Déli Hírlap, 1978. június (10. évfolyam, 127-152. szám)

1978-06-15 / 139. szám

LABDARÚGÓ-VB — ARGENTÍNA — 1978. JÚNIUS 14. Bettega akár gólkirály is lehetett volna — írják a ma reggeli lapok —, annyi helyzete volt! íme, az egyik. A bal oldalról szállt át a beadás, két védő is elvétette, Bettega maga elé telte, de a labda a bal kapufa mellé szállt. (NSZK—Olaszország 0:0) Baróti az argentin sajtéban Hoffer József, az MTI tu­dósítója jelenti: A La Náción című argentin lap szerda reggeli száma köz­li Baróti Lajosnak a magyar válogatott elutazásakor tett nyilatkozatát. A szövetségi kapitány, aki ezúttal búcsúztatóként jelent meg a repülőtéren (mint is­meretes. a VB befejezéséig megfigyelőként Argentínában marad), kijelentette: elhatá­rozása végleges, nem folytat­ja a válogatott csapat irányí­tását, és ez Argentínában ér­lelődött meg benne. — Nem lesznek jó emlé­keim a XI. világbajnokság­ról — mondta. — Különösen A magyar válogatott teg­nap, valamivel 17 óra után hazaérkezett, így még volt módjuk a kényelmesebb — de nem valami megtisztelő — új pozíciójukat elfoglalni: otthon, a karosszékben, a té­vé előtt. (Reméljük, a hosz- szú távoliét utáni hazake­rülés sem vonta el őket et­től az élménytől, mert bizo­nyos, hogy sokat kell még tanulnunk, s ezen a mérkő­zésen például lehetett. A magam részéről csak remél­ni merem, hogy a többi ha­zaérkezett is ugyanezt tette. Az az érzésem ugyanis, hogy nálunk nemcsak a játéko­soknak van még figyelniva- lójuk ...) A középdöntők dél­utáni nyitányán négy euró­pai csapat lépett pályára, az olaszok az NSZK, a hollan­dok pedig Ausztria csapata ellen. Lehet, hogy ez utób­bit még jobb lett volna lát­ni — már ami a gólokat il­leti —, hiszen itt. kb. fél óra alatt három holland gólt is láthattak a nézők, majd még további hármat. Az viszont biztos, hogy a tévében is lá­tott délutáni találkozónak volt nagyobb rangja: Olaszország—NSZK 0:0 A jugoszláv Makszimovics adott jelt a kezdésre, meglehetősen nagy ködben, ami azonban idő­közben felszállt. NSZK: Mayer — Vogts. Rues- mann, Kaltz# Dietz, Zimmer­mann, Bonhof, Flohe, Rumenig- ge. Fischer. Hölzenbein. Olaszország: Zoff — Gentile, Bellugi, Scirea. Cabrini, Tardel- li. Benetti, Antognoni, Causio, Rossi, Bettega. Az első helyzet az NSZK előtt adódott, de Fischer 8 méter­ről a jobb felső sarok fölé fe­jelt. Az olaszok vették át az irányítást. 21. perc: Bonhof ka­páslövését fogta meg a kitűnő Zoff a bal felső sarok előtt. Fél óra eltelte után az NSZK is timadgatott, de korántsem olyan veszélyesen, mint előbb az ola­szok. Rumenigge lövése szöglet­re nattant, majd Bonhof fejelt fölé. Az utolsó öt perc ismét az olaszoké. Benetti gólhelyzetben, szerelték. Bettega még nagyobb helyzetben. Mayer elöl is el­húzza, rálövi és — Kaltz a gól­vonalról rúgta ki. Bettega a leg­nagyobb gólhelyzetben! A 43. percben, de mellé lő. Pillanatok alatt 3:0 lehetett volna. A második játékrészben igen naggyá nőtt az olasz fölény, de az azzurik a legjobb lehetősé­geket sem tudták kihasználni. Cserék is lezajlottak. Bejött Zac- carelli (olasz), Konopka (NSZK). Bettega lövése a kapufáról jött ki. Bejött Beer is, s három perc­cel a befejezés előtt ő is ki­hagyott egy nagy lehetőséget. Ezzel együtt is nagy az olasz nyomás, s a nyugatnémetek mar csak „kivárásra” játszanak, hogy megússzák vereség nélkül. Közben a pálya körül állandó­sult. a füttykoncert, talán a kö­zönség azt hitte, hogy ez is olyan mérkőzése az NSZK-nak, mint volt a nyitó a lengyelek ellen. Pedig itt már