Déli Hírlap, 1978. augusztus (10. évfolyam, 179-205. szám)
1978-08-12 / 189. szám
Kertész hedőknek afánljuk Bolívia — puccsország Csupa szomorú rekordot mondnatnak magukénak a bolí-' Maiak: övék a kontinens egy főre eső legalacsonyabb nemzeti jövedelme; náluk a legmagasabb (közel hatvan százalék) az analfabétizmus; s állítólag itt zajlott le a függet’enség elnyerése óta a legtöbb puccs, amiért is a latin-amerikai sajtó egyszerűen puccsországnak nevezi azt az államot, amely felszabadítójától, Simon Bolivártól kölcsönzte nevét. A puccsország megjelölést mulatságosnak találhatnánk, •ha a napi események nem emlékeztetnének az egymást követő gyors elnökváltozások (150 esztendő alatt 161 katonai puccs) véresen komoly hátterére, s a bolíviai népet sújtó súlyos következményekre. A La Paz-i elnöki palota „forgóajtaján” bevonuló Juan Péreda még ezredesi rangjelzést viselt, amilrnr> Vi nHpnrűrfKol i olÄl iomiQ bárki is megkérdőjelezze a választások „demokratikus” voltát, kü; földi megfigyelőket hívott La Pazba. A választási komédia és az azt követő események azonban lerántották a leplet a tábornok és az őí támogató amerikaiak valódi szándékáról. A dolog azzal kezdődött, hogy a válást'kör- zetek jelentős részét csak a szavazás előestéjén hozták nyilvánosságra, minek köv',t''-e™-1' • ben a választók közül sokan azt sem tudták, hol adhatják le voksukat; a vidéki szavazóhelyiségeket katonp^is^t'»- «- meg, ők „tájékoztatták” az analfabéta lakosságot, kire kell szavazni. tJgy látszik, mindez nem segített, a hadseregnek ke’- lett ahhoz beavatkoznia, s a szavazócédulákat tartalmazó urnákat begyűjtenie, hogv Juan Pereda saját magát kiálthassa ki győztesnek. Hernan Siles Sua- zó a baloldal közös jelöltje — a választási hadjárat tényleges esélyese — találóan fogalmazott, amikor kijelentette: „Megnyertük a választásokat, de a szavazatok összeszámlálásánál vesztettünk”. Bolívia órák alatt felbolydult ^ Dolgoznak a gépek a mono ki határban. (Kozák felv.) r Úgy mennek, mint az óra Árainak a vendégkombájnosok ÍVŰI IldUöci CjjUCil Ciuíjcu úja, Banzer tábornok megfosztotta hatalmától Juan Jose Tor- réz mérsékelten haladónak tartott kormányát. Az államcsíny előkészítésében és végrehajtásában Pereda alighanem jelentős érdemeket szerzett, ennek köszönhette, hogy néhány hónapon belül belügyminiszter és Banzer bizalmasa lett. A bolíviai ezüstbányák (amelyekből annak idején a í ianyol uralkodóházak az udvartartás és a háborúk költségeit fedezték) rég kimerültek, az ezüst szerepét az ón vette át, a spanyolok helyébe pedig amerikaiak léptek. Uralkodásának hét esztendeje alatt Banzer szabályszerűen kiárusította nekik az országot. Bolívia a csőd szélére jutott. Ilyen körülmények között a hazsftias erők mind határozottabban léptek fel, gazdásági reformokat, amnesztiát és demokratikus választásokat követelve. A baloldali fordulat megelőzésére eszeltek ki Banzer múlt év őszi washingtoni látogatásakor azt a tervet, amelynek az lett volna a célja, hogy látszatengedményekkel kifogja a szelet az ellenzék vitorlájából. Aiig tért haza Egyesült Alla- mok-beli látogatásáról a tli,4 - tor, meghirdette a „demokratizálási’* programot. Első lépésként amnesztiában részesítette a politikai elítélteket, engedélyez, te a külfö'dre menekült ellenzéki vezetők hazatérését, továbbá a szakszervezetek működését. Banzer az elnökválasztást ez év július 9-re tűzte ki, és bejelentette, hogy 5 maga nem indul a választásokon, azonban Juan Pereda tábornok, a légierő parancsnoka személyében hivatalos jelöltet állít. S nehogy méhkassá változott. Miután nem sikerült a