Déli Hírlap, 1976. december (8. évfolyam, 284-309. szám)
1976-12-14 / 295. szám
belföld FURFURIL ALKOHOL. A küUöldi piacon keresett cikk a Péti Nitrogénmüvek fur- íuril alkoholja. Ebből a termékből állítják elő azokat az öntödei gyantákat, amelyek az igényes precíziós öntvénykészítés elengedhetetlen kellékei. Tekintettel a világpiaci igényekre, a Péti Nitrogénművek új gyár építését kezdte meg pénteken a finn Rosenlew-cég technológiájával. Fahulladékból évente 7500 tonna íurfurilt gyártanak majd, s ennek felhasználásával még az V. ötéves tervidőszakban 10 ezer tonnára növelik a pétiek a lur- furil alkohol gyártását. LEVESZÖLDSÉG-CSOMAGOK. A dolgozó nő házi munkájának könnyítésére, s jó bevételi forrásként is kész leveszöldség-csomagokat értékesít a toronyi Aranypatak Termelőszövetkezet. A félkilós fóliás csomag tisztára mosott, főzésre előkészített sárgarépát, petrezselymet, karalábét, zellert, vöröshagymát tartalmaz. METROPOL LESZ A NEVE. Metropol néven nagyhatású füstszűrővel ellátott cigarettával jelentkezik a piacon a Pécsi Dohánygyár, amely legújabb termékét a Dohánykutató Intézettel közösen dolgozta ki. Jellemzői : jobb minőségű dohányból készüi. többféle és hatékonyabb szűrőanyagokat tartalmaz, mint három évvel idősebb „rokona” az aktívszén-szűrős pécsi So- phiane cigaretta. Egy csomag ára kilenc forint, A Metropol terven felüli terméke a Pécsi Dohánygyárnak, amely a baranyai üzemek közül alsóként teljesítette idei feladatát. '„MADÁR-IDEGENFORGALOM.” A halászok megfigyelései szerint az utóbbi napokban megélénkült a Balaton „madár-idegenforgalma”. A kisebb tavakról a Balaton csaknem 600 négyzetkilométeres háborítatlan vidékére sereglettek a különböző madarak: A források és a víz- befolyók környékén a madarak sötét foltokban tarkítják a tavat. Különösen nagy számban láthatók a vadkacsák. Az Északi-tenger vidékéről sok kerce réce. a Szovjetunió tundráiról pedig több csanat kontyos réce érkezett a tóra. RENDŐRKEZÉN A POSTARABLÓK. Vasárnap hajnalban Tóth Péter Ervin, 21 éves segédmunkás, ajkai lakos, társaival együtt betört a Veszprém megyei Magyarpolány község postahivatalába. A lemezszekrényt felfeszítették, és magukkal vitték a benne levő 178 ezer forintot. A rendőrség már vasárnap délután elfogta őket. A házkutatás során a betörésből származó pénzből 100 ezer forintot megtaláltak. A vizsgálat eddigi adatai szerint a lopott pénzből nagyobb összeget már elköltötték. A Veszprém megyei Rendőr-főkapitányság Tóth Péter Ervin és társai ellen — előzetes letartóztatásba helyezés mellett — megindította a büntetőeljárást. TUDOMÁNYOS EMLÉKÜLÉS. Garami Ernő születésének 100. évfordulója alkalmából tegnap tudományos emlékülést rendeztek az MSZMP KB Párttörténeti Intézetében. Az ülésen, a,meinen Vass Henrik, az MSZMP KB tagja, az intézet igazgatója mondott bevezetőt, Erényi Tibor, a történettudomá- nvok doktora tartott előadást „Garami Ernő helve a magyar munkásmozgalom törté- ; netében” címmel. Ezután ' Hajdú Tibor. Kende János. Mucsi Ferenc. Szabó Ágnes tj és Szakács Kálmán tartottak korreferátumot. KILÖKTE A VONATBÓL. Kiss ItDre 31 éves villanyszerelő. ercsi lakos, a Budapest—Ercsi között közlekedő személyvonaton