igencsak más a tét. itt már nem a to­vábbjutásról, hanem a bejutás- róf volt szó, s ehhez kevés le­het az egy pont. Igaz. az ola­szoknak is . . . A nagy csata azonban döntetlenül ért véget, gondoljuk: a hollandok nem kis örömére. Hollandia—Ausztria 5:1 (3:0) Ugyancsak az A-csoportban, de Córdobában szerepelt egymás ellen a holland és az osztrák válogatott. Itt is sűrű ködben, villanyfény mellett lépett pályá­ra 40 ezer néző előtt a két csa­pat. A játékvezető a skót Gor­don volt. Az összeállítások: Hollandia: Schrijvers — Po- ortvliet, Krol, Brandts, Wild- schut — Jansen, Haan, W. Kerk- hof, R. Kerkhof — Rep, Rensen- brink. Ausztria: Koncilia — Sara, Obermayer. Pezzey, Breitenber- ger — Prohaska, Hickersberger, Krieger, Jara — Kreuz, Krankl. A 15. percben már Koncilia há­lójába került a labda, miután egy gyors támadás végén a be- áilós Brandts fejese a kapus mellett jutott az osztrák hálóba (1:0). A 35. percben Prohaska Jan­sennel szemben szabálytalanko­dott a 16-oson belül, a megítélt büntetőt Rensenbrink nagyon biztosan értékesítette (2:0). Ren- senbrinknek ez volt a negyedik ll-es gólja a világbajnokságon, s egyben az ötödik „találata” Argentínában. Az újabb holland gól teljesen letörte az osztrák védelmet, egy 1 '- ' -*7c *' ,7c te:7u?:1 zabol logikából mutattak 7 a ke:: :nység sem állt távol tőlük. Zim­n~rTC) n rre" Tndha*ő}a — aki ezúttal koránt- :,i IS ;i :.bi s.u ..lókkal jelreng a földön... perccel később Koncilia hibája után Rep talált újra az osztrák kapuba (3:0). Szünet után az 52. percben újra Krankl hagyott ki nagy helyzetei, miután Jara fejjel továbbcsúsztatta a labdát. Az osztrákok támadtak, mégis ok kapták az újabb golt, a véde­lem megint hibázott, s Repnek nem okozott gondot közeiről Koncilia kapujába találni (4:0). A 79. percben szépített Auszt­ria, a jobb oidalon Krieger fel­futása után beadott, és Ober­mayer önfeláldozó módon a ki- vetődő Schrijvers mellett küldte a hálóba a labdát (4:1). Nem so­káig örülhettek az osztrákok góljuknak, mert az 53. percben a hollandok újra betaláltak Koncilia’ kapujába. Egy szép szóló után Rensenbrink Ober­mayer mellett -Willy van de Kerkhofhoz adott, aki tiszta helyzetben Koncilia mellett a kapuba lőtt (5:1). Az osztrák csapat ezen a mérkőzésén teljesen széteső volt, a védelem sorozatban kapott rövidzárlatokat, a csatárok — de különösen Krankl —, akárcsak az előző mérkőzéseken, több óriási helyzetet is kihagytak. A hollandoknál, bár hiányzott Neeskens, semmi fennakadás nem volt, nyugodtan, gyorsan, jól játszottak, megérdemelték a győzelmet. A labdarűgó-VB A-esoportjé- ban az első fordúló után Hol­landia vezet két világbajnok előtt. Az állás: 1. Hollandia 1 1-----------5-1 2 2—3. Olaszország 1 — 1 — 0-0 1 NSZK 1 — 1-0-0 1 4. Ausztria 1------11-5 — A következő fordulót június 18-án, vasárnap játsszák. A mű- s*>r: Buenos Aires, 17.45 óra: Olasz­ország—Ausztria: Córdoba, 20.45 óra: NSZK—Hollandia. az Olaszország és a Francia- ország elleni nagyon gyenge játékot fájlalom. De a ma­gyar csapat hamarosan javít­hat, hiszen olyan feladatok várnak rá, mint az ősszel kezdődő EuróDa-bajnokság, az 1980-as moszkvai olimpiai játékok, majd négy év múl­va az újabb világbajnokság Spanyolországban. — Csalódott vagyok — hangsúlyozta. — Nem tudom, hogy milyenképpen, de azért foglalkozom majd a futballal, persze, amint „magamhoz” térek. Barótinak most egyetlen vágya — a lap szerint —, hogy a világbajnokságot a magyar válogatott első legyő­zője, Argentína nyerje. VB-vÉgatolt Á labdarúgó-VB