Déli Hírlap, 1974. június (6. évfolyam, 127-151. szám)

1974-06-10 / 134. szám

m eredmények Hírek LABDARÜGÄS NB. I. B. 33. forduló Változatlanul nvitott a kérdés, hoav a már bajnokságot nyert DVTK mellett, melyik csapat játszik ősztől a labdarúgó baj­nokság legmagasabb osztályá­ban? A Békéscsaba , otthon, a Komló idegenben nyert, s jö­vő vasárnao mindkét csaoat ide­genben játszik. A végső döntés tehát a Dunaújváros—Komló és a KKFSE—Békéscsaba találko­zókra maradt. Eredménvek Eger—MA.v DAC 2:2. Bo. Snar- tacus DVSC 0:0. Pénzügvőr— DVTK 0:0. Békéscsaba—Budafok 2:0, Várpalota—Komló 1:2. Kecs­kemét—01ajbánvás7 3:0. S7MTE —Szekszárd 3:0. Dunaújváros— Oroszlány 0:2 (!), KKFSE—Ganz- MÁVAG 2:1. A bajnokság állása: 1. DVTK 33 19 9 5 65—23 47 2. Békéscsaba 33 17 10 G 41—25 44 3. Komló 33 18 7 8 40—23 43 4. Szolnok 33 14 9 10 43—34 37 5. MÁV DAC 33 12 11 10 42—34 35 6. Dunaújv. 33 11 12 10 46—43 34 7. K. KFSE 33 12 9 12 41—41 33 8. Budafok 33 11 11 11 38—44 33 9. Olajb. 33 11 10 12 35—44 32 10. Eger 33 11 9 13 44—49 31 11. G.-MA VÁG 33 10 11 12 29—39 31 12. Szekszárd 33 10 10 13 30—34 30 13. Debrecen 33 7 16 10 30—36 30 14. Kecskemét 33 9 12 12 40—50 30 15. Oroszlány 33 10 8 15 32—39 28 16. Bp. Spart. 33 10 8 15 38—47 28 17. Pénzügyőr 33 10 7 16 43—56 27 18. Várpalota 33 6 9 18 23—39 21 listáját az első félév eredményei alapján. Több korcsoportban is miskolci fiúkat találunk az élen — elsősorban Kriston ré­vén. A többiek is a MÉMTE ver­senyzői. Serdülő fiú: 1. Kris­ten, 2. Gulyás. A vidékiek rang­sorában a serdülőknél ugyanez a sorrend, az ifjúságiaknál pe­dig: 1. Losonczy, 2. Kriston. KÉZILABDA M. Vörös Meteor—Székesfehér­vári MÁV 23:17 (13:9) Szikrázóan kemény mérkőzést vívott egymással a két csapat, amit ékesen bizonyít a soroza­tos kiállítás — különösen a fe­hérvári együttesből! — és a ren­geteg 7 m-es büntető. A Meteor — elsősorban a játékidő nagy részében pályán levő fiatalabb generációhoz tartozó játékosok­ból álló együttes — igen jól vé- dezekett és ötletesen, bátran tá­madott. Védőfalukat az erősza­kosan játszó két fehérvári beál- lós sem tudta megbontani, s a vendégek góljai vagy büntetők­ből, vagy a felfutó átlövők do­básaiból esett. Ugyanakkor a Meteor akciói — a sok moz­gással történő húzogatósok utáni beállós, vagy szélső megjátszás és a gyors indítások — rend­re hálózörrentéssel végződtek. A táblázat harmadik helyét elfog­lalt vendégekkel szemben nem­csak végig irányították a Játé­kot, hanem fölényes győzelmük sem forgott egy pillanatig sem veszélyben! Góldobók: Pál (7), Csik, Vere- bélyi (4—4), Szombathy, Tőzsér (2—2), Besenyei, Molnár, Krus- nyiczky, Csoltkó (1—1). kozója, s különösen az első já­tékrész igazolta a listavezető OSC-t verő szegediek félelmetes hírét. Jóllehet, a hazaiak ma­gassági fölényben voltak, a SZEOL zónája mégis kitűnően működött, s a pontatlanul dobó miskolciak hiába vették távol­ról is gyakran célba a gyűrűt; a labda nem „ült”. A járások adta ziccerhelyzeteket sem si­került mindig értékesíteniük, s a vendégek 8:0-tól biztosan tar­tották kezükben a játék irá­nyítását : nemegyszer vezettek 10 pontnál is több eredmény­nyel. Szünet után görcsösen erőlkö­dött a MEAFC, de játékában nem volt lényeges változás. Na­gyon bizonytalanul fogtak em­bert. támadásaik könnyen kiis­merhető sablonokra épültek, s csuoán a palánkról lepattanó labdák megszerzésében javultak fel. Ez viszont csak arra volt elegendő, hogy a második fél­időt „egálban” játsszák. Ezzel a két héttel ezelőtt még bajnok- jelöJt miskolciak második vere­ségüket is elszenvedték! Kosárdobók: Eé~es (16), Ma­gvar (11). Hinter F.. Varéra (10— 10), Kinter Gy. (7), Kerekes, Bardócz (4—1), Németh (2). DVTK—BEAC 80:75 (39:38) Több mint félórás késéssel kezdődött