Déli Hírlap, 1979. november (11. évfolyam, 257-281. szám)

1979-11-21 / 273. szám

♦ Körtefából faragott mézeskalács minta a Herman Ottó Múzeumból, a 19. század elejé­ről (bal oldali kép). „Eizolás”-sal készült mézeskalács-huszár — 1978., Sárospatak (jobb oldali kép). Hajdani mesterségek Mézeskalácsosok ...ez igen fő étek, jobb még a marczapántnál is Mindent másként mundani A Vízityúk nem „kék virág’’ Heinrich von Ofterdingen, No. ralisnak, a nemet romantika hangadó kóltojcnck regenyho- se, az ismeretlen középkori Minnensängere éppen úgy nem találta meg a távoli „kék virá­gul”, mint ahogy Novalis sem tudta belejezni soha a regé­nyét. A romantika nagymeste- * re már túl a nagy francia for­radalom korszakán, amikor Napóleon, a forradalom szülöt­te már a császári koronára kacsintgatott, és visszahelyezte jogaiba a konzervatív hatalmas­ságokat. eltemette forradalmi álmait, és a rideg valóságból a vágyak „kék virágos” messze­ségébe vágyódott. Valamivel több, mint egy évszázad múl­va. amikor a forradalom már egy helyen győzött Európában, és hatása még lelkesítette az embereket Witkiewicz lengyel avantgard-színműíró megtalálta a maga „ellen-kékvirágát”, a Vizityúkot, a démont, aki vá­gyakat ébreszt és ezzel rombol. Éppen ezért me? is öli. A szá­zadfordulón az előfutárnál, Wc- dekindnél, még felszabadulást ígérő démon, a húszas évek elején. Witkiewicznél már rom­boló erő. és éppen a felszaba­dulás érdekében kell elpusztul­nia. E sorok írója, aki a közön­ségből „beszól”, abban a sze­rencsés helyzetben nézte vé­gig a Miskolci Nemzeti Szín­ház előadását, hogy kissé — persze már az időszak vége felé — kortársa volt a Wit­kiewicz által is képviselt avantgárdnak. Ez volt az a kor, amelynek kapujánál Ady még azt hirdette, hogy „jönnek rendjei a csodáknak, kiket eddig tán meg se lát­tak”, de visszapillantva ra. Szerb Antal, már úgy ironi­zált róla: az első világhábo­rú után ..az emberek azt hit­ték. kiesett a világ feneke, pedig minden ment tovább, csak kissé nyomorúságosab­ban”. Am. amikor Witkie­wicz drámáját megírta, ép­pen összeomlott Európa ke­leti felében a régi polgári világ, és hatására forradalmi erők mozdultak meg az ősi kontinens polgári részében is. A várva várt forradalomról azonban csak utópiák éltek a polgári világban, ezért a múlttal szemben álló. de a jövőt csak ködösen sejtő mű­vészekben a forradalom az egész művészet forradalmát — a kifejezési mód és esz­közök forradalmát is! — je­lentette. Mindent másként mondani, hiszen a régi pusz­tulásra ítéltetett. Ekkor ta­lálta meg Witkiewicz a Vízi­tyúkot és világát. És pusztu­lásra ítélte az egészet, a ki- fejezhetetlen, alig sejtett „va­lami új” nevében. így válik a Vízityúk a lé­tező szörnyűséget kozmikus­sá növesztett szörnyetegévé, aki van, akit el kell pusztí­tani, mégpedig egy kozmikus, nyelvet, kifejezési formát is radikálisan megváltoztató forradalommal. Nem vágyód­ni a „kék virág" után, ha­nem elpusztítani az „ellen- kékvirágot”, és vele együtt társadalmi realitását, a La- dyt is. akinek már a neve is szimbolikus: Nevermore her­cegnő. Hiszen Pue hollójá­nak baljóslatú szavát ismét­li a név: soha már. De a for­radalom is valami más le­gyen. mint