Déli Hírlap, 1974. szeptember (6. évfolyam, 205-229. szám)

1974-09-25 / 225. szám

Szinte mindig 2:2 volt... Ma: DVTK-Cseael Az elmúlt tíz esztendőben 14 mérkőzést játszott az NB 1-ben egymással a két „vasgyári” csa­pat, a DVTK és a Csepel. Soha­sem tudtak egymásnak kettőnél több gólt rúgni. A jelciniünk­ben olvasható 2:2 azonban még­sem a gólok, hanem a pontok arányát jelenti, — azokét, ame­lyeket egymástól szereztek. Ér­dekes, hogy tulajdonképpen so­hasem sikerült egymástól „el­húzniuk”, mert az 1968-as esz­tendőtől eltekintve mindig 2:3 arányban osztoztak az egy baj­noki évben egymástól megsze­rezhető négy ponton. Menjünk sorba. 1966-ban, fel­kerülése után, Diósgyőrben 2:0- ra nyert a DVTK, idegenben 1:2-re vesztett. Azután így kö­vetkeztek a szoros eredmények: 1967: 2:2, 1:1, 1968: 1:1, 0:2; 1969: 2:0, 0:1; 1970/71: 0:0, 1:1; 1971/72: 2:1, 1:2; 1972/73: 1:0, 0:3. Az egymás elleni mérleg te­hát (a DVTK szempontjából): Diósgyőrben 7 4 3 — 10:4 11 Csepelen 7 — 2 5 4:11 2 összesen 14 4 5 5 14:15 13 A legutóbbi évtized tizen­ötödik mérkőzése következik tehát ma délután, az NB I. hetedik fordulójában, 15 órai kezdettel. Az esélyek? A múltból igen nehéz kiindul­ni, hiszen mind a DVTK, mind Etedig a csepeli gárda alaposan megváltozott. A je­len? A csepeliek jelenleg 6 ponttal a nyolcadik helyen állnak, 9:9-es gólkülönbség­gel. A DVTK a 13. helyről „rajtol”, négy ponttal, 9:12- es gólkülönbséggel. A hazai pálya előnye? Mostanában már ez sem „divat”! Marad tehát a bizonytalanság, illet­ve az egészséges bizakodás. Győrben Koleszárik beállí­tásával — első NB I-es mér­kőzése volt — felgyorsult, javult a DVTK támadó játé­ka, s végre Horváth Bandi is betalált — méghozzá kétszer. Kutasi személyében — úgy tűnik — megtalálták a bal­hátvédet. A várható össze­állítás támadó alakzatot sej­tet, csupán a jobbhátvéd he­lyén van még kérdőjel. Be­szélgetésünkkor Szabó Géza vezető edző a következőket diktálta: Veréb (Szabó) — Kovács (Tóth), Salamon, Ku­tasi, Oláh, Hajas, Horváth E., Egri, Horváth A., Görgei, Ko­leszárik. Készenlétben áll még Kolláth és Földesi (aki, ha játszik, 75. bajnoki mér­kőzése előtt áll az NB I-ben). A felsorolt diósgyőri együt­tes tagjai összesen 917 mér­kőzést játszottak az NB I- ben. A várható csepeli „ti­zenkettő” 1309-et. A vendé­geké tehát a tapasztalati fö­lény, de a DVTK-nál azt is tudják, hogy ez sem volt elég az SBTC csepeli legyő­zésére. És ha végre elpártol a balszerencse, akkor meg­lehet a most különösen na­gyon szükséges két pont! HORVATH KÁLMÁN Kijelölték a „Tízek” résztvevőit A magyar bajnokság után a legnagyobb érdeklődéssel kísért, s a legjelentősebbnek tartott hazai asztalitenisz­esemény a „Tízek bajnoksá­ga”, melyet ezúttal először rendeznek meg vidéken, méghozzá a mi városunkban. Egész évi eredményes sze­replés szükséges ahhoz, hogy valaki részt vehessen e ran­gos versenyen. így a leg­jobb magyar asztalitenisze­zőket látjuk majd október 11—13. között. A MOATSZ kijelölte a résztvevőket, s a névsort böngészve több érdekességet is találunk. A férfiak mező­nyében öt, a nőkében vi­szont csak három egyesület adja a versenyzőket. Az előbbiek névsorából két, ré­gen megszokott név ezúttal hiányzik, mert nem indul a versenyzéstől eltiltott Klam- pár, és nem lesz a részt­vevők között a válogatott­ságról korábban lemondott, NB Il-es csapatban szereplő Beleznay sem. A vidéket így csupán a Szondy SE ver­senyzője, Frank képviseli. A női mezőnyben hat Statiszti- kás asztaliteniszező indul a 2—2 BSE és 31. sz. Építők versenyzőivel szemben; az utóbbiak