Déli Hírlap, 1974. szeptember (6. évfolyam, 205-229. szám)

1974-09-05 / 208. szám

/ Holnaptól KONGRESSZUS ÉS FESZTIVÁL A kongresszus és fesztivál plakettje. Asszonyi Tamás al­kotása. Az első vendégek már meg­érkeztek» a Nemzetközi Tu- clományosíilm Szövetség, az AICS idei XXVIII. kongresz- szusára és á népszerű tudo­mányos filmek fesztiváljára. A szeptember 6-tól 11-ig tartó eseménysorozat előké­születei a végéhez közeled­nek a Rónai Sándor Megyei Művelődési Központban. Nc'oynyclvű tolmácsolás A minden évi fesztiválok­ról ismert hangulatot már a földszinten tetten érheti az ember. Bár még senkit nem lehet az útbaigazító tábla által kijelölt szobákban meg­találni, mert ott dolgozik, ahol éppen szükséges, a ve­títésekre, tanácskozásokra minden készen áll. A szö­vetség képviseletében meg­érkezett Mme Suzanne Duval, az AICS ügyvezető titkára is; György Istvánnak, a szer­vező bizottság elnökének, a fesztivál igazgatójának és Kováts Györgynek, a műve­lődési központ igazgatójának társaságában éppen ott-jár- tunkkor teltintette meg a kongresszus és fesztivál hely­színeit. A három szekcióban dol­gozó vendégek az SZMT- székház hatodik emeleti ta­nácskozótermeit és a műve­lődési központ színháztermét veszik igénybe. A francia, angol, magyar, illetve német nyelvre fordító tolmácsok munkájához a tolmácskészü- 1 lékek már régen megérkez­tek, berendezték a tolmács­fülkéket, helyükre kerültek a vetítőberendezések. A ha­todik emeleten levő egyik te­remben tartják majd a kong­resszus közgyűlését, és itt dolgozik a kutató szekció; a termet tehát vetítéshez is be­rendezték. A másik két te­rem műszaki berendezését szintén úgy alakították ki, hogy lehetővé tegyék a több­nyelvű tanácskozásokat. (Fel­tétlenül említést érdemel, hogy a tolmácskészülékek ki­vételével a teljes műszaki, szigetelő és egyéb berende­zéseket a művelődési köz­pont szakemberei készítet­ték el.) Tökéletes technika A nagyterem, az úgyneve­zett fesztiválmozi is az ese­ménysorozat többnyelvűségé­hez igazodik. A szinkrontol­mácsok fülkéi az erkélyen vannak; itt foglalnak majd helyet a kongresszus részt­vevői, akik fülhallgatón ke­resztül hallják a vetített fil­mek szövegét. Mondhatjuk úgy is, hogy a (technikai, műáfeaki szempontból feltét­lenül) kifogástalan látványt és élményt nyújtó filmek szövegét. Ugyanis a Kulturá­lis Minisztériumtól kapott mintegy félmilliós támogatás­sal felújították a gépház be­rendezését. Gondoskodtak arról is, hogy a vendégek jól érezzék magukat: a földszinten fesz­tiválklub és bár várja a munka után kikapcsolódni vágyókat. Délelőtt a Békében, este a Kossuthban Mint már korábban is hí­rül adtuk, megvan rá a mód, hogy a közönség lát­hassa a bemutatott filmeket. Szeptember 7-től, szombattól szeptember 10-ig, keddig a miskolci bemutatómozikban mindennap lesz vetítés. Dél­előtt fél 12-től hat-hét film­ből összeállított programot mutat be a Béke, este hétkor pedig ugyanezt a programot vetíti a Kossuth mozi. Az újságok híradásán kí­vül pár napja más forrásból is értesülhettek a miskolciak, hogy