Déli Hírlap, 1974. december (6. évfolyam, 282-305. szám)
1974-12-03 / 283. szám
belföld KÖZSÉGTÖRTÉNETI LEXIKON. A Baranya megyei Tanács végrehajtó bizottsága határozatot hozott a Községtörténeti Lexikon megalkotásáról. Országosan is egyedülálló vállalkozás ez, hiszen eddig még nem készült ilyen jellegű tudományos mű egyik megyében sem. A terv szerint három kötetben adják ki a lexikont és a nyolcvanas években lát majd napvilágot. ÁRUHÁZI CSÚCSFORGALOM. A korábbi hónapokban „takarékoskodtak” nyugdíjasaikkal az áruházak, hogy az év végi forgalom finisében vehessék igénybe valamennyiük segítségét. Hétfőn munkába is állt mintegy 600 nyugdíjas az ország 30 Centrum Áruházában. 3)c Építik az avast iskolát (Farkas Ida felvétele) Miskolc felszabadulásának jibilenai Az összekötő városrész iskolája, óvodája (Folytatás az l. oldalról) Az előregyártóit elemekből gyorsan épülnek a lakótelepek, és a családok beköltözésével egyidőben szükség van az oktatási intézményekre is. A modern technológia segítségével így készült el rövid egy év alatt a Győri kapu délen, az összekötő városrészben a Bársony János úti általános iskola és óvoda. A tanév szeptemberben kezdődik; a gyerekek mindkét intézményt már hónapokkal korábban birtokukba vették. Tegnap pedig ünnepélyesen is felavatták a tizenhat tantermes általános iskolát és a kétszáz személyes, a lakótelep gondjait csaknem teljesen megoldó óvddát. A város legjobban felszerelt, legszebb iskolái és óvodái között számon tartott intézményeket Tok Miklós, Miskolc megyei város Tanácsának elnökhelyettese adta át. •• Ünnepség a Járműjavítóban ANYAKÖNYVI HÍREK ARANYPART. Siófok Ba- latonszabadi felé nyúló tóparti sávján, Aranypart néven, új üdülőtelep épül. A telep, a balatonszéplaki Ezüst- harhoz hasonlóan, javarészben ugyancsak a tó sekély vízterületéből partfallal elre- kesztett, feltöltött területén bontakozik ki. Az Európa- szállótól keletre nyúló 1737 rftéter hosszúságú területet, az Aranypart első építési sza- qaszát, javarészben már köz- művesítették és előkészítették építésre. Az aranyparti telepet nagy vállalati üdülők alkotják majd. KOZMETIKAI CIKKEK BEMUTATÓJA. A Konsumex Külkereskedelmi Vállalat szervezésében szakbemutató nyílt az Országos Piackutató Intézet Nagymező utcai bemutatótermében. A hat szocialista ország kozmetikai és háztartásvegyi cikkeit bemutató kiállításon olyan kozmetikumok, mosószerek, ae- rosolos készítmények láthatók, amelyekből külkereskedelmünk eddig még nem vásárolt a szocialista országoktól. Kubai újságírók Miskolcon SZÜLETETT: Kiss Lajosnak és Esztergályos Eszternek Lajos; Kiss Lászlónak és Kótai Editnek Zsolt; dr. Ungvári Balázsnak és Fehér Évának Anita; Erdős Józsefnek és Szabó Juliannának Enikő Júlia; Szemes Gyulának és Szabó Lenkének Judit; Orosz Istvánnak és Nagy Máriának Szabolcs Roland; Matisz Miklósnak és Bihari Honának Miklós; Széli Ká- rolynak és Szijj Katalinnak Katalin; Kosztola Istvánnak és Cserni Emmának Emijia; Mir- házy Józsefnek és Dóés Gizellának Zsolt; Tóth Istvánnak és Balázs Ilonának Krisztián; Hor- nyák Mihálynak és Dobos Erzsébetnek István Mihály; Kalapos Gyulának és Csillik Irmának Zsolt Gyula; Gerics Györgynek és Török Margitnak Melinda; Petrovszki Jánosnak és Oláh Erzsébetnek Mónika; Dar- dos Lajosnak és Iváncsuk Juliannának Róbert András; Tuza Istvánnak és Szikszai Krisztinának Tímea; Gál Istvánnak és Árvái Juliannának Zsuzsanna