egyike a Miskolc­ról elszármazott Molnár. A férfi felnőtt mezőny résztve­vői: Jónyer (Bp. Spartacus), Gergely (BVSC), Börzsei (BVSC), Tímár (Bp. Sparta­cus), Kocsis I. (Bp. Sparta­cus), Rózsás (BVSC), Aszta­los (Ganz-MÁVAG), Frank (Szondy SE), Bánlaki (VM KÖZÉRT), Kocsis II. (Ganz- MÁVAG), tartalék Marosffy. A női indulók névsora: Ma­gos, Kisházi, Papp, Lotaller, Kuchár, Szabó (valamennyi­en a Statisztikából), Molnár (31. sz. Építők), Hernádi (31. sz. Építők), I vaskó (BSE), Ruzsenszky (BSE), tartalékok Merényi és Csőke. A B kategóriás serdülök or­szágos „Tízek bajnokságán” Csaba Attila, a DVTK verseny­zője második helyen végzett, így jogot szerzett az októben 11 —13. közötti A kategóriás viada­lon való indulásra. A leányok mezőnyében a, MÉMTE két ver­senyzője ezt a jogot nem tudta kiharcolni, mert Jerszi a 4., míg Répási a 9. helyen végzett. A hét végén a Népkerti tor­nacsarnokban megrendezték Miskolc serdülő „Tizek bajnok­ságát” Is. A leányok végső sor­rendje így alakult: 1. Jerszi, 2. Répási, 3. Czirják, 4. Kiss, 5. Németh (mint MÉMTE), 6. Gyöngy (B. Volán), 7. Buko- venszky (MÉMTE), 8. Papp, 9. Bólya (mindkettő,(B. Volán), 10. Kriston (MÉMTE). A fiú baj­nokság végeredménye: 1. Gu­lyás, 2. Kriston (mindkettő MÉMTE), 3. Csaba (DVTK), 4. Zdraviák • (M. Spartacus), 5. Lackó, 6. Németh (mindkettő DVTK), 7. Hézler, 8. Molnár (mii'dke to MEAFC), 9. Majoros (MÉMTE), 10. Béres (MEAFC). A MÉMTE NB Il-es férfi csa­pata már csak a bronzéremért harcolhat, mivel vasárnap Szol­nokon — a tavaszi találkozóhoz hasonlóan — vereséget szenve­dett a Kilián FSE csapatától. Meglepetést keltett ezúttal, hogy Beleznay kikapott Nozicskától, Egervári és Nevelits pedig „le­betlizett”, azaz egyetlen mér­kőzést sem nyert! A 15:10 arányban elvesztett találkozón a MÉMTE pontjait Szabó (5), Be­leznay (4) és Kriston (1) szerez­te. M. Gy. apróhirdetés afllsft! A Miskolci Mélyépítő Vállalat azonnali belépéssel felvesz; auto- motorszerelőket, építőipari gép­szerelőket, segédmunkásokat és munkahelyi őröket (lehet nyug­díjas is), jelentkezés: a munka­erőgazdálkodáson, Miskolc 1.» Partizán u. 2. sz. A Miskolci Mélyépítő Vállalat azonnali belépéssel felvesz; épí­tőipari gyakorlattal rendelkező férfi időeiemzőt, gépírónőt, aki adminisztrációs gyakorlattal is rendelkezik. Jelentkezés: a mun­kaügyi osztályvezetőnél, Miskolc I.. Partizán u. 2. sz. A TIGAZ Miskolci Üzemegy­sége női munkaerőket, alkalmaz azonnali belépéssel díjbeszedői munkakörbe. Jelentkezés a mis­kolci kirendeltség (Miskolc, Jó­zsef Attila u. 20. sz.) ügyviteli •soportjánál. Tekézőink könnyen győztek MÉMTE—DEBRECENI VOLÁN 6:2 (2614:2510) Több játékost is pihentetett ezen a mérkőzésen Hanzók Im­re edző, s Jsy a tartalék játé­kosok is lehetőséget kaptak a bizonyításra. A táblázat utolsó helyén álló vendégek nem fejtet­tek ki komolyabb ellenállást, mindössze egyetlen játékosuk ért el jó eredményt. A Munkás játékosai közül Kubacsek sze­repelt a legjobban, rajta kívül az ismét magára találó Zambó teljesítménye mondható jónak. Kellemes meglepetést okozott a tartalék Pinczés jó szereplése, várakozáson felüli eredménye. Egyénileg: Kubacsek 493, Zam­bó 454, Pinczés 439, Németh Z. 424, Mátyás 405, Szomorú 399. N. Z. legyei bajnokság Az Augusztus 20. Strand­fürdő nagymedencéjének 3 versenypályája órákon ke­resztül foglalt volt vasárnap délelőtt. A megyei úszószak- szövetség rendezte itt Borsod középiskolás bajnokságát. A viadalon azonban lényegében csak miskolci úszók vettek részt — néhány kazincbarci­kai versenyző kivételével —, mert az ózdiak távol