első fel­vonásának befejeztével elké­szítették a selejtezők váloga­tottját. A legjobb nyolc közé jutásért folyó találkozók leg­jobbjai tehát a következők voltak. És: nem elképzelhe­tetlen. hogy ez a csapat a VB- döntőig már nem is igen vál­tozik. Hellström (svéd), Gentile tol asz). Tresor (francia), Krol (holland), Tarantini (argen­tin) — Cardenoza (spanyol), Gallego (argentin), Cubillas (perui) — Causio (olasz), Tu­que (argentin), Krankl (oszt­rák). flz esti mérkőzések Szerdán este a B-csoport mér­kőzéseivel folytatódott a labda­rúgó-világbajnokság középdöntő­je. Kíváncsian vártuk, hogy lesz-e nevető harmadik ebben a cso­portban, miként az pillanatnyi­lag Hollandia — meglepően biz­tos és nagyarányú győzelme után. A választ az eredmények adják meg. BRAZÍLIA—PERU 3 :• (Z Mendozában 35 ezer néző előtt futottak ki a csapatok, a for­duló dél-amerikai rangadójára. A mérkőzést Rainea (román) vezette. A csapatok: Brazília: Leae — Toninho. Os­car, Amaral, Neto — Batista, Cerezo (Chicao), .Dirceu — Gil (Zico), Roberto, Mendonca. Peru: Quiroga — Duarte, Chumpitaz, Malizo, Diaz (Na­varro), Velasquez, Cueto, Cubil­las — Munante, La Rosa, Obli- tas (Rojas). Az első percek után úgy tűnt, hogy a találkozónak való­ban Brazília az esélyese, de nem lesz könnyű dolga. A gól mégis hamar jött. A 15. percben sza­badrúgást végezhettek el a bra­zilok, s Dirceu hajszálpontos lö­véssel küldte a labdát a perui kapu bal felső sarkába. 1:0 Bra­zília javára. Egy perc múlva Quiroga csak nehezen hárított egy újabb ve­szélyes szabadrúgást, amit To­ninho most a jobb sarok felé irányított. Megélénkült a meccs, s Cubillas lepattanó lövése után Velasquez alig lő a bal alsó sa­rok mellé. 21. p.: a perui Mu­nante 100 százalékos egyenlítési alkalmat hagyott ki, alig hat méterről lőtte a fekvő kapusba a labdát. A 28. percben ismét Dirceu következett. Igaz, ezúttal akció­ból, távolról, nem is olyan jól lőtte rá, de Quiroga alatt becsú­szott a pattogós, középerős lövés a bal alsó sarokba, 2:0 Brazí­lia javára. La Rosa a brazil, Mendonca a perui kapunál en­ged meg egy-egy jó lövést; tap- solnivaló bombák zúgnak el a kapufák mellett. A következő percek már nemigen igazolják az elsőket, a brazilok kerülnek fölénybe, bár időnként a perui­ak sem csinálják rosszul. 40. p.: La Rosa a ll-es pontról, jó helyzetből fejelt mellé. Cueto a 45. percben céloz a léc alá, de Leao fölé öklöz. És félidő . . . Fordulás után csökkent a tempó. Peru láthatóan feladta és Brazília sem erőlködött. Quirogának ismét nehéz dolga volt, Gil bombájának hárításá­nál, majd Roberto alig lőtt a léc fölé. Elég sok kemény bele- menés is történt, az 52. percben a játékvezető Velasqueznek es Robertónak sárga lapot mutatott fel. Ez különösen a perui Ve- lasquezt érintette rosszul, éz már a második sárga lapja, és így vasárnap nem játs'zhat Len­gyelország ellen. Brazília tovább támadott, de akcióit gyengén fe­jezte be. Roberto lőtt ismét fö­lé. A 70. percben Gil helyére Zico állt be, és az új játékos egy perc múlva már gólt is szerzett, ll-esből. A gól Roberto érdeme, ellenállhatatlanul tört kapura, visszarántani sem tud­ták, végül gólhelyzetben felvág­ták. Zico biztosan értékesítette a büntetőt (3:0). Ezután már nem történt lényegesebb, enyhe bra­zil fölény jegyében leltek a per­cek. Mű-szívbillentyűvel Az első szívbillentyű-mű­tétet 1955-ben végezték Bul­gáriában, a szív- és érrend­szeri megbetegedések szófiai klinikáján. Jelenleg évente 600 beteget műtenek az in­tézetben. Az operáltak