választási komédia, erőszakkal ültették az elnöki székbe a diktatúra folytonosságát biztosító Pereda tábornokot. Július 22-én Pereda pucs- csoi; imitálva bevonult az elnöki palotába, s nyomban kijelentette, hogy folytatja elődje politikáját, amit már csak azért is el kell neki hinnünk, mert első ténykedései közé tartozott, hogy ismét illegalitásba kényszerítette politikai ellenfeleit, több mint száz embert pedig letartóztattak. Sokatmondó tény, hogy azokban a napokban Washingtonban hallgattak. Csak a hátalomátvétel után egy héttel hangzott el az első hivatalos amerikai állásfoglalás: Washingtonban tanulmányozzák a helyzetet, az új kormány politikáját, s attól teszik függővé az esetleges lépéseket — mondta Hodding Carter külügyi szóvivője. De hát miért is csodálkozunk? Hiszen történelmi példák egész sorával bizonyíthatnánk, milyen gyorsan tudnak cselekedni Washingtonbai, ha a vélt vagy valódi amerikai érdekek úgy kívánják, s milyen hosszú ideig képesek „tanulmányozni” egy ügyet. A bolíviai nép elleni ösz- szeesküvés lelepleződött. A nemzetközi közvélemény és a bolíviai hazafias erők aligha nyugszanak bele a történtekbe. KANYÓ ANDRÁS íspíreniíeB: a szerazés Gyakori gondjuk ma a kertbarátoknak, hogy nem tud*ák azt a faj .ájú gyümölcsfát beszerezni, amire szükségük volna. A kívánt fajtát szemzéssel most biztosítani tudják. A 4)szemzés az oltásnál egyszerűbb, könnyen elsajátítható, ivartalan szaporítási módszer. Nagy előnye, hogy — ha szü’- séges — megismételhető. Az anyafán termelt szemeket gyakorlat a g újra és újra át lehet ültetni a gazdag gyökér- zetű. erőteljesen fejieti és betegségeknek ellen álló alanyokra. Lehetőleg több éven át megfigyelt fáról szedjünk hajtásokat. Azokat a szemeket alkalmazzuk, melyek a kifejlett levelek hónaljában helyezkednek el. A szemzés legfontosabb eszköze az élesre fent kés. Szemzés előtt jó, .ha az alanyt kétszer-háromszor meglocsoljuk, mert így a héját köny- nyebben felfejthetjük. Az előkészített alanyokon egy T-alakú bemetszést készítünk, és két oldalt a héját fölhajtjuk. A szemző hajtást ebbe a nyílásba dugjuk, hogy maga a szem a „T” vízszintes szára alá kerüljön. A szem behelyezése után raffiá- val, vagy pamutszállal bekötözzük a sebet. Hat-nyolc nao múlva meggyőződhetünk a sikerről — vagy a balsikerről. Ha a levélnyél csonkja könnyed nyomásra leválik és különösen ha a szem már kissé duzzadt, biztosak lehetünk a sikerben. A megeredt szemzés kötözését vágjuk fel, nehogy az alanyban kárt okozzon. Ha magoncot szemeztünk be, akkor vágjuk vissza azt biztosító csapra és a leendő gyenge hajtást majd ehhez kötjük. A kertben mindig a nyár végén szemezzünk. Az alanyba ültetett szemek megerednek ugyan, de nem hajtanak ki; alva maradnak a következő tavaszig. Ezért nevezzük ezt a szemzési módot alvó szemzésnek. A négy-ötéves fák valamennyi vázágába szemezzünk. Az idős fákat előzőleg meg kell ifjítani úgy, hogy maradjon az ágakon bemetszhető hajtás. A vérségi kapcsolatokra a szemzésnél is figyelemmel kell lenni, mert csak a szár- mazásilag és rendszertanilag egymáshoz közel álló gyümölcsfajok szövetei forrnak össze. Egyik-másik gyümölcsfán a nyár folyamán mézgás sebek keletkeznek. A fáról a mézgás váladékot vágjuk ki, tisztítsuk meg és utána fedjük be sebvédő kátránnyal. SZOLNOKV JENŐ mezőgazdasági mérnök Augusztus második hetét jelzi a naptár. Más években ilyenkor már itt, az északi tájakon is alig-alig van aratni való, most pádig megyénkben — a legfrissebb adatok szerint — még mintegy 20—25 ezer hektár kalászos várja a kombájnt... Jól és jókor jött tehát az a segítség, amely — az országos és megyei irányító szervek közbenjárására — az utóbbi napokban érkezett az ország déli megyéiből. Jelenleg 80 vendégkombájnos dolgozik Borsodban. — Hozzánk, az Ónodi Rákóczi Tsz-be vasárnap délután érkeztek meg Baranyából a vendégkombájnosok, egy John Deer 970-essel, két Claas 105-össel és egy szerelőkocsival. Hétfőn reggel álltak munkába, hogy segítsenek a még lábon álló 170 hektárnyi kalászos betakarításában. Jelenleg a Gombos dűlőben aratnak — tájékoztatott Bene József téeszelnök és Csirmaz Elek főkönyvelő. A vendégek a Gombos dűlőben Kontra László főagro- nómus — táblaügyeletes — irányításával vágják a szövetkezet 40 hektáros tavaszi árpáját. — Ügy mennek, mint az óra ... — Egyenletesen, pontosan, szépen, szinte megállás nélkül. . . Kitűnő gépek, nagyszerű emberek — mondja a főagronómus és mutatja a távolodó kombájnokat, amelyek csak addig állnak meg, amíg ürítenek. — Nekünk az idén 520 hektár aratnivalónk volt. Négy darab, kalászemelővel ellátott SZK 5-ösünkkel csak július 20-án kezdhettük meg az aratást. A kalászosok víztartalma még ekkor is 30 százalékos volt. Azóta 320 hektáron már learattunk, a víztartalom csökkent, jelenleg 18—20 százalékos víztartalmú árpát vágunk, amit 30—40 fokos hőmérsékleten szárítunk a Bocsi Sörgyárnak. A járulékos munkákkal elég jól állunk. Két szalmalehú- zónk és egy rendfelszedőhk folyamatosan dolgozik, a tarlót 80 százalékban Tornádó 5-ös műtrágyával megterítettük. Egy T—150/K típusú traktorunk éjjel-nappal, váltott műszakban üzemel, és eddig 270 hektáron sikerült elvégezni a tarlóhántást is. A hozamok jobbak az előző évekétől, kár, hogy kalászosainkat, kukoricánkat és napraforgónkat 30 százalékos jégkár érte — tájékoztat általánosabban is a főagronómus. Ismételten hangsúlyozza, hogy a segítség jókor jött, ha az időjárás engedi, napokon belül végeznek az aratással. Most azonban még aratnak. Mellettem a John Deei éppen szemet ürít. Felkapaszkodom a nagyteljesítményű gépre, s a vezetőjével ismer- kedek. — Szemelyácz Mihály vagyok, Baranyából, a szalántai Hunyadi Tsz-ből — mondja, de máris indít. — Ha nem zavarba, közben is beszélgethetünk, mert minden perc drága... Megértem. — Nálunk, Szalántán július 30-án mér végeztünk az aratással. 1700 hektár kalászost 12 nap alatt vágtunk le. Hallottuk, hogy itt szükség lenne a segítségre. Brigádunk, a November 7. szocialista brigád szívesen segít. Három nap Királyegyházán dolgoztunk, aztán — a borsodiak kérésére — most itt vagyunk. — Hányán jöttek Ónodra? — Pavics Tibor, a kombáj- nosok brigádvezetője (itt most szerelő), Lőrincz Lajos kom- bájnos, a November 7. szocialista brigád vezetője, Lehmann Sándor kombájnos, Koráik László kisegítő kom• bájnos és én. — Fogadtatás, elhelyezés, ellátás ? — Szereltei fogadtak, és minden tel^tetben kifogástalanul gondoskodnál? rólunk. Mintha otthon lennénk... — Máskor is szívesen jövünk, ha netán szükség lenne rá. A házigazdák hálásak a segítségért. Mégis azt mondják: soha ne legyen rá szükség!... CSÉPÁNYILAJOS KÉZI CÍMZÉS FELADÓ: PeÁve Jüibéd« SWLUiíA Tóq£a, Jt-9. HCÍMZÉS KÜLFÖLDRE tdh- rHotJ XcUUOMJUy Sb)r- -fTEGOD X-ET KÉZZEL AZ ELSŐ KERETBE , A POSTA . JÁJÉKOZTATJAÖNT;: Külföldre szóló leveleit címezze az ottani előírások szerint, ugyanúgy, mint eddig. Kérjük azonban a mi gépünket figyelmeztesse a címzés utolsó sorába írt X-szel, hogy ezzel a levéllel nincs dolga, mert ez külföldre megy. Kérjük, nézze meg ezt a két borítékot. Címezzen e minták szerint! A külföldre szóló levelekre, a feladó irányítószáma elé - úgy, amint eddig egy H betűt szíveskedjék írni GÉPI CÍMZÉS r f