szeptember 6. és 11. között mi készül a városban. Pontosabban látják a köz­ponti helyeken (Tanácsház téren, Szemere utca sarkán, a Tiszai pályaudvarnál) ki­tett transzparenseket, ame­lyeknek kicsit hézagos a szövegük. Segítségül álljon itt még egyszer: a Nemzet­közi Tudományosfilm Szö­vetség kongresszusáról és népszerű tudományos filmek fesztiváljáról van szó. Az AICS a párizsi központtal működő szövetség francia, az ISFA az angol, és a MAHK az orosz nyelvű rövidítése. M — Hószakadás Ismét egy film a háború­ról? Nem! Ismét egy film a háború, vagy ha úgy tet­szik, mindennemű erőszak ellen. Kása Ferenc, Csoóri Sándor és Sára Sándor — ez a kitűnő alkotóhármas — ezúttal azért szólalt meg, mert félti az embert. Az esendő embert, mely — ,,ha oly korban él” — nemcsak parancsra öl, hanem ön­ként is ... Félti az embert, akinek olyan drága az éle­te, hogy még a mások éle­tét sem kíméli, ha így ment­heti önmagát. Félti az em­bereket : a terelhetőket, a befolyásolhatókat, akik any- nyiszor nem képesek úrrá lenni kiszolgáltatottságukon. Ez a nagyon szép, balla­dái töltésű, színigaz mese — mely rendkívül magas mes­terségbeli tudásról tanúsko­dik, s költői gondolatok hor­dozója — a második világ­háború utolsó időszakában játszódik. A hadműveletek megkímélték ezt a iáját, hisz a helyszín a havasok világa. Mint a filmbéli öreg­asszony mondja, olyan ma­gasra ágaskodnak itt a he­gyek, hogy a lovat ledobják magukról. Csak emberek — hegyi emberek, akik a lá­bukkal is látnak — tudnak följebb és följebb kapasz­kodni, araszolni; keresve egymást, s a menekülés út­ját. Az első — megrázó mű­vészi erővel fényképezett •— képsorok még arról tanús­kodnak, hogy némelyeknek fontos az utolsó erőtartalé­kait is lassan felélő magyar hadsereg harci kedvének bizonyítása. Egy járőrver­senynek vagyunk tanúi; 20 kilométeres felesleges és esz­telen rohanásnak (jól érzé­kelteti ez a verseny a má­sodik világháborúban való egész részvételünket), mely­nek első helyezettje két hét szabadságra számíthat. Mi­csoda bizarr ellentét: verse­nyeznek egy megvert sereg katonái, szabadságról be­szélnek nekik abban az or­szágban, amely egyáltalán nem szabad ... > Egy fiatal katona — ne kérdezzük, milyen áron — megnyeri a járőrversenyt; hazamehet. Otthon, a hegy lábánál elterülő piciny fa­luban csak a nagyanyját ta­lálja. A frontról szökött ap­ja .a hegyekbe ment, s az anya utána. A statáriumot itt is kihirdették, a hegyvi­dék hadműveleti területté nyilváníttatott. A film további fejezetei a tábori csendőrök fogságába esett katonával, nagyanyjá­val, s más elfogottakkal fog­lalkoznak. Olyan időszak ez, mikor mindenki tudja az igazságot, de senki sem me­ri kimondani. Mégis min­denkinek fontos, hogy va­lamiképpen megmagyarázza helyzetét, szerepét. A fiatal katonának ezekben a na­pokban, mikor több fegy­vert gyártanak, mint ameny- | nyi kenyeret sütnek, mikor a levelek mögött is ellenség rejtőzhet, csak. egy a fontos: túlélni.i Az őrség főhadnagy parancsnoka (csak „filozó­fiai” szempontból érdeklik legényei és elfogottjai