Répási. Meddő fölényben játszott a Honvéd Papp J. SE, de a nagy támadásban sokszor elfeledkeztek a védekezésről, és így az egriek gyors akciói na­gyobb veszélyt jelentettek. Ké­sőbb óriási lendülettel támadott a hazai gárda az egyenlítő gó­lért. Szinte állandóan a vendé­gek térfelén pattogott a labda. A mérkőzés beharangozójában az Eger SE csapatának adtunk több esélyt, de titokban remény­kedtünk, hogy sikerül egy pontot itthon tartania a Honvéd Papp J. SE-nek. Sajnos, ezúttal nem sikerült, hiába irányította végig a játékot és támadott a kilenc- vénből hetvenöt percet a hazai csapat, góllövő csatár nélkül nem lehet még egy döntetlent sem elérni. A hazaiak közül csak Farkas I.. Farkas T. és Magyar dicsérhető, a vendégek közül Zsidai. Móric és Ambrus nyúj­tott kiemelkedő játékot. Gyulai SE-MVSC 2:1 (1 :T>. n. g*. Labdarúgó 1SB 11 Újabb fekete vasárnap A győzelem kulisszatitkai Magyarország—Csehszlovákia 3:0 ♦ Kiás a Borostyántól kapott labdát alig hogy megszerezte, egy testesei után elküldi ellenfelét (fenti képünkön), majd ballal a kimozduló kapus fölött emel a csehszlovákok kapu­jába (alsó képünkből (Szabó István felvételei) Már két nap telt el a nagy­szerű győzelem óta. Szomba­ton bekövetkezett az a siker, amire nagyon kevesen számí­tottak. több góllal és biztosan győztük le olimpiai selejtező mérkőzésen Csehszlovákia együttesét. VISSZATEKINTÉS A FIFA döntése alapján cso- 1 portunkban ahhoz, hogy Cseh­szlovákia és Lengyelország mel- I lett. mi is ott lehessünk az olim- I piai játékokra történő kiutazá- [ sért folytatott küzdelemben, elő- I selejtező-mérkőzést kellett látsza­nunk Romániával. Pitestiben i :0-ra kaptunk ki. míg Diósgyőr­ben a hat DVTIv-játÓKOssal fel­ülő olimpiai válogatottunk 3:0-ra győzött. Október 31-én Wroclav- öan az első csoportmérkőzésün­ket 1:0-ra elvesztettük a lengye­lek ellen, és ezzel ismét nyílttá tettük, a három nemzet között a küzdelmet. A diósgyőri játékosok egyre többen kaptak bizalmat, a szövetségi kapitánytól, dr. Lakat Károlytól, ami jogos is volt. hi­szen nemcsak a hazai bajnokság­ban. hanem az UEFA kupában is kitűnő sikereket könyvelhet­tek el. Már a románok elleni előselejtező-mérkőzésen oizonyí- LOiiia a diósgyőri közönség, hogy pillanatnyilag Magyarországon csak ez a szurkolótábor képes űzni és hajtani kedvenceit. Tgy nem volt meglepetés, amikor az MLSZ úgy döntött, hogy mind Lengyelország ellen, mind pedig Csehszlovákia ellen az olimpiai selejtező mérkőzést Diósgyőrben játssza a magyar együttes. No­vember 14-én küzdelmes mérkő­zésen 2:0-ra győzött az immáron kilenc diósgyőri játékossal fel­álló olimpiai válogatott. (A kez­dő csapatban nyolcán kezdtek, de csereként később beállt Fükő is.) Két nappa: ezelőtt ismét győz­ni kellett ahhoz, hogy továbbra is versenyben maradj, m k. Egy kitűnő első iélidejű játékkal és egy haüartlanui izgalmas és küz­delmes második félidő után, együttesünk .? :0 aranyban legyőz­te Csehszlovákia együttesét. Ezek ■ után a döntés április 15-ára ma­radt. A csoport áliása a követ­kező : 1. Ma*«Ari). 3 2 - 1 SkÍ 4 fk. 2. Csehszlovákia 3 2 - 1 2:3 4 p. 3. Lengyelo. 