marad­tak, más vidéki iskola pedig nem rendelkezik úszószak­osztállyal. A bajnokságon 16 közép­iskola 280 versenyzője állt rajthoz, s igencsak közepes eredményekkel nyerték a baj­noki érmeket. Kitételt csupán az egyesületi versenyzők — elsősorban az MVSC-s Mes- tyán, Éder, Valkó és Lénárt képviseltek, akik versenyszá­maikban figyelemre méltó idő­eredményeket értek el. Egyéb­ként a Földes Gimnázium úszói hat, a Közgazdasági Szakközépiskola négy, a Ze­nei Gimnázium kettő, a Her­man Gimnázium, Kossuth Gimnázium, Villamosipari Szakközépiskola és a Gépipa­ri Szakközépiskola egy-egy bajnokságot nyert. A leány versenyszámok győz­tesei; 50 m gyorsúszás: Vájná (Földes G.) 37.4 mp, 50 m mell­úszás: Erdődi (Zenei G.) 49.3 mp, 100 m gyorsúszás: Payrits (Közgazd. Szakközépiskola) l;12.o p., 100 m mellúszás: Mestyán (Közgazdasági Szakközépiskola) l;26.6 p., 100 m pillangó: Mes- lyán (Közgazd. Szakközépisko­la) 1;24.4 p., 4X50 m mellúszó váltó: Földes G. (Krisztik, Váj­ná, Képási, Toronyi) 3:19.1 p., 4X100 m vegyesváltó: Herman G. (Gömöri, Richvinszki, An- gyalííi, Tóth) 7;37.3 p. A fiú versenyszámok győzte­sei: 50 m gyorsúszás: Faragó (Zenei G.) 29.8 p., 50 m mell­úszás: serfőző (Gépipari Szak- középiskola) 40.6 mp, 100 m gyorsúszás: Lénárt (Földes G.) l;01.2 p., 100 m mellúszás: Val­kó (Villamosipari Szakközépis­kola) 1;20.6 p., 100 m hátúszás: Éder (Földes G.) 1;14.6 p., 100 m pillangó: Éder (Földes G.) l;ll.l p., 4X50 m mellúszó váltó: Kos­suth G. (Szarvasi, Frank, Tóth, Wágner) 3;08.2 p., 4X100 m ve­gyesváltó: Földes G. (Éder, Lé­nárt, Sándor, Diósi) 5;07.3 p. M. Gy. Éva és az alma Fizikai segédmunkára férfi munkaerőt és takarítónőket fel­veszünk. (Jelentkezés a Gyer­mekváros gazdasági irodáján. x (2-es autóbusz.) A Sajópelri „Egyetértés” Mg. Tsz. azonnali belépéssel alkal­maz traktorvezetőket. Jelentke­zés a tsz-irodán. Eladó 2 db, Iábatlani gyárt­mányú, panelszerkezetű, könv- nyen szerelhető és bárhol fel­állítható garázs. Érdeklődni dél­után 17 órától, Miskolc, Szé­chenyi u. 8. Herbály — dr. Var­ga. Telefon: 15-367, vagy 13-029. ÍEft^Of!C291 Miskolci háromszobás, össz­komfortos, tanácsi lakásomat elcserélném Szolnokon hasonló­ra. Leveleket: Balogh Imre, 5212 Surány u. 20/a címre vá­rom. r llj lehetőség a sertéshústermelésben: a Bábolna típusú sertés-nedvesetető Előnyei:- nagyobb és egyenletesebb súlygyarapodás, — kisebb takarmányfelhasználás,- rövidebb hizlalási idő, — nagyobb értékesítési árbevétel. A berendezés könnyen és gyorsan telepíthető. SZAKTANÁCSADÁS, MÜVEZtTÉS, PÓTALKATRÉSZ-ELLÁTÁS A szállítási feltételekről bővebb felvilágosítást nyújt a MEZŐGAZDASÁGI KOMBINÁT kereskedelmi osztálya Cím: 2943 Bábolna. Telefon: Bábolna 1-es Telex: 226555, 27211, valamint az AGROTROSZT és megyei AGROKER-vállalctai (Kerényi felv.) Érzéstelenítő okozta a halált Nemrégen adták hírül az újsá­gok, hogy egy ötéves olasz kis­fiú az érzéstelenítő injekció ha­tására meghalt egy milánói fog­orvosnál. Három nappal később ismét Milánóban halt meg egy négy­éves kisfiú hasonló körülmé­nyek között. Bár a két gyer­mektragédia viszonylag rövid idő leforgása alatt zajlott le, mégis az a helyzet, hogy olyan ritka betegségben szenvedtek, amely a statisztikák szerint min­den 30 000-ik embert sújt. Ugyanez az érzéstelenítő gyógy­szer, amelyet másoknál minden káros következmény nélkül le­het használni, ezeknek az em­bereknek a szervezetében hiper- termiát idéz elő. Az erre való örökölt hajlammal született pá­ciens szervezetében az érzéstele­nítő injekció hirtelen hőmérsék­letemelkedést idéz