garázdálkodott. és dulakodás közben kilökte a vonat ajtaján Béni Sándor 24 éves MÁV-dolgo- zó, ráckeresztúri lakost, aki a másik sínpárra esett, és egy elhaladó személyvonat halálra gázolta. Kiss Imre ellen őrizetbevétel mellett Indított eljárást a rendőrség. (Ágotha felv.) & Pröbaúton Férfiak házi munkában Luca-napi vidámságok Papírokat mutogatott Fát lopott az asztalos Zabják József 50 éves nyugdíjast, sajólászlói'alvai lakost régebben már megbírságolták orgazdaságért, amiért lopott fát vásárolt és használt fel. Nem okult a büntetésből, sőt most már maga „szerzett be” hasonló módon a parasznyai erdészetből nagy mennyiségű tölgy- és kőris- fát. Zabják József ugyanis akinek iparengedélyre szóló kérelmét az illetékes hatóságok elutasították, évek óta engedély nélkül asztalosmunkát folytat a faluban. Volt eset. amikor maga vágta ki a kiszemelt fát. vagy egyszerűen a gazdaság által kitermelt rönköket vitte haza. Lakásán töb mint 7000 forint értékű, részben feldolgozott, vagy félkész állapotban levő anyagot foglaltak le. A bűn- cselekmény leleplezése után Zabják József számlákat akart szerezni a kerületvezető erdésztől, hogy úgy tüntethesse fel a dolgot, mintha a portáján talált fát megvásárolta volna, az erdész azonban kérését megtagadta. Az ügyészség lopás bűntettéért emelt vádat Zabják József ellen, aki a nyomozás során beismerő vallomást tett, a tárgyaláson azonban már tagadta cselekedetét. Azt állította, hogy a fát részben volt munkahelyén, a bányától kaota, ^részben pedig különböző személyektől vásárolta, és papírokat is felmutatott. Ezek az igazolások azonban ipari feldolgozásra alkalmatlan fára voltak kiállítva. s nem egyeztek a nála talált faáruval. A Miskolci Járásbíróság Zabják Józsefet lopás bűntettéért hathónapi szabadság- vesztésre és 1000 forint pénz- büntetésre ítélte, s kötelezte az okozott kár megtérítésére. A szabadságvesztés végrehajtását háromévi próbaidőre felfüggesztették. Az ítélet nem jort"”ős. (móri) Tegnap — decembre 13-án — Borsod megye több vidékén elevenítették tel a sok vidámságra okot adó Luca-napi szokásokat. A száraz-völgyi falvakban — visszaemlékezve arra, hogy Luca az asszonyokra nézve dologtiltó nap — még most is szokásban van, hogy „pihenőt” kapnak a háziasszonyok és a régi hagyomány szerint a házi munka egy részét, a tűzrakást, az aprójószágok ellátását a férfiak végzik. Egyes Zemplén-vidéki falvakban az esti szürkület idején a legények szalmával szórják be a lányos házak környéket úgy, hogy azt a háziak lehetőleg ne vegyék észre. Néhány óra múltán „legényvizsgát” tartanak. Végigjárják a falut, s „ellenőrzik”, hogy a lányok elseper- ték-e a szalmát. Az a lány, aki nem volt elég szemfüles, „zálogot” ad, s a táncos összejöveteleken legtovább „árulja a petrezselymet”. A bodrogközi részeken és a Tisza mentén ma is „vetnek” Luca-napi búzát.