Déli Hírlap, 1976. november (8. évfolyam, 258-283. szám)
1976-11-04 / 261. szám
{ Nevelés hétköznap Nehéz párbeszéd De nehéz ez, mondtam magamban, míg hallgattam az előadást, a hozzászólásokat, jigyeltem az egyetértő arcokat. Olyan nehéz, mint az emberekkel beszélgetni, és sokkal nehezebb, mert tömegekkel kellene megvitatni: mi a szülői ház feladata a gyerek, a fiatal nevelésében? Dicséretére legyen mondva a Hazafias Népfront Borsod megyei Bizottságának, hogy nem félt ettől a nehézségtől; néhány nappal ezelőtt egy zsúfolt nagyteremre való felnőtt beszélgethetett a szülök parlamentje keretében. Vagy nem is olyan lehetetlen feladat közös nyelvet kialakítani, ha közös célról, a gyerekről van szó? A' megye minden részéből és Miskolcról jöttek azok a szülői munkaközösségi veze. tők. az iskolához kapcsolódó szülőtársadalom képviselői, akik Varga Gáborné vitaindító előadását hallgatták. Példák hangzottak el arról, hogy az utóbbi két évtizedben nemzetközi viszonylat, ban is fokozottan figyelnek rá: milyen emberré nő fel az iskola és az otthon által nevelt fiatal. A továbbiakban a mi iskoláink kettős feladatáról beszélt az előadó: míg a gyereket választott pályájára felkészíti, azon van, hogy kiegyenlítse az egyes társadalmi rétegek közötti művelődésben különbséget. Céljukat. feladatukat azonban csak úgy tölthetik be iskoláink, ha széles társadalmi bázist éreznek a hátuk mögött. Nem elvont fogalmak... A Borsodi Szénbányák Vállalat nagytermében szülők üllek egymás mellett. A ..társadalom’’ elvont fogalmát azonnal behelyettesíthette mindenki, mert a továbbiakban nagyon a hétköznapok nyélvén folyt a beszélgetés. Alig van család, ahol ne lenne egy vagy több gyerek, akit előbb óvodába, később általános, majd va<- lamilyen középiskolába íratnak be. Reggel kicsi és nagy megy a dolga után. délután, este találkoznak, megbeszélik a napot és holnap kezdődik minden elölről. Egy-egy fárasztó műszak, munkahelyi nézeteltérések, öt-hat tanítási óra, napközi, más elfoglaltság után sem a gyerek, sem a felnőtt nemigen váltja meg esti tévénézés közben a világot. Nincs is arról szó, hogv a gyereknevelés e’vont fogalmát mindennap tételes igazságok formájában realizáljuk. Az viszont szükséges, hogy ott legyen a mindennapok mélyén. Csak az óvodást leltjük? Az iskolával való kapcsolattartásnak sok módja van; tanulságos véleményeket hallhattak a résztvevők, míg arról folyt a szó, hogy, érdekes módon, az óvodában a legnagyobb a szülői áldozat- készség. A gyedeket hozzuk, visszük, meg vagyunk sértődve, ha az óvó néninek (még korábban a bölcsőde dajkáinak) nincs hosszú mondanivalója róla, hogyan is viselkedett, kiegyensúlyozott volt-e a kicsi. Elkísérjük az elsőst is, később csak év elején megyünk el az iskolai értekezletre, viszont mindig ott vagvunk, ha a ná- lyaválasztás ideje közeleg. Hollywood lányai A hollywoodi városatyáknak gondot okoznak a sikertelen karrierkeresők, akiknek a csillaga sohasem ragyog fel — sem lemezeken, sem a filmvásznon. Hogy a lányokat megóvják a Los Angeles-i alvilág vagy