elő, amely tíz közül hat esetben halálos ki­menetelű. Bostoni orvosok egy csoport­jának szakfolyóiratban közzétett jelentése szerint van remény ar­ra, hogy a hipertermiában szen­vedő betegeket megmentsék. A kutatóknak sikerült felfedezniük az ezt a zavart előidéző gene­tikai hiányosságot, és kidolgoz­tak egy tesztvizsgálatot, amely­nek segítségével felkutathatják a potenciális áldozatokat. A páci­enstől izomszövetmintát vesz­nek és megfigyelik, hogyan re­agál a különböző érzéstelenítő szerekre. Az izom rendellenes összehúzódása jelzi a genetikai hiányosságot. A vizsgálat meglehetősen bo­nyolult, de az amerikai orvosok minden olyan családnak java­solják, amelyben már fordult elő hipertermiás megbetegedés. Halászó majmok Jáva szigetének lakosai már régóta tudják, a tudósok azonban csak nemrégiben fe­dezték fel: a jávai majmok kitűnően tudnak úszni. An­golul úgy is hívják őket: „Crab Eaters” (rákevők). Nap mint nap lemerülnek a vízbe, hogy rákokat, halakat fogjanak. Indián síremlék cédrusból A Kanada nyugati partvidékén élő indiánok magas cédrusokból állítottak síremléket maguknak, melyet érdekes faragásokkal dí­szítettek és különböző színűre festettek. Ma ezeket a síremlé­keket rendkívül értékes művészi alkotásoknak tartják, s a világ legnagyobb múzeumai veteksze­nek értük. Az oszlopokon a regi faragók a megboldogult életé­nek és a törzs történetének fon­tosabb eseményeit ábrázolták, de a szakemberek feltételezik, hogy az indián mesterek használtak valamiféle „faragott rövidítése­ket” is, amelyeket csak ők ér­tettek. Nemrégiben társaság ala­kult, melynek célja elősegíteni az oszlopok restaurálását, illet­ve az indiánokat ösztönözni, hogy folytassák ezt mányi. hagyó­Sok a vadász, kevés a vad Több ezer vadász népesíti be ez idő szerint a francia erdőket és mezőket. Már hosszú hetek óta készítik elő a puskákat és csupán két té­nyező befolyásolhatja ked­vezőtlenül a vadászat kime­netelét: az időjárás és a vadhiány. Furcsa paradoxon, de tény, hogy a franciák körében igen népszerű ez a rendkívül költséges sport, vi­szont aggasztóan csökken a vadállomány. Félő, hogy ha­marosan több lesz a vadász, mint az elejtésre váró vad. A különös család és a panda-handabanda összeházasodott Angliában egy nem éppen ifjú özvegyasszony egy ugyancsak veterán korú úrral. Ez még nem lenne valami kü­lönös dolog, de .. . ... De mindkettőnek volt két gyermeke, akik már jóval előbb összeházasodtak. így ismerte egymást a két öreg. Az özvegy­asszony két lányát tehát elvet­te az özvegy férfi két fia. Most aztán közösek lettek a gyerme­kek, de ezekben a rokoni kap­csolatokban már nehéz kiiga­zodni ... . . . Mert az asszony anyósa lett két újonnan jött fiának, az ember pedig apósa két „újszü­lött” lányának. Fellendült a londoni állatkert forgalma. Csing-csing és Csa­csa, a két pandamedve idézte elő a konjunktúrát. Még Heath, a megbukott kon­zervatív miniszterelnök hozta őket — Kínából. És most, hogy Wilson kiírta a választásokat, a két kínai mackó ugyanúgy be­leszól a politikába, mint adomá­nyozóik — a kínaiak. És ők is a konzervatívok mellett, mint a kínai politikusok. A két pandát és Heath ex- miniszterelnököt szorgalmasan fényképezik a konzervatív la­pok, amint a közönség előtt bá­mulnak egymásra, és ez — mint kiderült — nem is rossz kor­tesfogás. Wilson, a munkáspárti mi­niszterelnök, amikor már „nem bírta cérnával” a dolgot, dühö­sen kifakadt és angolos szójá­tékkal mérgeskedett a televívió- ban, ami magyar fordításban körülbelül így hangzik: „Panda-handabanda”. (máté)

Next

/
Thumbnails
Contents