Mónika; Tóth Tibornak és BuVasárnap este egy Újvidék közelében levő kórházban rövid, de súlyos betegség csák Klárának Tibor István és Tamás Pál; Borai Józsefnek és Gyergyes Magdolnának Adrienn; Seres Lászlónak és Dienes Máriának László; Jámbor Jánosnak és Lovász Piroskának Rita; Katona Józsefnek és Lengyel Valériának József Péter; kenyhe- czi Istvánnak és Vizi Ágnesnek Ágnes; Kalapos Józsefnek és Kerják Margitnak Zsolt Gábor; Gereg Józsefnek és Sziránszki Matildnak Mónika; Gerőki Andrásnak és Hanszi Erzsébetnek András; Fályi Jánosnak és Csőri Juliannának Ádám; Kollár Tibornak és Bukta Teréziának Terézia; dr. Bíró Isvánnak és Hubai Máriának Péter; Karpus Jánosnak és Vaskó Piroskának János; Grolmusz Lászlónak és Kiss Margitnak László; Faragó Andornak és Botár Évának Andor; Béres Józsefnek és Szá- moly Máriának Ildikó; Papp Józsefnek és Horváth Margitnak Adiren Rita; Hallgató Lászlónak és Tilii Ildikónak NórajTa- jaka Jánosnak és Nagy Margitnak Roland Zoltán; kunyi Ferencnek és Nagy Katalinnak Róbert nevű gyermeke. után 84 éves korában elhunyt Zilahy Lajos, a neves író. Meghalt Zilahy Lajos Bensőséges ünnepség keretében emlékeztek meg a MÁV Járműjavító Üzem dolgozói városunk felszabadulásának 30. évfordulójáról. Szabó László MSZBT-titkár meleg szeretettel köszöntötte a Moszkva melletti testvérgyár, a ljubljinói vagon- javító-üzem háromtagú küldöttségét, amelyet Petrov elvtárs, az üzem pártbizottságának titkára vezet. A jelenlevők nagy tapsa köszöntötte Mojszejev elvtársat, aki részt vett a magyarországi felszabadító harcokban is. Ezután Gedeon Béla, a1 járműjavító főmérnöke mondott ünnepi beszédet, majd a szovjet testvérüzem pártbizottságának titkára, A tegnap és a ma adott találkozót egymásnak hétfőn este a Miskolc 1-es Postahivatalban. Miskolc felszabadulásának 30. évfordulója előestéjén a nyugdíjas postásokat látta vendégül a Miskolc 1-es hivatal szak- szervezeti bizottsága. Az ötPetrov elvtárs üdvözölte a megjelenteket. Bejelentette, hogy magyar idő szerint 15 órakor a testvérgyárban is megemlékezést tartanak. Ezután Ivan Baskev, a Szovjetunió nagykövetségének munkatársa emlékezett a szovjet hősökre. Az ünnepség befejezéseként Varga Zoltán igazgató adta át a munkáskollektíva ajándékát, a városunk 30 éves fejlődését ábrázoló, 40 képből álló tárlatot a testvérgyár küldötteinek. A Járműjavító igazgatója ezután emléklapot adott át azoknak a dolgozóknak, akik 30 évvel ezelőtt is a gyárban tevékenykedtek. és ma ven volt kollégát a postaosztály szocialista brigádjának rövid műsora várta.. A régi postások, akiket valaha annyi helyen vártak, felelevenítették a megélt történelmet, beszélgettek a fiatalokkal. Rendhagyó kiállítás és kóstoló Puliszka és mécses Rövid kétnapos látogatásra tegnap városunkba érkezett Kuba Oriente tartománya Sierra Maestra című napilapjának igazgató-főszerkesztője, Pedró Rioseco, és a lap szerkesztője, Nelson Marrero. A kubai vendégek először a megyei pártbizottságra látogattak el, ahol Nagy Zoltán, a propaganda- és művelődési osztály megbízott vezetője köszöntötte őket, majd tájékoztatót adott a megye gazdasági, politikai, kulturális életéről. A délutáni órákat a kubai vendégek a sajtóházban töltötték, ahol kétoldalú hasznos tapasztalatcserére került sor az Észak-Magyarország és a Déli Hírlap szerkesztőivel a lapkészítésről, az újságírói munkáról. A vendégek megtekintették a Borsodi