a ká- bítószerélvezet mocsarától, bentlakásos átképző iskolát nyitnak számukra, ahol szakmát tanulhatnak. Egyébként a szülő aláírja az ellenőrző könyvet, megnézi az értesíti i. és előfordul, hogy arra büszke: ő jóformán nem is ismeri a gyerek osztályfőnökét. Recept nincs A tanácskozásból nem derülhetett ki más: a nevelésre nincs recept. Nem lehet megszabni, hogy az otthon falai között ki mire tanítja a gyerekét (de jó ha tudja a szülő, hogy amit tesz, a fiatal szemében példa és mérce) ; arra sem lehet senkit utasítani, hogy járjon csak el az iskolába, hogy ott elmondják, mire van szüksége, hogy a kettős nevelés buktatóit elkerülje. Igaz, nem könnyű iskola és otthon párbeszéde. Az ember legszemélyesebb magánügyéről, gye. reke sorsáról, jövőjéről, otthona légköréről beszélget a szülő a pedagógussal. De az is igaz, hogy csak az első lépések nehezek; az ismeretség . elején kiderülhet, hogy most is, mir^t mindig, a gyerekről van szó. Kiderülhet. hogv a másik oldalon ismerik jobban. (makai) * November 7-éré, a Nagy Októberi Szocialista Forradalom évfordulójára ünnepélyes keretek között átadják az újjászületett Hősök terét. Ugyanakkor felavatják Somogyi József Kossuth-díjqs szobrászművész alkotását is, mely felszabadulásunkat jelképezi. A Hősök terén levő szovjet hősi emlékművet már korábban elszállították és felállították a Hősök temetőjében. A kommunista nevelés Kétnapos nemzetközi pedagógiai tanácskozás kezdődött tegnap Budapesten, az Országos Pedagógiai Intézetben. A kommunista nevelés című nemzetközi kutatási téma szakértőinek III. tanácskozásán Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, az NDK, a Szovjetunió és hazánk szakemberei vesznek részt. Dr. Szarka Józsefnek, az OPI tudományos igazgatójának megnyitóját követően a résztvevők a pedagógiai tudományos kutatási együttműködés munkaformáit. tartalmi és szervezeti kérdéseit vitatták meg. Ma a neveléselmélet terminológiai problémái, a nevelés elméletének és gyakorlatának viszonya, kölcsönhatása szerepel napirenden. ]Nauka Ünnepélyes keretek közt nyitották meg tegnap a Szovjetunió Tudományos Akadémiája kiadója, a Nauka tudományos könyvkiállítását a Magyar Tudományos Akadémia székházénak előcsarnokában. Tíz taktus... A két világháború közötti években jelent meg Ter- sánszky Józsi Jenő egyik kitűnő könyve, a Tíz taktus története. Akkoriban a kiváló írásoknak is elég gyér piaca volt, Józsi Jenő tehát igen örült, amikor a Mai Nn/n című fürge bulvárlap kultúrosa beje. lentette neki a Fészekben, hogy elismerő méltatás jelenik meg a könyvről a lap szombati számában. Ter- sánszky öröme azonban csak szombatig tartott. A recenzió ugyanis a nyomda ördöge közbenjárására így jelent meg: Tersányszky J. Jenő: Tíz aktus története. 