is) va­lamiképpen magyarázatot ke­res arra, hogyan juthatott ez az ország eddig? Kinek mit jelent a háború, mi készteti az embereket olykor éssze­rűtlen és kilátástalan me­nekvésre? A gyilkos törzsőr­mester csak abban remény­kedik, hogy minden agyon- lövött utón kap egy hold földet. Az elfogott tudós-fé­le szkeptikusan hajtogatja: én már befejeztem a hábo­rút. A cselekvés, az értelmes cselekvés lehetősége min­denkinek megadatik. De nem tudnak élni lehetősé­geikkel. Szűk ketrecében mo­zog mindenki. A gyilkos gyilkol, az áldozat szinte eléje megy sorsának. A film legtisztább, legköl- tőibb alakja a nagymama, az idős hegyvidéki öregasz- szony, akiben nem billent meg egy pillanatra sem a józan és igazságos emberek erkölcsi világrendje, aki tisztán tud meghalni ... A Hószakadást különösen emlékezetessé teszi Maria Markovica és Szabó Imre nagyszerű alakítása. (gyarmati) Balogh András kiállítása A Képcsarnok Vállalat Szőnyi István-termében ma délután Balogh András fes­tőművész képeiből nyílik ikiállítás. A művész évtize­dek óta szerepel önálló ki­állításokkal a magyar és a külföldi közönség előtt; az 1971-es Firenzei Biemnalén aranyéremmel tüntették ki, az idén pedig Milánóban volt a bemutatott festmé­nyeknek őszinte sikere. A szeptember 18-ig nyitva tar­tó miskolci kiállítást délután öt órakor dr. Végvári Lajos művészettörténész nyitja meg. Az orosz nyelv külföldön Ankét a Kazinczy-klubban A Szovjetunióban negyed­évenként jelenik meg a Ruszkij jazik za rube- zsom, Az orosz nyelv kül­földön című folyóirat. A Puskin Intézet által megje­lentetett kiadvány azoknak a tanároknak szól, akik a vi­lág bármely részén orosz nyelvet tanítanak. A folyó­irat szerkesztő bizottsága ezekben a napokban Ma­gyarországon tartózkodik. Korábban Budapesten talál­koztak olvasóikkal, tegnap pedig az Orosz Nyelviskola, a TIT Idegennyelvi Szak­osztálya és az NME idegen­nyelvi lektorátusának meg­hívására Miskolcra látogat­tak. Délelőtt az egyetemen a lektorátus képviselőivel ar­ról beszélgettek, hogyan le­hetne a felsőfokú szakmai nyelvoktatást megkönnyítő, minél jobb nyelvkönyveket összeállítani. Ezt követően a küldöttség egy csoportja Debrecenbe utazott, a folyó­irat egyik rovatvezetője, N. M. Podja Polszkaja pe­dig Gárdus Jánosnak, az NME idegen nyelvi lektorá­tusa vezetőjének társaságá­ban a TIT miskolci szerve­zete Kazinczy-klubjában az orosz nyelvet tanító közép­iskolai tanárokkal találko­zott. Az ankéton a nyelv tanításának aktuális kérdé­seiről folyt a beszélgetés. Arról, miként lehetne minél több, a Szovjetunióról szóló országismereti anyaghoz, s készségfejlesztő gyakorlatok­hoz hozzájutni. Hogyan le­het a szaklapokat a közép- iskolásokhoz eljuttatni és hogy a nyelv alaposabb el­sajátítása érdekében milyen fonetikai kurzusokra van szükség. Könyvek — politikai gócokról Könyvkiadásunk általában nyomon követi az aktuális eseményeket is és azokról az országokról közöl ismeretter­jesztő vagy szépirodalmi mű­veket, amelyek nem keveset szerepelnek a külpolitikai híranyagokban. Bizonyos fo­kig segítik a „kommentálást” azok számára, akik literátus lelkek és irodalmi művekből jobban megérzik a világpoli­tikában éppen fontossá vált terület jelentőségét, mint a külpolitikai híranyagból. Ebből a szempontból jó és hasznos, hogy a Modern könyvtár sorozatban most egyszerre jelent meg Berna­dette Devlin önvallomása, A lelkem ára, és a Wad l-iámid pálmája című arab novella­gyűjtemény. — Az előbbi jó íráskészséggel megírt szen­vedélyes vallomás: hogyan lett egy proletárszármazású ír diáklányból parlamenti képviselő. A könyv kitűnő képet fest Devlin családjá­nak szemszögéből Észak-ír- ország politikai helyzetéről. Érthető, miért tört ki a bel- háború és milyen társadalmi háttere van a vallási kön­tösbe öltözött harcnak. Mind­ezt színesen, izgalmasan írja meg a szerző. — Az arab no­vellák első pillanatra talán idegenül hatnak a magyar olvasónak, ám érződik belő­lük az a lelkivilág, amit meg kell értetnünk, ha a Közel- Kelet gondjait akarjuk köze­lebbről megismerni. Politikai könyv, de most a ciprusi események idején, igazán aktuális: A Török Köztársaság fél évszázada című rövid történelmi, vala­mint gazdasági összefoglaló Törökországról. A legújabb eseményeket feltétlenül job­ban érti majd az, aki ezt a •:önyvet elolvassa. (Európa és Kossuth kiadása.) MÁTÉ IVÁN CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.35: Melódiákoktól. — 13.45: Is­kolai végzettség: 8 általános. Felnőttek az általános iskola felső tagozatán. — 14.06: Kórus- pódium. A Jászberényi Hűtő­gépgyár madrigálkórusa énekel. — 14.13: Haydn: C-dúr vonósné­gyes Op. 74. — 14.34: Az elő népdal. — 14.44: A metszőké­sektől vérző Kolumbia. — 15.00: Hírek. — 15.10: Betelt a pohár! — 16.00: A világgazdaság hirei. — 16.05: Új felvételeinkből. Se­bestyén András: Három szatiri­kus dal. Bemutató. — 16.10: La­katos Sándor népi zenekara ját­szik. — 16.44: A VDK kultúrá­jának hete. — 17.00: Hirek. — 17.05: A közönség kérdez, a mu­zsikus válaszol. — 17.35: A ma­gunk érdekében, a magunk vé­delmében. Iskola nélkül. — IS.00: A zongoraművészet első aranykora. — 18.48: Miért igen — miért nem? — 19.00: Esti Kró­nika. — 19.45: Bruckner: IX. szirtifónia. — 20.44: A kritikusok fóruma különkiadása. Értékelni vagy ismertetni? — 21.25: Hirek. — 21.27: A cigánybáró. Részle­tek Johann Strauss operettjé­ből. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sporthírek. — 22.-20: Tiz perc külpolitika. — 22.30: Tánczene Varsóból. — 23.00: . Részletek Smetana operáiból. — 24.00: Hí­rek. — o.io: Virágénekek. Petőfi rádió: 12.44: Rádióno­vella-pályázat. Nádas József: Nagy Lajos pénzt keres. — 13.00: Hírek. — 13.03: Nyíregy­házi stúdiónk jelentkezik. Egy gyár tiz helyen. — 13.20: Banda Kde gordonkázik. — 13.45: Idő­járás. — 14.00: Ifjúsági randevú kettőtől hatig. — 10.00: Hírek. 