4 1 - 3 1:4 2 p. A GÓLOK AHOGY A SZERZŐK LÁTTÁK Ajz ete© a 23. percben szüketet^. Kiss Lászlóé- Karsai Lad jW adott közép­re, énnekem sikerűit mellel ma­gam elé tenni, de ekkor még a kapunak háltál voltam. Sikerült lefordulnom védőmről és láttam, hogy nyugodtan lőhetek kapura, nincs előttem senki. Így is tet­tem, de ekkor Tatár Gyuri ta­lán azt hitte, hogy le akarom neki adni, elém kerüh. Mire mar vissza akart lépni, őt találtam el, és róla került a labda a ka­pu bal oldalába. Tatár György:- Láttam, hogy I,aci szabadon tudja átvenni a labdát, én azt hittem, hogy leadja nekem, de ö egyből kapura lőtte. Mire el húztam magam, egy kicsit félte is fordultam, hogy nehogy ben­nem akadjon el a lövés, de a labda eltalálta a jobb váciamat, és így került a kapuba. A 25. perc története: Karsai László:- Begyakorolt szabadrúgás volt. Két variációt alkalmaztunk sza­badrúgásoknál. Az egyik az volt, hogy a letett labda mögé én ál­lok, legurítom jobbra Borostyán­nak, aki egyből visszatolja kö­zépre Kutasi elé és ö lövi ka­pura. Ezt a cselt kiismerték a csehszlovákok, így ebben az eset­ben ezt már nem alkalmazhattuk. A másik az volt, amit a közön­ség és a tv-nézők is láthattak. La.tam, hogy mindenkit lefedez­nek a védők, így megnéztem, hogy a kapus hol áll. ö a rö­vidsarokba helyezkedett, míg a kapu többi részét a sorfal véd­te. Más lehetőségem nem volt, mint az, hogy átíveljem a sor­fal felett a hosszúsarokba a lab­dát. Most sikerült. A ^38. perc eseménye. Kiss László:- Rohantam a kapu fete, ami­kor Fekete beívelte a labdát, de nem értem el, így az Borostyán­hoz került. Ó nagyon jól adta vissza nekem, de éreztem, hogy mögöttem áll egy védő. Csinál­tam egy testeseit és felnéztem. Láttam, hogy Sémán kimozdul kapujából és átemeltem fölötte a labdát, ö még beleért ugyan bad kezével, de nem tudta védeni, így pont befért a kapuba a lab­da. VÍLBÜfÉltrEK A SZCWTBUN Mészöly Kálmán:- A taktikai utasítást betartva, fegyelmezetten játszottunk, örü­lök a vezetésnek, ezt az előnyt meg kell tartanunk. Külön örü­lök. hogy Kiss jól játszik, a gólja fantasztikus csatárteljesít­mény volt. (Amikor Kiss beta­lált a csehszlovák kapuba, a magyar kispad egyszerre ugrott fel a helyérői és széttárt karok­kal őröltek. Közöt tök Mészöly volt a legboldogabb, Htezen az ő játékosa volt Kiss és először nyújtott a válogatottban olyan teljesítményt, amit eddig vártak és számonkértek tőle. Mészöly örömében a kispad előtt indián­táncot járt, és akit csak elért, azzal összeöielkezett.) Szabó Géza:- Az a jó, hogy helyzeteinket ügyesen kihasználtuk, ezt igazol­ja a 3:0. A védekezésben viszont fel kell javulnunk, ahbc.y, hogy győzelemmel zárjuk ez» a mér­kőzést. Dr. Lakat Károly szövetségi kapitány nagyon örült az ered­ménynek. elismeréssel szólt a játékosokról, de ugyan akkor felvillantotta azokat a hibákat, amin javítani kell. ... ÍS A MÉRKŐZÉS WAN Veréb Gyuri kezét sokan szo­rongatták, ami nem is csoda, hi­szen különösen a második fél­időben úgy röpködött a kapu körül és előtt, mint az a madár, amiről nevét kapta. Miután el­fogylak a gratulálok a derék „portás” a következőket mond­ta :- Amikor Lakat Karcsi bácsi először a lengyelek ellen készü­lő válogatott keretbe behívott, még mint csak harmadhegedűs szerepeltem, s nem számítottam arra, hogy egyik óráról a má­sikra Lengyelország ellen kezdő kapus leszek. Az akkori telje­sítményemet látva, a Csehszlo­vákia ellen kijelölt keretben, már mint első számú kapus szerepel­tem. Bevallom őszintén, óriási felelősség volt számomra har­madhegedűsből prímássá válni, s beállni a kapuba. Most, amikor az első lövést magamhoz ölel­tem. minden nyugtalanságom és idegességem egyszeriben elszállt. Voltak pillanatok, amikor a cseh. szlovák játékosokkal egymásra mosolyogtunk, hiszen számomra és számukra is olyan labdákat fogtam meg, amire én sem szá­mítottam. Alig, hogy elmondta, Salamon kulbtársa és az olimpiai csapat kapitánya lépett hozzá. Elismerő­en veregette meg Veréb vállát.