11 ... az odanyújtotí kezet el kell fogadni!” Tolmácsunk7 Szlovákiában Beszélgetés Karol Wlachovskyval W A magyar irodalom Külföldi barátait, fordítóit kultúránk „nagyköveteinek” szoktuk nevezni. Szlovákiában e fogalom E. B. Lukac varázsos egyéniségéhez tapad, s hogy méltán: bizonyítja a közelmúltban megjelent, a Duna vallomása című fordításkötete, amelyben egymaga kalauzolja végig szlovák olvasóit a magyar líra kincsesházán. ' A közvetítést azonban újabb nemzedék is folytatja, Vojtech Kondrót és Karol Wlachovsky, mai líránk, illetve prózánk két kiváló fiatal fordítója például. A Napjaink című miskolci irodalmi folyúivat rendszeresen eon^olt a „szomszédolásra”, a szlovák— magyar irodalmi kapcsom.ok ápolására, bemutatta például kultúránk e két fialni szlovákiai követét is. Legutóbb, a szepiemueri számban, a 35 éves Karol Wlachovsky műfordítói munkásságát. Nem sokkal később egy levél jelezte miskolci látogatásé*. — Nemcsak az interjút jöttem megköszönni — montna a szerkesztőségben, a bemutatkozást követően; majd elmesélte, hogy az Írószövetségben — a nc v,iek egy honin ~ az ösztöndíjasa — meglepődtek, midőn úticéljai közé elsőként Miskolcot vette fel. — Nagyon rokonszenves, hogy a Napjaink rendszeresen foglalkozik a szlovák, illetve a szlovákiai magyar irodalommal. S hasznos is, hisz a Nagyvilág csak a kristályos értékeket tudja bemutatni, míg a Napjaink a még alakuló folyamatokat is, s így egyidejű törekvések kölcsönhatását is lehetővé teszi. Ahogy a Napjaink-számokat ismerem: a válogatás érzékeny. jó alapot rak. amelyre lehet építeni. Most, itt-lar- tózkodásom egy hónapját úgy szeretném beosztani, hogy azokat a tájakat is megismerjem, ahol még nem jártam. Másrészt: új inspirációkat is keresek a műfordítói tevékenységemhez. Mindenekelőtt oda akartam eljutni, ahol hazám irodalma, val foglalkoznak. Ezért vezetett Pestről mindjárt Miskolcra az utam. — Melyek azok a kölcsönös különbségek, melyekkel a két sz.omszédos nép irodalma egymást gazdagíthatja? Előre kell bocsálanom, hogy a kiválasztás szempontja mindig a befogadót, a fordítót illeti. Így illetékes csak annak megállapításában vagyok, hogy mi mond többet a magyar irodalomból Szlovákiában. A prózánknak két nagyobb témája van: a falusi élet, a parasztság városba áramlása, illetve a világháború. Hiányoznak viszont belőle a fejlett városi életformáról szóló jó művek. A válogatásomat irodalmunknak ez a hiánya határozta meg. Dobozy Imre, Mészöly Miklós, Ottlik Géza, Örkény István. Csurka István, Jókai Anna. Kosztolányi Dezső műveit fordítottam eddig elsősorban. — A Miskolci Nemzeti színházban együtt láttuk a Strue- cok estélve c,rnű Ive” Buk'"- can-drámát. A szerző az On honfitá”su. igy érdekelne: milyennek találta az előadást? — Véleményem szerint a színház jól választott, mert Bukovcan drámáját ugyanúgy „veszi” a magyar közönség is, mint a mienk. Ügy érzem, az előádás sikeres volt. annak ellenére is. hogy a színészeket nem hívták ki ötször-tízszer a függöny elé. A rendező kitűnő darabzáró megoldása döbbentette magukra a nézőket — a színpad közepére helyezett kézmosó tállal a felelősség alóli kibúvás tarthatatlanságára int —, s így a hatás nem ki. törő, viharos tapsban, hanem belső megrendülésben, katarzisban élt tovább. A darabot láttam egyébként Pozsonyban is, ismerős színészek játszották, s már előre