Nyomdát is. Kubai kollégáink ma délelőtt a Diósgyőri Munkás üzemi lap szerkesztőségével, munkatársaival ismerkednek, FELVESZÜNK 1 fő villanyszerelő szakmával, legalább 2 éves elekt- ! riltusi gyakorlattal rendelkező ELEKTRIKUST, valamint 1 fő, legalább 5 éves szakmai gyakorlattal rendelkező VILLANYSZERELŐT. Bérezés kollektív szerződés szerint. Jelentkezés a gyár munkaügyi osztályán: Kazincbarcika, Könnyűbetongyár. Gerslileves az első fogás, utána puliszkát eszünk olajban pirított hagymával, tészta helyett pedig görhct. A malátakávét azonban már nem kóstoljuk meg, ennyi is bőven elég ebből a menüből. Ha az étlaphoz még hozzáképzelik a pislákoló ^mécsest is, akkor az idősebb generáció azonnal rájön, hogy a háborús és a negyvenes évek ízeire emlékeztettük gyomrunkat. Be kell vallanom, hogy az akkoriban mindennapos ételek — bár kitűnő szakácsok készítették el — most szinte ehetetlennek tűnnek. A Berzeviczy Gergely nevét viselő vendéglátóipari és kereskedelmi szakközépiskola tanári kara vállalkozott a rendhagyó kiállításra. Murányi Gyuláné tanár ötlete volt és Karcagi Tibor műhelyfőnök közreműködésével valósították meg. Így beszélnek a kóstoló céljáról: — A felszabadulás jubileumára e ' kis házi kiállítást készítettünk a miskolci kereskedelem és vendéglátóipar fejlődéséről. Úgy gondoltuk azonban, hogy diákjainknak, akiknek nagy része ilyen ételt soha nem is kóstolt és csak a szülőktől hallotta, mit főztünk, mit ettünk a háború alatt és a felszabadulás utáni első években — minden szónál többet mond majd az ízlelés. A gyerekek itt állnak körülöttünk és mosolyognak rajtunk. Egészen addig, míg Murányi Gyuláné odafordul hozzájuk: — Kinek adhatunk egy kis puliszkát? Közfelkiáltással Rátz Zsuzsát és pttvelkó Tibort jelölik ki. Miközben mérsékelt lelkesedéssel kanalazza a puliszkát Zsuzsa, elmondja, hogy a háborút követő első években nagypapája arany óraláncából élt a család. Lecsíptek róla egy-egy szemet és a piacon kenyérre, olajra cserélték. Ezt persze ő már csak a szülők elbeszéléseiből tudja. Pávelkó Tibor falusi gyerek, számára nem teljesen ismeretlen étel a puliszka. De ilyen szegényesen elkészítve neki sem ízlik. — Hogy lehetett ilyesmivel jóllakni? — kérdezgetik. 1— Tanúsíthatjuk nagyon sokan ebben az országban, hogy bizony jóllaktunk vele — ha volt elég! —, sőt tanulni, dolgozni is tudtunk. Számukra, mai tizenévesek számára ez a kiállítás és ételkóstoló félig komoly, félig tréfa, játék. Kívánjuk, hogy az is maradjon. „A munkásosztály üt...” Kedves, családias hangulatú ünnepséget rendeztek tegnap este a MÁV Miskolci Igazgatóságán. Azok ültek együtt a kultúrterem szépen terített asztalainál, akik 1949- ben mint kiemelt munkáskáderek kerültek vezető beosztásba a MÁV-nál. A Miskolci Nemzeti Színház művészeinek rövid műsora után Czimbalmos István, a KISZ-bizottság titkára köszöntötte a 25 éve becsülettel helytálló idős vasutasokat. Ezt követően névre szóló i emlékplakettet és a vasút 30 éves fejlődését szemléltető fényképalbumot ajándékoztak az ünnepeiteknek, köztük dr. Pásztor Pálnak, a MÁV Miskolci Igazgatósága vezetőjének. Egymást követték a pohárköszöntők és bizony emlékezés közben elő kellett venni néha a zsebkendőt is. Idézték a régi jelszót: „A munkásosztály küldött, a munkásosztály számít rád!” Nos, rájuk mindig számíthatott, számíthat osztályuk és az ország. (bckes) deli HÍRLAP, — A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc városi Bizottságának politikai napilapja. — Főszerkesztőt CSALA LÁSZLÓ. Szerkesztőség: 8527 Miskolc. Bajcsy-Zsilinszky u. 15. Postacím: 3501 Miskolc. PL 39. Telefonközpont: 36-132. 