amit ,eddig is­mertünk. hiszen hatalomra vergődhetnek a darab Kot'ó- bowski-szerű szélhámosai, mert cinizmusukkal mindent túlélhetnek. Itt is valami kozmikus változás segíthet csak. Nem mint író, nem mint kritikus, csak mint egy a kö­zönség soraiból —, aki a drá­ma születésének korát már átélte, annak emlékével, va­lahogy ebben látom a darab mondanivalóját. Ma már tud­juk, hogy ilyen nyelvezetet, formát, világot felborító koz­mikus forradalom nem léte­zett, de a húszas évek elején még hittek benne. És ha ez a hit ma már a múlté is, Witkiewicz előfutára lett az abszurd drámának, éppen úgy, mint a hippimozgalom­nak, talán még a terrorcse­lekmények megideologizálá- sának is. Mindannak, ami a gyorsan átalakuló korok mű­vészi felépítményéhez tarto­zik. MÁTÉ IVÁN A méz az ember legősibb táp. láickauiaK egyike. .1 spanyui- orszagi Arán varos úgyneve­zett t'ők-uanangjaban iciiede- zeit, mintegy nuszezer eves szlkiarajz azt a pillanatot áb­rázolja, amikor az ősemoer ki­emeli a lépböl a mezei. Az ókori görögöknél is nagy kul­tusza volt a méznek, mar Hip- pokratész is használta gyógyí­tásra . . . Magyarországon a honfoglalás utáni időktől van­nak einlckeink a méztermelés- rol es -togya^ziasroi. István ki­rály vezette be az egyház szá­mára fizetendő bor- és méz- dézsmát. A másfél százados tö­rök megszállás alatt nagy ke­letje volt a méznek, mert a tö­rökök kedvelt érdességeiket mézzel készítették. Már XVI. századi szakács- könyvekben találunk adato­kat a méz felhasználására, sőt a mézeskalács (készítésére is. „Az mondolát és tikmont ke­véssé megszárazd ... nyomd annak utánna a mézeskalács­nak a formáját reá, szárazd meg serpenyőben... ez igen fő etek, jobb még a marcza­pántnál is.” A mézeskalácsos mesterség legkorábban Németországban iparosodott, ahol már a XIV. században cehekbe szerve­ződtek a mesterek. Az első magyarországi mézeskalácsos céh Pozsonyban alakult meg 1819-ben, kiválva a bécsi céh­ből. A miskolci babsütökról ke­vés emlék maradt reánk. Az első mester. Szucher János, 1779-ben „Carnoliából. Krag- íenburg városból” jött Mis­kolcra. A XIX. század máso­dik felétől mát” a mézeska- lacsos ipar hanyatlásáról ol­vashatunk a miskolci Keres­kedelmi és Iparkamara jelen­téseiben: ,,a tiszta mez drága és kevés, a nép ízlése válto­zik, sikertelenek a vásárok.” 1925-ben még négy mester dolgozik Miskolcon, közülük a Hö éves Jezsovics Mihályt az Ipartársulat külön kö­szöntötte. A mézeskalácshoz a meste­rek hagyományosan maguk készítették a formát, többnyi­re körtefából faragva. A for­mák mintakincse rendkívül változatos, jellemző a külön­böző művészeti stílusok kon­zerválása, olykor keverése is. A XVII. században szokássá vált, hogy az uralkodó arc­képét mézeskalács formájá­ban is népszerűsítették. Ké­sőbb az udvari élet jelenetei, elegáns urak és hölgyek, hin- tók ábrázolása vált kedveltté. A XIX. században megjelen­nek a polgári, majd a parasz­ti alakok, sőt a betyárok is a mézesbabokon, de leltűnnek a technika vívmányai, a vas­út, a hajó és a „bicikli” is. 1848-ban a szabadságharc ve­zetőiről és katonáiról is ké­szültek mézeskalács formák. A magyar huszárok napjain­kig is népszerű figurái a