tudtam, ki milyenre „veszi” majd a figurát, mit várhatok az előadástól. Itt Miskolcon mindenféle előítélettől men. tesen figyeltem, s ha a véleményemet kimondhatom: a férfiszereposztás tetszett inkább, a legtöbb férfiszínész jól alakította szerepét. — A műfordítás mellett Ön rendszeresen tájékoztatja a szlovák irodalmi lapokat a magyar kultúra eseményeiről. Tanulmányúljáról is beszámol? — Szeretnék írni róla. Nem útinaplót vagy útirajzot, hanem valaminő jelentést a szlovák olvasónak. Szerencsém volt, mert az itt-tartóz- kodásom idején rendezték meg a csehszlovák kultúra naojait. láttam Bukovcan darabját, hallottam, hogy nemrégiben — magyar kezdeményezésre — Kőszegen tanácskoztak a szocialista országok fiatal írói, a Napjaink ez alkalomból tematikus számot állított össze, megjelent a Keleti Golf-áram című irodalmi útirajz-kötet, amelyben fiatal magyar írók mutatják be a s7r.rn<i7°^os népek életét, kultúráját. Láttam tehát, hogy a kapcsolathoz a magyar oldalon kezet nyújtanak, s az odanyújtott kezet el kell fogadni. Szeretném, ha ehhez az Itt- tartózkodásom is hozzájárulna. ZIMONVJ ZOLTÁN mar I V 1 I 1 r CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió; .12.00: Déli Krónika. — 12.20; ki nyer ma? — 12.35: Melódiakoktél. — 13.15: Családanya — hivatalból. — 14.00: Mindenki könyvtára. — 14.30: Opeíeakeringük. — 14.45: A szovjet kultúra hete. Orosz népdalok Fjodor saljapin felvételeiből. — 15.00: Hírek. — 15.10: Summa sdalok — munkásdalok. — 15.28: Ezeregy délután ... — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.10: Járdányi Pál műveiből. — 17.00; Hírek. — 17.05: Tanuljunk tanulni! — 17.30: Verdi: Aida. — 17.50: Daloló, muzsikáló tájak. — 18.15: Kritikusok fóruma. — 18.25: Üj könyvek. — 18.30: Esti Magazin. — 19.15: Közvetítés a Magyarország— Franciaország Szuper Liga asztalitenisz-mérkőzésről. — 19.80: Gloria Gaynor tízperce. — 19.40: Kapcsoljuk a Csepeli Munkás- otthont. — 21.15: Hírek. — 21.20: Filmzene. — 21.30: Háttérbeszélgetés. Az USA. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Grabócz Miklós népdalfeldolgozásaiból. — 22.45: Tudósítás helyett. Az Alfa Rómeó jezsuitái. — 23.05: Könnyűzenei stúdiónk felvételeiből. — 24.00: Hírek. —• 0.10: Morley-művek. Petőfi rádió: 12.00: Lakatos Antal népi zenekara játszik. — 12.30; Hírek. — 12.33: Győri stúdiónk jelentkezik. — 12,55: Tannhäuser. Részletek Wagner operájából. — 13.25: Édes anyanyelvűnk. — 13.30: Hírek. — 13.33: Dalok a Bolgár Rádió .ínűsorá- ból. — 13.45: Időjárás. — 14.00: Rádiónapló. — 17.00: Az Ifjúsági Rádió órája. — 18.00: Mindenki iskolája. — 18.30: Hírek. — 18.33: Hétvégi panoráma. — 19.25: Jó estét, gyerekek! — 19.55: Slágerlista. — 20.30: Hírek. — 20.33: Közvetítés a Magyarország— Franciaország Szuper Liga asztalitenisz-mérkőzésről. — 20.50: A szovjet kultúra hete. Vaszilij Belov elbeszélése: A ló. — 21.10: Nóták. — 21.44: A szovjet kultúra hete. A Moszkvai Nagy Színház szólistáinak hangversenye. — 22.33: Tíz perc külpolitika. — 23.49: Serocki: Szvit négy harsonára. — 24.00: Hírek. Miskolci rádió: 17.00: Műsorismertetés, hírek. — 17.05: Alkotó fiatalok... — 17.20: Beatkedve- lőknelc. — 17.35: Munkaerőgondok a BÁÉV-nál ... — 17.12: Szívesen hallgattuk ... — 18.00: Borsodi Tükör. A stúdió krónikaműsora. — 18.15: Operett-melódiák. — 18.25: Hírösszefoglaló. Televízió. 