18.10: Csak fiataloknak! — 19.13: Tullió Seraiin operafelvételei- ból. — 19.54: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: Uj könyvek. — 20.13: Szolnoki kul­turális híradó. — 20.28: A Ma­gyar Rádió Népzenei Fesztivál­ja a salgótarjáni József Attila megyei Művelődési Házban. >— 21.30: Rádiószínhá/.. Földszintes emelet. — 22.21: A Magyar Rá­dió és Televízió énekkarának felvételeiből. — 23.00: Hírek. — 23.15: Musicalekből. — 24.00: Hí­rek. Miskolci rádió: 17.30: Műsoris­mertetés — hírek. — 17.35: Em­berek a gép mellett. Akik a la­kossági szolgáltatást végzik. Az ember nem lehet a gép rabja. A műszerész. Könnyűzene. — 13.00; Borsodi tükör: A polgári védelem időszerű kérdései. Az üzemi demokrácia helyzetét vi­tatták m.eg . . . Látogatás a Mis­kolci Vegyesölari Vállalatnál. — *6.15: Regen hallott felvételek. Ifjúsági körkép... A beat ked­velőinek. Televízió: 15.45: Talpalatnyi föld. Magyar film. — 17.23: Mű­sorismertetés. — 17.25: Hírek. — 17.30: Sakk-matt. — 17.50: Több hús, több tej 1 — 16.05: Tizen Túliak Társasága. — 18.35: 26 éves a magyar—szovjet műsza­ki-tudományos együttműködés. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tv-híradó. — 20.00: Vakmerőség. Szovjet film. — 21.35: Magyar tudósok. Berend T. Iván. — 22.35: Tv-híradó 3. . Szlovák televízió: 18.36: A «•­mítástechnika érvényesülése napjainkban. — 17.00: Fecske (ifjúsági magazin). — 17.4(1: Mi­előtt letennénk az egyenruhát. (A néphadsereg műsora). — 13.00: Gyermek-bábjáték. — 18.10: Autó-motor revű. — 19.00: Híradó. — 20.23: A bányászok napja. — 21.40: Híradó. — 22.10: A sivatag fehérlő napsugara. — 23.30: Sajtószemle. Kiállítások: Miskolci Képtár (10—13): Magyar festéket a xx. században. — Régi miskolci festők. — Miskolci Galéria <11— 19): Kass János grafikusművész kiállítása. — Szőnyi István-te- rem (9,30—18): Balogh András festményei. — Déryné-ház (10— 18): Régi magyar arcképek. — Kossuth Művelődési Ház <10— 18): Testvérvárosok nemzetközi fotószalonja. Filmszínházak: Béke (Í4, hn6. 8): Aranyláz — Kutyaélet (ame­rikai). — Kossuth <f3, hn5, 7): A gejzírvölgy titka (mb. szí. szovjet). — Hevesy Iván film­klub (Í5, Í7): Hószakadás . . . (szi. magyar). — Fáklya (fű, f7): Me­rénylők (mb. szi. francia- olasz). Petőfi (Í5, 11): Napszu- rás (szí. ausztrál). — Szikra <3): Lázadás a Bountyn I—H. (Dup­la helyár! szi. amerikai). — Tán­csics (£5, 11): A vizsgálat lezá­rult. felejtse el! (mb. szi. olasz). — Tapolca-kert (£8) : Ordasok között (mb. szovjet). — Hámor (6): Szakítás (mb. szovjet). PÉNTEK Kossuth rádiő: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.16: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.20: Magyar fűvószene. — 8.41: A VDK kul­túrájának hete. Dal a folyó fö­lött. — 10.00: Hírek. — 10.05: Édes anyanyelvűnk. — 10.10: Is­kolarádió. Ki mondta, miért mondta? — 10.20: Igor herceg. Részletek Borodin operájából. — 10.59: Lottóeredmények. — 11.»0: A változó világtérkép. A szin­gapúri városállam. — 11.lo: Saint-Saens: III. szimionia. — 11.48: Kritikusok fóruma. —■ ■* Petőfi rádió: 8.00: Hirek. — 8.05: Operakórusok. — 8.30: ld. Németh Vidák János népi ze­nekara játszik. — 9.00: Hírek.— 9.03: Ezeregy délelőtt. — ío.oo: Zrnés műsor üdülőknek. — 10.30: "Útikalauz üdülőknek. — 10.59: Lottóeredménj'ek. —íi.oo:* Hírek. r

Next

/
Thumbnails
Contents