mé­zeskalácsnak. A XIX. század második fe­létől, a modern cukrászat el­terjedésével a mézeskalácsos­ság veszít jelentőségéből. Mintha hanyatlása idején élénk színeivel akarná felhív­ni magára a figyelmet, meg­változik a technikája is. A faragott formákat felváltják a pléhből készült kiszúrófor­mák, a huszárokat, babákat, szíveket „eizolás”-sal, tölcsér­ből kinyomott színes masszá­val cifrázva cukorrózsákkal, tükrökkel, ráragasztott papír- képecskékkel díszítik. A lányok udvarlóiktól mé­zeskalács szívet, babát kap­tak „búcsúfiának”, mellyel a tiszta szoba falát díszítették. Akit komoly udvarlónak te­kintettek, az leverhette a fal­ról a többi fiú ajándékát. A „surcba ajándék”-ot a ma­tyóknál a menyasszony küld­mezte köténybe apró sütemé­nyeket és mézeskalács bábo­kat is tett. Régen a húsvéti locsolkodásért a kisfiúkat szintén mézeskalács nyuszi­val, tojással, báránnyal aján­dékozták meg. Búcsújáró helyeken mézes- kalácsosok árulták a viaszból, tésztából formált „,oferá”-kat, „opfer”-eket, azaz fogadalmi tárgyakat is. A megbetege­dett testrészeket (lábat, kart) viaszból kiöntötték, azokat a búcsújáró helyeken az oltár­ra helyezték, gyógyulásért könyörögve. Az „oíer”-ek az ősi pogány áldozati szimboli­ka maradványai a népélet­ben. A bábosság napjainkban már kihalóban levő mester­ség. A múlt század végén még 1850 mézeskalácsos dolgozott az országban, ma azonban már csak néhány kisiparos űzi ezt a szép mesterséget. Megyénkben Sárospatakon és Göncön dolgoznak még mé- zeskalácsosok, áruik fel-fel- tűnnek a környék vásárain, s néha a miskolci piacon is ... SZERDA Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.33: Házunk tája. — 12.50: Ope­raslágerek. — 13.20: örökzöld dzsesszmelódiák. — 14.29: Forra­dalom és folklór. — 14.49: Kriti­kusok fóruma. — 15.00: Hírek. — 15.10: Lukács István cimbalom- felvételeiből. — 15.28: MR 10—14. — ltí.00: Ütközben. — ltí.10: Lász­ló Margit és Réti József Offen­bach operettjeiből énekel. — 16.25: Hangverseny a Mindenki zeneiskolája hallgatóinak. — 17.30: Lengyelországi napló. — 17.55: Nikola Gjuzelev operafelvé- teleiböl. — 18.15: Hol volt, hol nem volt... — 18.30: Esti Ma­gazin. — 19.15: Gondolat. — 20.00: Emlékek szárnyán. — 21.00: Sol­ti Károly nótákat énekel. — 21.20: Az írástudók hűsége. Kom­pozíció Juhász Ferenc műveiből. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sport­hírek. — 22.20: Tíz perc külpo­litika. — 22.30: sziklay Erika éne­kel. — 22.43: Ki kicsoda? — 22.58: Kamarazene. — 24.00: Hírek. — 0.10: Táncdalok. Petőfi rádió: 12.00: Jónás Má- * tyás népi zenekara játszik, Bolla Tibor és az OTP Bartók Béla ka­marakórusa énekel. — 12.30: Hí­rek. — 12.33: Tánczenei koktél. — 13.20: Előjáték. Jégyzet. — 13.30: Színes szőttes. — 14.00: Kettőtől négyig . . . Zenés dél­után. — ltí.00: Mindenki is­kolája. — ltí.30: Hírek. — ltí.33: Útközben. — ltí.35: Egészsé­günkért! — ltí.40: Allatmesék dal_ ban. — ltí.32: Barangolás régi hanglemezek között.- — 17.10: műsor Küllőidről érkezett ... — 17.30: ötödik sebesség. — 18.30: Hírek. — 18.33: Színes népi muzsika. — 19.25: A Közel-Kelet' Kelettől Nyugatig. — 19.43: A beat kedve­lőinek. — 20.30: Hírek. — 20.33: Baranyai bokréta. — 22.30: Őszi dallamok. — 23.00: Hírek. — 23.15: A progresszív beat híres előadói. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Hírek, időjárás. — 17.05: Gyári belépő. Ózdi hőhasznosítás. Dobog Béla és Tolnai Attila riportja. — Nyá­ron hallottuk. Orgonakoncertek a Luther-udvarban. — Felelős esz­mecserét — a holnap érdekében! Dr. Fodor László jegyzete. — 17.30: Tíz perc mezőgazdaság. Szerkesztő: Borsodi Gyula. — Kazai Katalin spanyol dalokat énekel. — 18.00: Észak-magyar­országi Krónika. (A Miskolci Tejipari Vállalatnál. — Leszere­lési ünnenség.) — 18.25—13.30: Lap- és műsorelőzetes. Televízió, 1. műsor: 16.30: Hí­rek — 16.35: Egészségünkért. — ltí. 30: NDK—Hollandia EB-selei- tező labdarúgó-mérkőzés. — 18.50: Staféta. — 19.10: Esti mese. — 19.20: Tévétorna. — 19.30: Tv­hívadó. — 20.00* Maigret felügye­lő. — 20.55: Szívből szól a dal... — 21.20: Idézés. Dokumentiim- fihn az egykori Margit körúti fegyházról. — 22.20: Tv-hiradó 3. Televízió, 2. műsor: 20 01 : Lerá- ru'tak-e a soromon1’? Ku^niiti. kai vi+aműsnr. — 20.50: Tv-hírédó 2. — °1.20: Tavasz van. őrmester úr! Filmvígjáték. Szlovák televízió: 16 05: Inari tamilok mú'snva. — 16 35: Fec1eH vil.á«. — 1“ 30; Közéo-szlovák’ni híradó. — 18.00; E°v kis muz«i­ka — I í 1'n • T<T getés. — 18.40: Ecti mese. —19.00: Tv-híradó. — 19.30 : Szóvje-t—ame­rikai dokumentumfilm. — ?0.‘>0: Lengyel zenés műsor. — 20.50: Magazin. — 21.30: Tv-híradó. — 22.00: Katonákról. — 22.20: A négy muskétás. Francia film. — 0.05: Hírek. Kiállítások: József Attila Könyvtár (12—20) : A régi Mis­kolc fényképeken. — Szőnyi-te- rem (9.30—18): Baranyó Sándor festményei. — Miskolci Képtár (10—18): 250 év magyar festésze­te. — Kondor Béla-emlékkiállítás. — Üj szerzemények. — Herman Ottó-emlékház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — Va­sas Galéria (14—19): Munkásélet ’79. — Lukovszky László festmé­nyei. — Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — „ . . . azok a gyerekek”. — Diós­győri vár (9—15) : A .diósgyőri vár története. — Pénzek Diós­győr életében. — Déryné-ház (9—15): A miskolci színészet tör­ténete. — Mini Galéria (10—18) : Korkos Jenő festményei. — Ne­hézipari Műszaki Egyetem (9— ltí): Drozsnyik István grafikái. — Vörösmarty Művelődési Ház (10—13): Fotókiállítás Miskolc város felszabadulásának 35. év­fordulója tiszteletére. Miskolci Nemzeti Színház (7): Sicc, halai . . . filmszín hazak BÉKE Volt egyszer egy vadnyugat I—U. Szí. amerikai film 14 éven aluliaknak nem ajánljuk! Dupla es ti. helyai ! Kezdés: 14 es 7 órakór BÉKE, KAMARAIMOZI A Pál utcai fiúk Szí„ magyar—amerikai film Kezdés: 4 órakor A harangok Rómába mentek Magyar film Kezdés: 7 órakor KOSSUTH Az ördög menyasszonya Szí. szovjet film Kezdés: 13 órakor Családi összeesküvés Mb. szí. amerikai film III. helyár! Kezdés: hnö és 7 órakor TAPOLCA, ADY I A vasprefektus Mb., szí. olasz film 14 éven aluliaknak nem ajánljuk! Kezdés: 7 órakor ADY ENDRE MŰVELŐDÉSI HÁZ. klubmozi Éjfélkor indul útjára a gyönyör Mb. olasz film 16 éven felülieknek! III. helyár! Kezdés: 4, tí órakor SZIRMA Nálunk csend volt Mb. szovjet film Kezdés: ftí órakor CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 8.00: Hírek. 