Déli Hírlap, 1974. augusztus (6. évfolyam, 179-204. szám)
1974-08-27 / 200. szám
% Gyülekező a verseny előtt... (Kerényi László felvétele) Szelíd Mim V. Moleregerek? Csóőő ... — mondja és lekapja fejéről a bukósisakot a nyári mikulás. Mintha kígyöfészket riasztott volna meg, haja kiömlik a megre- pesztett dinnyehéj alól. kezét ötágú fésűként, az olajt(jl csillogó fürtök köze túrja, majd az elálló fülekre húzza fülvédő gyanánt. Arcán a felsőbb rendű lények fölénye, és néhány bizonytalanul kun- korodó szőrszál a pubertás pattanások között. Vékony nyakára kéményseprősál te- keredik. Társa, a másik dalia is mellénk evez cirnáló- jával. Alapgázzal járatja a motort. Megáll, szeméről felrántja a rostélyt. Szájából a rágógumi-buborék mögül gargarizáló hangutánzás és bugyborékoló artikuláció jön felém. Bólintok, mint aki mindent ért. Hét óra körül járhat az idő, nemsokára elkezdődik itt, a tapolcai úton a spontán motorverseny, szelíd motoros és motoregér kategóriában. * — Nyekk, nyekk, nyekk... mocsár!... — vágja jobb kezét a bal hóna alá újdonsült ismerősöm. A beavatottak üdvözölt mosolyával mérvégig, cipőm orrától a fejem búbjáig, veszem-e a lapot, tudom-e, miről is van itten szó mostan. Bizonyítanom kéne. — A motor — mondom határozottan — szép a motorod ... — Elhárító mosoly a válasz. — Tennap lejazzoltunk az öreglányhoz falura. Hát apám, asszitték, a holdból jövünk. Az öreg mutter meg csak hányta magára a keresztet. Alig bírtam kiszívni belőle egy kilót. Mondom neki, benzinre kell nyanya ... ide a dohányt! A másik fiú összevonja szemöldökét, aztán elnéz 'a távolba. Megtévesztésig olyan, mintha gondolkodna. — Berágnak ránk a ciki mazsolák. Eszik a kefét, mert ottan hagyjuk őket, ahol akarjuk a tragacsaikkal. Nyomják a dudát, mint süket az ólajtót, de tudod, ki figyel oda ... Nyomhatják az izéjüket az izénkbe. Ismered azt a számot, „Vadnak születtem”. Trallalala lálla ... Tudod, az izirájdőrben volt. Ötször néztem meg. Az izé, az izé... jó film volt, no. * — Nekem a motor a mindenem, öcsém. A fater is szövegelhet nekem. El volt törve a lábom, gipszbe volt öntve, a haverok úgy tettek fel a motorra, mint egy hátizsákot, mégis eljöttem ide minden nap. Villogunk itten egy csöppet, hagy bámuljanak az anyucik, mint az ei- sőbálos Mariskák. Mi vagyunk a legmenőbb fejek a városban — mondja az előbbi szopornicás legényke. Cin- gár nyakát önérzetesen forgatja. Kék bukósisakján a csillagos ég rajza, valami asztrológiát megreformáló elképzelésben. Bőrzekéje alól cipőfűzőn lógatott műanyagcsontváz villan elő (három forintért kapni a trafikban). A bőrpáncél, a sisak, a szétterpesztett láb az egyendivat. Enélkül semmit sem ér az egész. A motorcsoda, csodamotor-matricákkal van tele- ragasztgatva. Hófehérke és a hét törpe, Coca-Cola, a Shell- cég kagylója . . . * — Na. cső! Kezdődik a he- paj — mondja a hófehérkés, aztán felbőgeti a gépet. — Hová mentek? — Mi, mi vaVi? — Hová igyekeztek most? — Ahol kabaré van. csak oda. — Országjárásra nem indultok? — Az nem érdékel minket. Na, helló! — Gyön a farkas, gyön a farkas! __ — visítja a másik, hátranyúl, megpaskolja a motor sárhányóját. Hatalmas robajjal elindulnak Tapolca felé. Az egyikük^ egészen hátul ül, a hátsó ülésen, rá-( fekszik a tankra, éppen csak az ujja hegyével birizgálja a gázt, meg a bizgentyüt, mintha