* Tányérkába tiszta búzát szórnak, azt meglocsolják, s az ablakba helyezik. Egykor termésjósló szerepe volt ennek, ma azonban csak lakásdísz. Vas megyében sok évszázados népi hagyomány a december 13-i lucázás, amikor hajnalban kisebb, vagy serdülő fiúk, legények csoportokba verődve járják a házakat, és ősi tréfás rigmusokkal kívánnak a ház népének szerencsét, s jó egészséget. Az idén sem maradt el a Luca-napi „kotyolás”, s a megye számos falujában lucáztak hétfőn reggel. A lucázás szövegének sok vál- k tozata van, de abban mindegyik megegyezik, hogy gazdagságot, termékenységet „varázsol”. A Kisalföld egyes vidékein, a soproni járás déli részén, Szigetközben, a Rába-közi falvakban elsősorban a gyerekek mentek lucázni. Kerékpárostokorzó Az MVSC kerékpáros szakosztályában szerdán, december 15-én megkezdődnek a téli alapozó edzések. A szakosztály vezetősége ugyanakkor az utánpótlás biztosítása érdekében toborzót is tart mindazon 1961—64-ben született általános iskolai tanulók számára, akik e sportágban szeretnének sporttevékenységet kifejteni. Jelentkezni lehet az MVSC Csokonai utcai pályájának ke^ékná- roshelyiségében (az edzőpálya mellett) minden szerdán, pénteken 17—19, illetve vasárnap 9—fj, óra között. Erdei etetők Vékony hólepelt öltöttek tegnap Tolna megye híres vadnevelő erdőségei. A ge- rnenci erdőben lovas fogatokkal és vontatón hordják a téli takarmányt a nemes vadállománynak. A keselyűsi, „Bagolyvárnak” nevezett vadászház előtti tisztás etetőinél a gímszarvasok az őzekkel és a vaddisznókkal együtt lak- mároznak a kitett szénából, vagdalt csöves kukoricából. A Gyulaj és Tamási környéki erdőkben mintegy harminc etetőhelyen gondoskodnak a hóra, fagyra különösen érzékeny dámvadak téli etetéséről és az etetőhelyekhez vezető út kitaposásáról. Trait Van franc fegyverei Ma, hogy a Vietnami Dolgozók Pártjának IV. kongresszusa megkezdte munkáját, eszembe jut Tran Van Trane, a vietnami hadsereg központi lapjának főszerkesztő-helyettese. Október végén eltölthettem a társaságában öt-hat órát. amikor a Magyar Újságírók Országos Szövetsége vendégeként a hazánkban kéthetes tapasztalatszerző körúton járt, V enryek során Miskolcra is ellátogatott. Ahogy a negyvenen túl járó férfi sovány, alacsony termete felbukkan emlékezetemben, furcsa módon először a kislányos keze, vékony csuklója rajzolódik meg előttem. Talán azért, mért a találkozásunkkor rácsodálkoztam a gyengének látszó kezére. Persze, korábban is tudtam, hogy a vietnamiak a mi mércénkkel mérvé általában nem erős fizikumúak. S nemcsak azért, mert ilyen fajtájúak, hanem, mert a francia, majd az amerikai imperializmus ellen hosszú éveken át viselt hősies felszabadító háborújuk alatt nem táplálkozhattak megfelelően. Ezért maradt Trryn Van Trane csuklója is vékony, a keze szinte törékeny, s a csodálkozásomat az váltotta ki, hogy ezzel a kézzel zsenge ifjúkova óta a dzsungelfrontokon alkalmas helyen összeszerelhető ágyúalkatrészeket cipelt, majd pisztolyt, géppisztolyt szorongatott, hogy honfitársaival együtt móresre tanítsa a betolakodó rablókat. S amikor elhallgattak a fegyverek, már ezredesi rangban ünnepelhette a győzelmet — majd másik fegyvert: tollat vett a kezébe, hogy az annak idején mesterségesen szétszakított hazája két részének, Északnak és Délnek az újraegyesülésével megalakult, 50 milliós Vietnami Szocialista Köztársaság lakosait írott szóval oktassa, lelkesítse. Másfajta harc ez már, de nem könnyű küzdelem — az eszme fegyverével. Ennek a fegyvernek sem volt a híján egyébkéjit akkor, amikor