- Ha nen védsz olyan jól a mérkőzésen, akkor nem tudom mi lett volna a második félidő­ben. De a közönség is bebizo­nyította ismét, hogy lelkesedésé­vel szárnyakat tud adni egy csa­patnak. Szántó Gábort, a DVTK KISZ- klubjának ajtajában állítottuk meg, (itt találkoztak a játékosok családtagjaikkal, a szakvezetők­kel és a sajtó képviselőivel), aki már a kórházba indult volna, ugyanis minél hamarabb szeretett volna édesanyjával találkozni, aki a betegágyából, televízión szurkolta végig fia és a csapat mérkőzését.- Nehéz, küzdelmes mérkőzés volt. A tavaséi visszavágóra úgy kell elutaznunk, hogy még a gondolatainkban sr.m fogalma­zódhat meg az, nettünk elegendő a döntetlen is, a moszkvai ti­zenhatos döntőbe jutáshoz. Csak a győzelem tudatával és a fele­lősség teljes átérzésével szabad kint pályára lépni. Alig telt el egy negyedóra a mérkőzés után, amikor az újság­írók sajtótájékoztatón vettek részt, ahol dr. Lakat Károly szö­vetségi kapitány és Frantisek Havránek szövetségi edző nyilat­kozott. Havránek először is gra­tulált dr. Lakat Káiolynak, majd a következőket mondta:- Azt hiszem, hogy ha egv másik válogatottal állunk fel, - gondolok itt esetleg a csehszlo­vák A-válogatottra, - ezen a mérkőzésen az a csapat is ve­szített volna. Szeretném megdi­csérni játékosaimat második fél­idei teljesítményéért, 3:0 után sem adták fel a találkozót, szí­vósan és becsülettel küzdöttek. Hogy ez még sem vezetett ered­ményre, abban nagy szerepe van Verébnek, aki bár fantasztikusan védett, sokszor a szerencse is segítette. De ez a mai focihoz hozzátartozik. Mi továbbra sem adjuk fel a továbbjutásért foly­tatott harcot, a döntés április 13- ara Prágára marad. Dr. Lakat Károly elmondta, hogy er. & mérkőzés nagyban kü­lönbözött a lengyelek elleni ta­lálkozótól, ez sokkal keményebb csatát hozott, de egyáltalán nem volt durva összecsapás. Majd hozzáteite:- Két ellentétes félidőnk volt, az elsőben csapatom lényegesen jobban játszott, Karsai szabad­rúgás gólja nagyon jókor jött, Kiss Laci gólja előtt pedig azt hiszem, kevésszer látott csatár­iéi jesítmenynek leheltünk tanúi. Ismét ki kell emelnem a közön­séget. Már nem is tudok jelzőket mondani buzdításukra. Nagy ré­szük van abban, hogy Diósgyőr­ben a három olimpiai mérkőzést megnyertük, nyolc gólt rúgtunk és egyet sem kaptunk. A játéko­sok közül mindenekelőtt kapu­sunkat, Veréb Györgyöt emelem ki. Amikor a győztes csapat Sze­pesi Györggyel, dr. Lakat Ká­rollyal és a többi szakvezetővel az élen a közönség kérésére ki­lépett a klubházból, óriási éljen­zésbe tört ki a szurkolósereg. Szép jelenet volt. Ügy gondoljuk, hogy ha ez a közönség és ez a csapat újra meg újra valamenv- nyi mérkőzésen - tekintet nél­kül klubokra vagy csapatokra - összefog, akkor soha sem ma­radhat el a győzelem és a siker, amire nagy szüksége van a ma­gyar labdarúgásnak. DARAB GYULA TÓTH EMIL

Next

/
Thumbnails
Contents