1 Kb. 8.20: A mai nap kulturális programjából. — 8.27: Néodalok. néptáncok. — 9.20: irodalmi év- fordidónaotár.' — 9.44: Zenevá — 10.00: Hírek. — 10.05: Donvnö. — 10.35: Brahms: A-dvír zongo­ranégyes. — 11.24: Aoróságok. — 11.39: A sziget. Regény, rádióra alkalmazva. Petőfi, rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Marvla Rodovicz és Frank Schöbe! énekel. — 8.20: Tíz perc ktilnolitlka — 8.?0: Hírek. — — 3.33: Naokö^ben. — m.30: Hí­rek. — 10.33: Zenedélelőtt. apróhirdetés ingatlan Sürgősen elcserélném i plusz 2 lel szobás tanácsi, Győri kapui lakásomat, tanácsi kétszobásra. Érdeklődni: 12-466, tel., este. vegyes A SCOT A 170 típusú könyxeló- gép karbantartását, javítását — TM szorzóberendezéssel is — rö­vid határidőre vállalom. Ér test­iest: Miskolc. III., Bartók Béla lük Kairos János. te a vőlegénynek. A maga hí­FÜGEDI MARTA Önhibámon kívül Ülök kis szobács- . kámban a szerkesztő­ségben és dolgozom. Még csak az első fá­zisnál tartok, mered­ten nézem az Írógépet és megpróbálok gon­dolkozni. Hátha eszembe jut valami, volt mar rá példa. Különböző ötletek su­hannak át a gép és közöttem, egyik sem hajlandó tartósan itt- maradni. hogy megír­hassam ... Most ta­lán ... Mind határo­zottabban rajzolódik ki a téma. kezd meg­kedvelni engem, még pár pillanat, és eset­leg kölcsönös lesz a vonzalom .. . Kivágódik az ajtó. két kiváló kolléga nyomul be a szobába. A téma lassan az ab­lak felé húzódik, nem akarja, hogy rajiam kívül más is meglás­sa, Űk nem is veszik észre, engem sem, le­ülnek mögém, és foly­tatják ki tudja mikor megkezdett csevegé­süket. A téma illa be­rek, nádak erek, ki- hussan a csukott ab­lakon. Piiff neki. A fene egye meg. Ük még mindig beszél­nek. Egy filmről, amit mind a ketten láttak, most elemzik. Én nem láttam a filmet. Majd megnézem, de most más dolgom van. Azaz: lenne. Nem küldhetem ki ölcet. megsértődnének. Kü­lönben is. ‘ hogy az a bizonyos téma elha­gyott, már mindegy. Kimehetnék en. de nem teszem. „Es arról mi a vé­leményed, amikor a nő a lila retiküllel búcsút intett a drapp szemű férfinak'! ..." „Te meg vagy örül­ve! Nem a drapp sze­műnek. hanem a ko­pasznak intett búcsút, és nem a »tő, hanem az anyja .. „Akkor te nem ugyanazt a filmet lát­tád, amit én. Hiszen ez volt a kulcsjele­net !” „Ebben egyetértünk, valóban, aki ezt a bú­csút nem értette, az nem értett semmit az egészből. Mint pél­dául te." Engem közben egy­re kevésbé érdekel a film. és a róla folyó diskurzus. Valamelyi­kük megkopoglatja a halam: „Te latiad? Szerin­ted ki búcsúzott ki­től?" Nem láttám, és est közlöm velük. Sajnál­hatom, bizonygatják, nem tudom, mit hagy­tam ki, okvetlenül nézzem meg. És ket­ten egyszerre elkez­dik mesélni a filmet. , „Van egy lány... nem lány, egy asz- szony, aki... akinek a férje... dehogy a férje, az apja. de nem ez a lényeg .. . aztán jönnek a katonák... mi az, hogy katonák, két csendőr... a fiú pedig .. . az semmi.. Kint lassan besöté­tedik. Végre magamra hagynak. Még mindig csak az első fázisnál tartok. megpróbálok valamit kisütni. Nem megy. Feladom. Nem tudok mit írni. Nincs más hátra, megírom ezt. Önhibámon kívül. (szabados) *

Next

/
Thumbnails
Contents