Déli Hírlap, 1974. július (6. évfolyam, 152-178. szám)

1974-07-01 / 152. szám

Füld alatti bűntettek 1 feilest azonnal filmre veszik Stockholm óvárosában zárt ajtók mögött két rendőrtiszt- viselő szüntelenül öO televí­ziós kamerára mered. A ké­szülékek szinte mindenkit felvesznek, al:i a svéd fővá­ros földalattiját igénybe ve­szi. Ha valami a rendőrök szá­mára érdekessé válik, a gu- nfíoptikák beállnak a jele­netre, míg minden közeli fel­vételen láthatóvá nem válik. Olyan világossá, hogy a le­filmezett esemény később a bíróság előtt is a vád bizo­nyítékául szolgálhat. Ha valaki a földalattin kö­vet el egy. bűntényt, ezt au­tomatikusan audiovizuális felvételen rögzítik. A szala­got a bíróság előtt aztán is­mét le lehet játszani. A rendőrség 139 tagú kü- löncsoportjának vezetője kö­zölte, hogy további televíziós kamerák beállítását tervezik. A világ egyes nagyvárosai­ban már régóta televíziós kamerákat használnak a for­galom ellenőrzésére, s egyes helyeken a bűntettek ellen is alkalmazzák, de sehol sem olyan mértékben, mint Stockholmban. A 72 földalatti állomás mindegyikét ilyen kamerákkal szerelik majd fel. A belvárosban jelenleg ki­lenc földalatti állomáson és a vasúti főpályaudvaron is összesen 60 televíziós kame­ra működik, amelyekkel a „stratégiailag fontos” helye­ket át lehet tekinteni. A ka- g merák többségét a rendőr- jj ségi állomásról minden irány- ! ban mozgatni lehet és közeli | felvételek készítése céljából be lehet állítani egyes sze- [ mélyekre. Az eredmény nem maradt el: 1972-ben a földalatti rend­őrség 2319 embert tartózta­tott le. Számuk 1973-ban megkétszereződött, 4651-et fogtak el. A letartóztatottak kereken 75 százalékát ké­sőbb elítélték. Többségüket erősen ittas állapotban fog­ták el, vagy testi sértés, il­letve kábítószerkereskedés vádjával ítélték el. Zászlóiógia Londonban 1973-ban meg­rendeztek az V. nemzetközi vexillológiai kongresszust: munkálataiban 14 ország 57 küldötte vett részt. A latin „vexilla” — azaz zászló — szóból származó vexillo.ógia a nemzeti és más lobogoK tudománya. A kongresszus °lncke, az amerikai Whitney Smith, a világ egyetlen Ve- xillológiai Intézetének igaz­gatója volt. Smith túláradó le-kesedéssel számolt be a • kongresszusnak r vezetése alatt álló intézet nagy sike­réről: Guyana dél-amerikai állam elfogadta az intézet ál­tal javasolt nemzeti zászlót. A vexi.lológusok szerint a nemrég függetlenné vált ál­lamok zászlajának kidolgo­zását °gy kézbe kell össze­fogni, hogy könnyebben meg­birkózzanak a zászlóügyekből következő nehézségekkel (például Indonéziának vi­szonylag nemrégiben kivá­lasztott zászlaja túlságosan hasonlít Monaco és Lengyel- ország nemzeti lobogójához. 'A kongresszus résztvevői felszólították az összes álla­mokat: vegyék le zászlóikról az összes harcias szimbólu­mokat, s váltsák fel azokat a békés munka emblémáival. Éít betű a házlei A laikus, és némileg rossz­májú szemlélőben akaratla­nul is kajánkodó megjegyzés formálódik, látva a legújabb miskolci fényreklám születé­sét. Kezdődött azzal, hogy a Győri Villamostechnikai Szö­vetkezet emberei megszáll­ták a Hoffmann Ottó utca 2. számú ház tetejét, s a kémé­nyek fölé — mindössze két nap alatt — világvárosi fé­nyeket utánzó, kerekes CAS­CO feliratot varázsoltak. Nem vagyok túlságosan járatos a szakmában, de ne­kem imponálóan rövid idő­nek tűnik a két nap. Nem­hiába jöttek olyan messziről a szerelők, hamar végeztek a munkával. A dolog érde­kessége, hogy a villogó rek­lám premierje egybeesett a Jó estét, Miskolc! című, hely­színi televíziós adás napjá­val. Mi tagadás, az Avas te­tejéről szemet vonzó látvá­nyosságnak bizonyult a fel­irat, s ezt bizony észrevette az operatőr is. így aztán szé­les e haza televízió-nézői csodálhatták az egyébként sötétnek tűnő, füstös ipar­város egén viliódzó CASCO-t. Hogy a gyors