elcsigázva, gyakran napokon ál étien-szomjan az élet-halál mezsgyéjén járt. Pártja megalapítójának, a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő alakjának, a hét esztendeje elhunyt Ho Si Mink elnöknek az 1960-ban megtartott III. kongresszuson elhangzott szavai adtak erőt neki is, miként még száz- és százezreknek: „A forradalom győzelmének legbiztosabb záloga a marxizmus—leninizmus elméletének elsajátítása, a proletariátus és a nemzet érdekeinek odaadó szolgálata, az összetartás és az egység fokozása a párton belül, a kommunista pártok, valamint a szocialista rendszerhez tartozó országok között”. És erőt adott néki — Petőfi Sándor. Megdöbbentem, amikor elmesélte, hogy a csiig- gedést mennyire- eloszlatún, s lelkesítőn hatottak rá és harcostársaira nagy költőnk versei. Pedig a fordítás mindig csökkenti az eredeti alkotás értékét, hát még a kétszeres fordítás,■ hiszen franciából ültettek át az anyanyelvére több tucat költeményt. Ám még így is tüzeltek, buzdítottak Petőfinek a szabadságról, s a zsarnokság ellen írt szavai. Ami — mivel megértették, a magukénak érezték a magyar költőt — azt bizonyítja, hogy az emberekben egyforma a szabadságvágy, éljenek bár a földkerekség legkülönbözőbb, egymástól a legtávolabbi pontjain. Tran Van Trancnak másfél millió elvtársával, s népük további tízmillióival együtt további erőt, fegyvert ad a mostani kongresszus, amelyen több mint ezer küldött vitatja és határozza meg a tennivalókat. Ezek nem csekélyek. Hiszen be kell gyógyítaniuk a háború tépte sebeket, helyre kell állítaniuk a mezőgazdasági és az ipari termelést, munkát kell adniuk a munka- nélkülieknek, s munkára kell tanítaniuk azokat a dél-vietnamiakat, akiket az „amerikai életforma áldásai” elzüllesztettek. S olyanná kell felnevelniük a fiatalolcat, hogy Vietnam történelmének új szakaszában a feladataikat úgy tudják megoldani, ahogy apáik, idősebb testvéreik a győzelmet kivívták. Mindehhez van megfelelő fegyvertáruk, ahonnan az erőt meríthetik. TARJÁN ISTVÁN Halál az úttesten Miskolc belterületén Ale- xovics Győző 26 éves technikus, miskolci lakos személygépkocsiiával elütötte B. Szabó Benjamin 68 éves nyugdíjas, miskolci lakost, aki sérüléseibe a helyszínen belehalt. A baleset okának vizsgálatát a rendőrség szakértő bevonásával megkezdte. ANYAKÖNYVI HÍREK HÁZASSÁGOT KÖTÖTT: Kiss Ferenc János és Hácla Ágnes; Bagúány Balázs és Határiig Borbála Anna; Kecskés János Ernő és Csorba Mária; Tollár László és Nagy Ibolya; Lo- vass Miklós és Tóth Eleonóra; Szlkuk Sándor és Ruszányuk Éva; Hegedűs Ferenc Lajos és Istvánkó Eleonóra; Pap-Gazsi József és Kresált Katalin: Csontos Gyula és Homonnai Erzsébet; Nagy András és Szőke Mária Valéria; Hámori László és Kozák Agnes; Honos Attila és Juhász Mária; Farkas Lajos és Várad! Ilona; Mikola Imre és Radványi Erzsébet; Tóth Péter és Fellegi Teréz; Szuba Emil és Kriván Mária; dr. Kolozsy Zoltán és Schwarcz Anna; Oláh Géza és Iván Erzsébet; Nagv János és Horváth E-zsébet; Molnár Gábor és Kulik Agnes. OELI hírlap. - A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc városi Bizottságának politika! napilapja — Főszerkesztő-CS\l A LÁSZLÓ Szerkesztőség; 8527 Miskolc. Bajcsy-zstlinszky u. 15 Postacím; 350] Miskolc Pl. SS Telefonközpont: stj-132. 