lövészárokban, hasalna. A másik meg teleszkóp vonalában a lámpafejre könyökölve vezet; leszegezett fejjel a kereket bámulja, a szétterpesztett lába közötti utat, mint óriás kecskebéka. Ha elfáradnak, valószínűleg pózt váltanak. Az egyik hátracsúszik az ülésen, a másik meg ráül a tank elejére. Már el is tűntek a kanyarban, vége a látványnak. Csak a hangtompító nélküli kipufogócsövek irtózatos zaja zúg a fülemben. (varga) A gyanú alaptalan! Járványról senki Hajlamosak vagyunk rá, hogy ha gyermekünk megbetegszik, így tegyük fel a kérdést: „Ugyan hol és mit szedett össze a gyerek?” Ha meg már a szomszéd gyereke is belá- zasodik, egyenesen járványról beszélünk. Valahogy így terjedt el ezekben a napokban is a városban a rémhír: valami vírusos fertőzés dúl a gyerekek között. S egyesek már-már azt Is tudni vélték, hogy óvodákat zártak be a „járvány” miatt. Szerkesztőségünkben többen is érdeklődtek, mit tudunk róla? Ml semmit. Néhány telefon árán azonban sikerült tájékozódni. íme: A Csabai kapui gyermek- kórházban nem tudnak semmiféle járványos betegségről. A szokásos betegségeken túl nem találkoztak különösebb fertőző betegségekkel az egy éven aluliak körében. Az egy éven felüliek viszont már a Semmelweis Kórház II. sz. fertőző osztályához tartoznak. Érdeklődjünk talán ott. A fertőző osztály főorvosai, dr. Nagy-Búza Erzsébet válasza is megnyugtató: — A szokásos nyári has- menéses megbetegedések előfordulnak. De ezek tulajdonképpen „szezonálisak”, s hogy különösebben veszélyesek lennének — arról nem tudunk ... A megyei KŐ JÁL-iioz sem futott be ez ideig egyetlen jelzés sem arról, hogy néhány rubeolás megbetegedésen kívül más járványos betegség is felütötte volna a fejét Miskolcon. & városi tanács egészségügy! osztályának vezetőhelyettes, dr. Kise Katalin részletes információval szolgál: — Szerintem a Győri kapui óvoda környékéről indulhatott „kőrútjára” a hír. Az történt ugyanis, hogy néhány napos felvételi zárlatot rendeltek el az ottani óvodában, mivel az egyik gyermek vérhas- gyanúval került a kórházba. Ilyenkor természetesen — az óvoda teljes fertőtlenítésén túl — a rendelkezések szerint, védeni kell legalább azokat a gyermekeket, akik a betegség fellépésekor nem voltak óvodában. Az ilyen gyermekek szüleit ilyenkor megkérik, hogy a fertőtlenítés idején és még néhány napig utána se vigyék gyermeküket az óvodába. Valószínűleg ezt a felvételi zárlatot értették néhányan félre. — Egyébként a gyermekszakorvosi körzetekben Jesem íud lentkezők között — a nyári időszaknak „megfelelően” — jó néhány hányásos, has- menéses beteg van. Ez azonban korántsem járványos. Oka elsősorban dietetikus, étkezési hibából származik. Gyümölcsszezon van, a szilva, a dinnye, a főtt kukorica, a sláger ilyenkor, no és a fagylalt. Sajnos, a szülők nem ügyelnek arra, hogy mit, hogyan és mennyit esznek a gyerekek. Dinnyét főtt kukoricával, szilvát és fagylaltot vagy éppen sorban egymás után mindent fogyasztanak összevissza a kicsinyek. S az eredmény: hasmenés ... Sok baj van még az étkezési kultúránkkal. * Nem győzzük leírni: mindenkinek — de különösen a gyerekeknél — nagyon kell ügyelni a nyári időszakban az étkezésre. Mosatlan gyümölcsöt vagy nyersen fogyasztható zöldfélét ne fogyasszunk. S mosdatlan kézzel ne kezdjünk étkezéshez. És ne együnk mindent ösz- szevissza! Mert amennyire igaz, hogy a gyümölcs — módjával — egészséges, ugyanúgy igaz az is, hogy a túlzások a gyümölcsöknél is megbosszulják magukat. ft. fi. Nem alhat el a láng... Nyolc e négy kemence Szőkék és izmosak. Tenyerüket vastag bőrréteg óvja kesztyű helyett. Ingben és félmeztelenül járnak, dolgoznak a kemencék környékén. A Héjás-hídtól néhány méterre, a Lyukóbányából Parasznyára vezető út mentén ütöttek tanyát már jó néhány esztendeje. Nyolcán vannak egy csapatban, valamennyien répáshutaiak. ■ ■ Az erdő szélén máglyába rakott és egymásra dobált fahasábok, bükk és tölgy. Hárman törik a követ, a másik három rakja a kemencét, egy ügyel a tűzre, egy pedig főz. Nappal mindig ez a beosztás. Valamennyien a munkásemberek fejfedőjét, a svájcisapkát hordják. Mindig négy kemencével dolgoznak. Az egyik rakódik, a másik ég, a harmadik szedődik. a negyedik pedig tisztítás alatt áll. Hórukk, de • nem hajrámunka ez. Őseiktől tanult mozdulatokkal emelik a kalapácsot, törik a követ. Apjuk, nagyapjuk tanította, mutatta meg először a kemencerakást. Ők magyarázták meg, mikor fűlt fel a kemence a megfelelő hőfokra. Tekintetük a hőmérő. Az izzó anyag színéről állapítják meg mikor * érte el az 1200—1400 fokot az anyag. Ezek az emberek keveset jártak iskolába. Mint a hegyilakók, inkább a természettől tanultak. Jól ismerik a fák és kövek nyelvét, a bozóttal benőtt erdei ösvényeket, a fejüket az avarból feldugó gombatelepüléseket, a kökény-, áfonya-, mogyoróbokrokat. ■ ■-K- Rakják a kemencét Munkaadójuk, a parasznyai Biikkalja Termelőszö-#• Ritka pillanat: pihen a soros fűtő. (Solymos László felvételei) vetkezet, mázsánként 23 forintot fizet a kiégetett mészért. Nagyon meg kell dolgozni, amíg az ásványból, a farönkökből, az izzadtságból és a fáradtságból pénz lesz. Négyszáznyolcvan mázsa követ raknak egy halomba, s nyolcán egy nap alatt raknak meg egy kemencét. Olomcsövek szereléséhez áteresztő szelepeket SÁRGARÉZBŐL raktárról, azonnal szállítunk megrendelőinknek. Méretek és árak: Abraszám Mérd Termelői ár 206/LHN 3 8’ 12.80 Ft + árrés 206 LHN 1 2’ 52.10 Ft -f- árrés 206/LHN 3 4" 64.30 Ft + árrés «•206/LHN 1” 73.50 Ft + árrés Várjuk szíves megrendeléseiket. Részletes felvilágosítást ad értékesítési osztályunk. SZERELVÉNYÉRTÉKESÍTŐ VÁLLALAT 1389 Budapest VI., Bajcsy-Zsilinszky út 31. Telefon: 120-775. A nappalos, vagy ahogy ők nevezik viccelődve, az „udvari bolond” a tűzre ügyel. Farkasszemet néz a lángokkal, s olykpr egy-egy fahasábot dob a tűz belsejébe. Ritka pillanat, amikor rágyújthat egy cigarettára. Mátrai Antal és társai hat esztendeje dolgoznak együtt. A nappalos 16 órán át őrzi a tüzet, éjszaka pedig két- óránkánt váltják egymást. Három napig nem szabad elaludni a lángoknak. Ha folyamatosan megy a munka, havonta kétezer mázsa messet égetnek. Ők látják el az egész megyét sőt távolabbi vidékekre, is innen szállítanak. Sziklai Miklós 27 éve égeti a meszet. Apja tizenötéves korában mutatta meg először az izzó kő színét. Valamennyiüket család várja othon. Hétvégeken egy-egy ember mindig hazalátogat. Olyankor a többiek helyett is üzenetet visz, s hozza hétfőn a hagymát, szalonnát, lebbencstésztát. A mészégetők szótlan és erős emberek. Szótlanok, akár az erdők csöndje, s erősek, mint a viharnak ellenálló égretörő fák. Mozgásuk méltóságteljes. A kiegyensúlyozott emberek nyugalmával dolgoznak. BERENCSY SÁNDOR