16-672. 35-380. Titkárság: 18-223: bel- és várospolitika: 18-225: kultúrpoUtika: 18-226: sportrovat: 18-222: levelezés: 18-221, — Kiadta: a Borsod megyei Lapkiadó Vállalat. 3527 Miskolc. Bajcsy-Zsilinszky u. 15. Postadmi 3501 Miskolc. PL 178. — Felelős tdadö: VERES MIHÁLY. Telefon: 36-131. — Hirdetésfelvétel: 3525 Miskolc. Széchenyi u. 15—17. Telefon: 16-213. — Terjeszti; a Magyar Posta. Kapható a hlrlaoárusok- náL Előfizethető a helyi postahivataloknál. Előfizetés: díj egy hónapra: 20 Ft. — Index: 25 951. — Készült e Borsod megyei Nyomdaipari vállalatnál. — Felelős vezető: SZEMES ISTVÁN. külföld RIO DE JANEIRO. A Rio de Janeiró-i börtönlázadást hajnalra a brazil hatóságok elfojtották. Mesterlövészek segítségével megölték azt a három foglyot, aki a börtön- igazgatói tartotta túszként, és egy negyedik foglyot is halálra sebeztek. A börtönigazgató ugyancsak súlyosan megsebesüli a tűzharc során, és válságos állapotban kórházba vitték. NICOSIA. Kleridesz, Ciprus ügyvezető elnöke, aki hétfőn érkezett vissza Athénból Nicosiába, annak a reményének adott hangot, hogy a görög fővárosban a hét végén kidolgozott közös politikai irányvonal „komoly erőfeszítéshez vezet a ciprusi probléma rendezésében.” Nicosiái források szerint az Athénnal összehangolt közös politika elfogadja a föderációs megoldás bizonyos fajtáját, de elveti a lakosság Törökország által követelt erőszakos áttelepítését. LIMA. A perui belügyminisztérium este Limában bejelentette, hogy ismeretlen fegyveresek merényletet kíséreltek meg Edgardo Mercado Jarrin miniszterelnök ellen. A merénylők több lövést adtak le Jarrin gépkocsijára. A miniszterelnöknek nem esett bántódása, de kísé- ncm esett bántódása, de a kíséretében levő kabinetminiszter és a hadsereg egyik tábornoka sérülést szenvedett. A fegyveresek tettük elkövetése után elmenekültek. PÁRIZS. Az UNESCO párizsi titkársága közleményben tért vissza a közgyűlés legutóbbi Izrael-ellenes határozatára. Mint a közlemény állítja. Izraelt nem zárták ki az UNESCO-tagok sorából, a szervezet keretében tovább aktiválhat. A közgyűlés határozata arról intézkedett, hogy Izraelt né vegyék fel az öt regionális csoport közül az európai csoportba, annak ellenére, hogy a felvételét kérte, és ugyanakkor megvonta tőle a nevelésügyi-tudomá- ■nyos-kuiturális segélyt mindaddig, amíg Izrael gondosan be nem tartja a jeruzsálemi műemlékvédelemre vonatkozó nemzetközi normákat. Navarro spanyol miniszter- elnök esti televíziós beszédében törvénytervezetet terjesztett elő, amely engedélyezi a politikai egyesülések működését az országban, de csakis szigorú ellenőrzés alatt. A politikai egyesüléseknek gyakorlatilag hűségesküt kellene tenniük, az egyetlen engedélyezett politikai szervezet, Franco tábornok Nemzeti Mozgalma előtt. A tervezet keserű reakciót váltott ki a spanyol ellenzéki politikusok körében. Az új tervezet várhatóan még az év vége előtt életbe lép. A törvény nem sok változtatást tartalmaz ahhoz a Franco által aláírt dekrétumhoz viszonyítva, amely kimondja, hogy a Nemzeti Mozgalom Tanácsának jogában áll elismerni, felfüggeszteni vagy szétoszlatni ezeket a politikai egyesüléseket. (Képünkön Navarro beszédét mondja.)