jelentős része szívműködési hibával szüle­tett három éven aluli gyer­mek. Ma már 4—5 kilós cse­csemőket, sőt újszülötteket is eredményesen gyógyíta­nak. A statisztika tanúsága sze­rint a szívelégtelenséggel szü­letett gyermekek mintegy 45 százaléka legfeljebb 2 éves koráig marad életben. A szó­fiai klinikán alkalmazott ope­ratív kezelés ezt az arányt 20 százalékra csökkentette. A klinika kollektívája mód­szert dolgozott ki a károsult szívbillentyű protézissel va­ló pótlására. Ez készülhet a betegből, vagy kísérleti ál­latból kivett biológiai anyag, vagy műanyag felhasználásá­val. Bulgáriában több mint 250 ember él mű-szívbillen- tyűvel. A koronaér-megbetegedé- sek műtéti kezelésében ugyancsak jó eredményeket érnek el ezen a szófiai kli­nikán. A KGST-vel közös programot dolgoznak ki a bolgár szakemberek ezeknek az eljárásoknak a széles kör­ben való elterjesztésére. Megbabonázó illatok Már az ókori kí­nai császári biroda­lomban értettek az asszonyok ahhoz, hogy erősen illatozó anyagokkal megbo- londítsák a férfia­kat. Magas árúk volt azoknak az olajod­nak, melyek a má­sik nem ösztönzésé­re szolgáltak. Hsziao Cseng-tirő! például, aki időszámítás előtt 32. és 7. között ural­kodott, azt mondja a legenda, hogy egy­szer áldozatául esett egv lány csábításá­nak, aki „kilencszer finomított nehézpar­fümmel” ejtette ra­bul. Az ilyen hagyo­mányok és a koz­metikai ipar milli­árdos forgalma elle­nére a tudósok még­is szkeptikusak az ember szaglóérzéke iránt. Ez inkább az állatoknál magas. A juhászkutya 220 millió szaglósejíjével szemben az ember­nek csak kereken 5 millió szaglósejtje van. Az agyban le­vő szaglási köznnnt, ahol a tulajdonkép­peni szagelemzés le­játszódik, az álla­toknál sokkal fej­lettebb, mint az em­bernél. És mégis: a jelen­legi tudományos ku­tatás mintegy „fel­értékeli” az emberi orrot. Ha nem is becsüljük túl ezt a kis számú személy- lyel lefolytatott kí­sérletet, a tesztek mégis sejtetni enge­dik, hogy a szagok fontos funkciót töl­tenek be tudatalat­tinkban. Vigyázat, teve! Líbia valószínűleg a világ egyetlen országa, ahol az út­jelzőtáblákon teve is szere­pel. A jelzések figyelmezte­tik a vezetőt, hogy a tel­jes sebességgel száguldó gép­kocsi számára a tevék is ve­szélyesek, amikor hirtelen ki­törnek az út mentén békésen haladó karavánból. A gyűrű Amikor Mark ' Twain7 egy alkalommal látogatóban volt v orvos ismerősénél, az min­dent elkövetett, hogy felhív­ja az író figyelmét az ujján látható szép briliánsgyűrű­re. — Honnan van ez a gyű­rű? — kérdezte végül Mark Twain. — Egy milliomosnöé volt, akit nemrégen kezeltem. — A, értem, örökség! — válaszolt az író. Hol az uszoda...? Sydney egyik elővárosában olyan rablás történt, ami még a helyi rendőrséget is zavar­ba hozta: két tonna súlyú uszodát loptak el! A rendőr­séget nem is annyira a nyo­mozás foglalja el, hanem in­kább annak földerítése; ho­gyan lehetett fényes nappal észrevétlenül elszállítani egy ekkora rakományt ?. *. II Vilin í u. Vállalat (Miskolc, József Attila u. 70., bejárat a Tüzér utca felől) az Autóközlekedési Tanintézetnél iiraezeit! képei ki A költségeket a vállalat téríti Jelentkezési feltétel: • betöltött 21 éves életkor, ® legalább 8 általános iskolai végzettség, • C-kategóriára érvényes vezetői engedély, • 2 éves hivatásos igazolt tehergépjármű­vezetői gyakorlat, • büntetlen előélet Jelentkezés: 1978. június 26. és július 1. között a személyforgalmi üzemnél (fszt., 13. szoba) % II középdöntők első fordulója

Next

/
Thumbnails
Contents