16-672 35 3»u ntkársaa 18-223; bel- es várospolitika: 18-225: kultúrpoUtika: 18-226: sporirovat: 18-222: levelezés: 18-221 - Kiadja: a Borsod megye, Gapkiadó Vállalat. -1527 Miskolc, Bajcsy-ZsUmszky u 15 Postacím; 3501 Miskolc Pt. 178 - Felelős kiadó: VERES MIHÁLY. Telefon: 36-131. - Hirdetésfelvétel: 3525 Miskolc. Széchenyi u 15—17 Telefon: 16-213 — Terjeszti: a Magyar Posta Kanban“ a hírlapárusoknál Előfizethető a helyi postahivataloknál. Előfizetési dij egy. hónapra: 20 Pt - index: 25 95l — Készült a Borsod megyei Nyomdaipart Vállalatnál - Felelős vezető: SZEMES ISTVÁN. Az amerikai üzleti élet két ismert képviselője kap helyet a Carter-kormány fontos posztjain — jelentette egybehangzóan az amerikai sajtó. Az értesülések szerint Michael Blumenthal lesz az új kormány pénzügyminisztere, Jane Pfeiffer pedig a kereskedelmi miniszter. Az 50 éves Blumenthal, akinek fényképét közöljük, német születésű, 1947 óta él az Egyesült Államokban s jelenleg a Bendix nevű nagyvállalat elnöke. A hatvanas évek elején a Ken- nedy-kormányban gazdasági államtitkár-helyettes volt. Jane Pfeiffer, az ugyancsak kulcsfontosságú kereskedelmi minisztérium új vezetője az IBM konszern volt alelnöke. Férje a világcég egyik vezetője. Értesülések szerint Carter Charles L. Schnitze, ismert közgazdasági személyiséget nevezi ki a Fehér Ház gazdasági tanácsának elnökévé. Az 52 éves Schulze Lyndon Johnson elnöksége alatt a Feltár Ház költségvetési irodájának az igazgatója volt. Carter a kormányzatában működő gazdasági tanácsnak Schultze vezetése alatt fontos szerepet szán, ez a tanács koordinálja majd az Egyesült Államok egész gazdasági életét. GENF. A Rhodesia jövőjével foglalkozó genfi konferencia elnöke, a brit Ivor Richard hétfőn megbeszélést folytatott az egyes küldöttségek vezetőivel a konferencia második fordulójának színhelyéről és időpontjáról. NICOSIA. Constantine Alexandrides professzor, Carter megválasztott amerikai elnök ciprusi és görög ügyek- ben illetékes tanácsadója hétfőn lényfelderítő körútra Ciprusra érkezett. Nicosiában folytat puhatolózó tárgyalásaikat a ciprusi probléma mielőbbi mego’dása érdekében. Ma fogadja Makariosz érsekelnök. DAMASZKUSZ. Illetékes damaszkuszi források szerint hétfőn este Szíria fővárosában szíriai—palesztin csúcstalálkozóra került sor, amelyen részt vett Asszad szíriai elnök és legközelebbi munkatársai, valamint Jasszer Arafat. a PFSZ vezetője, a többi palesztin szervezet főnökével. köztük Khaied al Faluimmal. a Palesztin Nemzeti Tanács (parlament) elnökével. A palesztinok közül hiányoztak az úgynevezett „visszautasítási front” képviselői. A találkozó célja a Palesztin Központi Tanács egész napon át tartó ülésén hozott határozatok megvitatása volt. A központi tanács zárt ajtók mögött ülésezett. Közleményt valószínűleg ma lesznek közzé. KAIRÓ. Adolfo Suarez spanyol miniszterelnök januárban Kairóba látogat,,— jelentette az Al Ahram című egyiptomi félhivatalos lap. A spanyol kormányfő a kétoldali kapcsolatokról, valamint a közel-keleti konfliktus és a genfi kónferencia összehívásáról is tárgyal majd Kairóban — írja az AI Ahran».