szerelés, va­lamint a televízióadás nap­jára eső premier között van-e összefüggés, ne firtassuk. Az tény, hogy az Állami Bizto­sító reklámszakemberének jó érzékére vall az akció. Az viszont már joggal gondol- koztathatta el a miskolcia­kat, hogy a páratlan gyor­sasággal felszerelt felirat csak egyetlen napot illetve éjsza­kát élt. Június húszadika után este is sötétek marad­tak az embernyi betűk, míg aztán néhány napja újra megjelentek a fürge kezű szerelők, hogy nyolc nappal a tévéadás után ismét a vá­ros fölé rajzolódjon az autó­sokat az általános gépkocsi­biztosításra ösztönző felirat. Mint kiderült, a június 20-i premier csak próba volt. A győriek véglegesen pénteken adták át a berendezést a biztosítónak. Pénteken igen, de aztán ismét nem szuperált a fényreklám. De megnyug­tatjuk aggódó olvasóinkat. Továbbra is a helyén marad, nem szerelik íe, mert nem­csak a tévé kedvéért áldozott háromnegyed millió forintot erre az öt betűre az Állami Biztosító. (brackó—kerényi) + Hadd száradjon ... (Kerényi László felvétele) Hetedhét országból Kemping Tapolcán Tapolca. Kemping. Hajnal. A címünk mesékre utal, de hát a mese is a „más”. Más, mint a megszokott, más, mint a mindennapi élet. Szombaton reggél több mint ötszázan ébredtek a kemping ébresztőórájára. Mesékbe kí­vánkozó óra ez is: száz és száz madár reggeli karéneke. Autók rendszámait nézeget­tem, országok nevét jegyez- gettem. Finn-, Svédország, Románia, NDK, Csehszlová­kia, Jugoszlávia, Lengyelor­szág ... Nem teljes a sor. Legalább kilenc-tíz nyelvét beszél a tábor. — Az esték és a hajnalok a legszebbek — mondta Nagy Péter, a kemping vezetője. — Az esték, a barátkozások, a tíz nyelven énekelt dalok. Hetedhét ország turistáinak motozása. Nem tudom, ki ho­gyan van ezzel, de nekem nagyszerű érzés, hogy szinte kivétel nélkül elégedetten mennek el a vendégeink. Most nemcsak a kempingre gondolok, hanem arra, hogy rajongva beszélnek a tájról, amelyben élünk. Az Express Ifjúsági Utazá­si Iroda sátortáborában 250 fiatal nyaral. Egyik csoport jön, a másik megy. Idegen­forgalmi időszak ez a javá­ból. Hét nyelven hallottam: gyö­nyörű, fantasztikus, irigylem ezt a tájat... — Olyanok a hegyek, mint a mieink, de valahogy mégis mások ... A Bakonvból, a ba- gasdi termelőszövetkezetből vagyunk itt harmincnyolcán. — Voltunk Aggteleken, fü­rödtünk Mezőkövesden, jár­tunk Tokajban ... Nos, a kilenc-tíz nyelven jó reggelt köszöntő táborról azért tudni kell, hogy a leggyako­ribb mégis a magyar szó. A hetedhét ország így is igaz. Próbáltam összeszámolni, hány megyéből vannak most a kempingben. A tizediknél abbahagytam, mert úgy gon­dolom, valamennyi megyén­ket felsorolhatnám. — Nem mindegy, hogy mi­lyen érzésekkel búcsúznak el a vendégeink — mondta Nagy Péter. — Mi is kérdezgettük őket.. . Kérdezgettem őket én is. A Rácz család Kunszent- miklósról egy hetet töltött a kempingben. Rácz György: — Szép volt. Az iskolások egy kicsit hangosak, de a környék megfizethetetlen. A strandra jártunk, megnéztük a várost, s azt hiszem, jövő­re még visszajövünk ... Dr. Kiss Géza Marosvásár­helyen tanár: — Tavaly Svájcban voltam. Én beutaztam Európát, de még egy ilyen csodálatosat, mint iitt a barlangfürdő, még nem láttam. Brand Ferenc feleségével és a kislányával országjáró utat tervezett idén nyáron. Sátorbontás közben mondta: — Kicsúsztunk az időből, mert csak egy éjszakára akar­tunk jönni, de két nap alatt az ember még szinte semmit se lát. Azt hiszem, lenne prog­ramunk még két-három nap­ra bőven ... Hódmezővásárhelyről mo- torkerékoáron érkezett a Szi­lágyi család: — A sátor egy kicsit hideg volt, de erről a vendéglátók nem tehetnék ... Sorolhatnám a véleménye­ket, de aligha lennének má­sok. Néhány apróbb panasz és a felfedezés sok öröme. Szombaton búcsúztak a báta- széki középiskola diákjai: — Ugye, tanár