1. műsor: 17.23: Műsorismertetés. — 17.25: Hírek. — 17.30: Telesport. — 18.00: Szóból értünk... — 18.30: Szüret és bor. — 19.10: Esti mese. —19.20: Idősebbek is elkezdhetik... — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Bel Ami. Angol tévéfilmsorozat. — 20.45: Északon felkel a nap. — 21.15: Tojásoatkoló. A Televízió népművészeti vetélkedője. — 22.25; Tv-híradó 3. — 22.35: Látogatóban Molnár Antalnál. Portréfilm. Televízió, 2. műsor: 20.00: Műsorismertetés. — 20.01: Gazdaság és történelem. — 20.35: Türkmé- nia ötvösei. Szovjet rövidfilm. — 20.50: Tv-híradó 2. — 21.10: Magyarország—Franciaország. Szuper Liga asztalitenisz-mérkőzés. Szlovák televízió*. 17.15: Fecske. Ifjúsági Magazin. — 17.55: A Jazierka stúdió műsora. — 19.00: Híradó. — 21.30: Híradó. — 22.00: Fiatálok tévéklubja. Miskolci Nemzeti Színház (7): Struccok estélye. Schiller bérlet. Kiállítások: Herman Ottó Múzeum (10—18): Ember és munka. — Görög kereskedők Miskolcon. — Herman Ottó-emlék- ház (10—18): Herman Ottó élete és munkássága. — Herman Ottó Múzeum Képtára (10—18): A XX. század magyar festészete. — Kondor Béla-emlékkiálli- tás. — Koszta József festményei. — Diósgyőri vár (9—J9) : A diósgyőri vár története. — Dé- ryné-ház (9—19): Déryné Széppataki Róza- és Lévay József- ernlékszobák. — József Attila Klubkönyvtár (12—20): Gink Károly—Keresztúry Dezső: Tiszteletadás Bartóknak. FILMSZÍNHÁZAK BÉKE Prémium Mb. szí. szovjet film Kezdés: f4, hn6, 8 órakor KOSSUTH Patyomkin páncélos Szovjet film Kezdés: f3. hn5, 7 órakor HEVESY IVAN FILMKLUB Anna és a farkasok 16 éven felülieknek! Szí. spanyol film Kezdés: f5, f7 órakor FÁKLYA Auróra cirkáló Mb. szí. szovjet filni Kezdés: í5, í7 órakor PETŐFI Felejthetetlen dal Szovjet film Kezdés: ±'5, f7 órakor SZIKRA Az előkelő alvilág 16 éven felülieknek! Mb. szí. olasz film Kezdés: 5 és 7 órakor TÁNCSICS Prémium Mb. szí. szovjet film Kezdés: í'5, f7 órakor PERECES Prémium Mb. szí. szovjet film Kezdés: 5 és 7 órakor hámor A halott férfi esete Mb. csehszlovák film PÉNTEK Kossuth rádió; 8.00: Hírek. — 8.05; Műsorismertetés. — 8.20: A mai nap kulturális programjából. — 8.27: A német ..Sámuel”. — 8.37: Zenekari muzsika. — 9.34: Fehér liliomszál... — 9.53: Lottósorsolás. — 10.00: Hí- iek. — 10. Ö5: Iskolarádió. — 10.35: Kis ballada. — 10.40: Puccini: Pillangókisasszony. — 10.59: Lottóeredmények. — 11.00: Gondolat. — 11.45: A Liszt Ferenc Zeneművészeti Főiskola énekkara énekel. Petőfi rádió; 8.00: Hírek. — 8.05: Dzsesszfelvételekből. — 8.20: Hírek. — 8.33: Népdalcsokor. — 9.15: Hétszer a Kaukázusban. — 9.30: Hírek. — 9.33: Sztevanovity Zorán és a Generál együttes műsorából. — 9.53: Lottósorsolás. — 10.00: A zene hullámhosszán. — 11.50: Türelmetlen türelem. Nóti Ilona jegyzem.