úr, vissza­jövünk? A vendégek közül nagyon sokan visszajönnek. És így lesznek egyre szebbek a nya­rak. B. G. Tömeges pihenés céljaira Szolnok Bogyós gyümölcsök karrierje Víkendíelepek, kioszkok az erdőkben A bogyós gyümölcsök a ma­gas C-vitamin-, valamint cu­kor- és szervessav-tartalmuk miatt jól illeszkednek az em­ber korszerű tápanyag-ellátá­sába. Emiatt, valamint a mo­torizáció, az autós turizmus folyamatos fejlődésével vár­hatóan arányosan növekszik ma jd a bogyós gyümölcsök és a belőlük készített levek fo­gyasztása. Ez a folyamat világjelen­ség, de már jól érzékelhető hazánkban is: 1968-ban még csak 33 580 tonna bogyós gyü­mölcs termett az országban, tavaly viszont már 52 500 tonna. A cél a termelés to­vábbi növelése. Az ötödik ötéves terv ide­jén 11 300 hektár bogyós gyü­mölcs telepítése várható; ez a tervezett összes gyümölcs­telepítésnek a 35 százaléka lesz. Intézkedés történt a sza­porítóanyag-ellátás korszerű­sítésére, továbbá a megfelelő ^ 9ek beszerzésére és mun­kába állítására. Messzemenő támogatást kapnak a kisker­tekben és a házikertekben termelők is, termelésük to­vábbi fokozására, korszerűsí­tésére OTP-hitelt vehetnek igénybe, 200 négyszögölnél nagyobb telepítés esetében pedig ideiglenes föld- és jö­vedelemadó-mentességet is kaphatnak. A kistermelői centrumokban kertészeti áru- dák nyílnak majd a növény­védő szerek, a műtrágyák és a kerti szerszámok árusítá­sára. Köitüzik a szövetkezet Új telep Leninvároshan Az Ónodi Építőipari Szö­vetkezet új központi telepet épít Leninvárosban. Ehhez a KISZÖV-től és a megyei ta­nácstól jelentős anyagi támo­gatást kapott a szövetkezet, amelyik a leninvárosi felújí­tási, karbantartási munkákra rendezkedik be. Munkaszüneti napokon, hét végén Varsó lakosai szívesen keresik fel a főváros környé­kén elterülő erdőket, ame­lyek elsőrangú lehetőséget kínálnak az aktív pihenésre. A Varsó környéki erdők gaz­dag crdeifenyő-állományuk- ról, érdekes, homokos-dűnér területeikről, turisztikai ne­vezetességeikről, vadregényes zugaikról ismertek. Az 1972-ben létrehozott Varsói Egyesített Erdőigazga- tóság feladata: a város kör­nyéki erdőket alkalmassá tenni a tömeges pihenés ( céljaira. A Fővárosi Építé­szeti Tervezőirodában most készül az erdősáv pihenőöve­zetének általános terve. Fa­házikókból álló erdei ví- kendtelepek létesülnek, ahol a turisták megpihenhetnek, étkezhetnek, -igénybe vehetik a mosdót, WC-t, ivókutakat stb. Az erdei üdülőtelepeken vendéglátóipari kioszkok is fognak működni. Előkészített tűzrakóhelyek várják azokat, akik a bográcsban főtt vagy nyárson sütött ínyencségekre esküsznek. Számos turiszti­kai és pihenőlétesítményt építenek a varsói iskolák diákjai, — ebben az évben 13 víkendtelep készül el. szobrai Üj képzőművészeti alkotá­sokkal gazdagodnak hazánk felszabadulásának 30. évfor­dulójára Szolnok megye vá­rosai, falvai, a települések új lakótelepei. Tizenegy jelen­tősebb szobor, obeliszk, dom­bormű elkészítésén dolgoz­nak jelenleg a szobrászmű­vészek. Tiszafüreden, a járási szék­helyen. Makrisz Agamemnon felszabadulási emlékművét állítják fel. A nagy méretű, figurális kompozíció a fel­szabadító harc eoizódjáí ele­veníti meg. Emlékművet ál­lítanak a felszabadító har­cok hőseinek -Jászladány- ban is. Szolnokon a földmunkás­mozgalom egyik kiemelkedő egyéniségének. Várkonyi Ist­vánnak állítanak szoborport­rét a közeljövőben. Gyur- csek Ferenc szobrászművész formálja a Szolnok 900. év­fordulóját megörökítő impo­záns jubileumi emlékművet. Ugyancsak a megyeszékhe­lyet gazdagítja majd a Dó- zsa-dombormű is. Szünetel a melegétel-szolgálíatás! Értesítjük kedves Vendégeinket, hogy a gázművek karbantartási munkálatai miatt néhány éttermünkben 1974. július 1—2-ig, illetve 3—4-ig a melegétel-szolgáltatás szünetel. MISKOLCI VENDÉGLÁTÓIPARI VÁLLALAT

Next

/
Thumbnails
Contents