a mérkőzés, ugyanis Somodi és Losonczy igazolása körül kis nézeteltérés támadt a játékvezetők és a DVTK veze­tői között. Amíg az „eredményt” vártuk, a fiúk a távoli és kö­zeli dobásokat gyakorolták — igen jó százalékkal. . . jfc Kertészek Tapolcán (Agotha Tibor felvétele) Miskolci tervezők munkái az NDK-ban Szellemi export NB. II. Északi csoport 29. forduló: Kisterenye—Gyöngyös 2:0, Va­sas Izzó—ÉPGÉP 2:0, Miskolc— Rudabánya 0:0, BVSC—Nagybá- tony 3:1, Kazincbarcika—Duna­keszi 1:0, Özd—Leninváros 2:1, Vác—Sátoraljaújhely 2:1, Nyír­egyháza-Salgótarjáni KSE 0:1. Ezek az eredmények az MVSC reményeinek minimálisra való csökkenését jelentik, s valószí­nűnek látszik, hogy a miskolci vasutas csapat ősztől a labda­rúgó NB Ill-ban — azaz válto­zatlanul a magyar bajnokság harmadik vonalában szerepel, hacsak... Az bizonyos, hogy bajnok már csak borsodi csa­pat lehet — az Ózd, vagy — rendkívül szerencsés esetben a KVSE. (Az ózd gólkülönbsége csak 2-vel jobb, de az utolsó fordulóban mindkét csapat ide­genben játszik, s a Kohászok el­lenfele a könnyebb. (A BVSC- nek is van még esélye arra, hogy a KVSE-től „elorozza” az osztályzót jelentő második he­lyet, ehhez azonban Miskolcon kell legyőzni az MVSC-t a záró mérkőzésen. Ha viszont a KVSE kikap, s az MVSC győz, akkor a miskolci csapat a második. A bajnokság állása az utolsó forduló előtt: 1. Ózd 45:19 43, 2. KVSE 50:26 41, 3. BVSC 69:29 40, 4. MVSC 56:27 39, 5. Rudabánya 52:40 35, 6. Gyön­gyös 43:23 34, 7. Izzó 45:28 34, 8. Dunakeszi 39:37 30, 9. Vác 27:40 27, 10. SKSE 41:50 26, 11. Nagy- bátony 31:43 24, 12. Sátoraljaúj­hely 27:57 21, 13. ÉPGÉP 26:46 19, 14. Nyíregyháza 17:45 18, 15. LMTK 31:49 17, 16. Kisterenye 18:57 16 ponttal. (A tavaszi szezonban vesztette el bajnoki címét az MVSC, hi­szen az őszi listavezető csak 17 pontot szerzett, s a „tavaszi ta­bellán „így hatan előzik meg.) ASZTALITENISZ Lejátszották a női BEK ez évi döntőjét, s ebben a Magos—Kis­házi— Lotallcr összeállítású Sta­tisztika 5:1 arányban legyőzte angol ellenfelét. A magyar baj­nokcsapat ezzel sorrendben ötöd­ször lett a bajnokcsapatok Euró­pa Kupájának győztese. A szövetségben elkészítették a legjobb fiatal versenyzők rang­apróhirdetés «illess» A MÁV Miskolci Járműjavító Üzem alkalmaz lakatos és he­gesztő szakmunkásokat és ko­csirendezőket. Jelentkezés az üzem munkaügyi osztályán, Miskolc, Tiszai pályaudvar (be­járat az aluljáróból). Felvételre keresünk nagy gya­korlattal rendelkező gyors- és gépírót. Írásos jelentkezést „Nagyvállalat 339042” jeligére a Magyar Hirdetőbe (Miskolc, Széchenyi u. 83. sz. címre) kér­jük leadni. A Miskolci Pamutfonó felvesz 2 fő villanyszerelő, 1 fő esztergá­lyos szakmunkást, 4 fő segéd­munkást. Jelentkezni lehet a munkaerőgazdálkodÁscn. A vám- és pénzügyőri testü­letbe felvételre pályázhatnak azok a középiskolai végzettsé­gűek, akik sorkatonai kötele­zettségüknek eleget tettek és a 26. életévüket még nem töltötték be. Az érdeklődők részletes fel­világosítást a vám- és pénzügy­őri szervek parancsnokaitól, Miskolcon a vám- és pénzügy­őrség megyei parancsnokságán kaphatnak. A Borsodi Erdő- és Fafeldol­gozó Gazdaság Lillafüredi Álla­mi Erdei Vasút üzemvezetősége felvételre keres 9 fő vonatkísé­rőt (fékezőt). Fizetés: a kollek­MÁTÉSZALKA—MVSC 12:9 (4:4) Gútiné búcsújátékáról és az első bajnoki pontok megszerzé­séről beszélgettek a Vasút szur­kolói a mérkőzés előtt. . . Nos az előbbi sikerült, az utóbbi nem. A találkozó elején gyor­san megszerzett kétgólos előny és a kezdeti ötletes játék pe­dig azt sejtette, hogy végre tényleg győz az MVSC. A soro­zatban kihagyott ziccerhelyzetek és büntetők aztán lelohasztották a reményeket. A hézagos, nehe­zen mozgó hazai védőfalat köny- nyedén lőtték át a mátészalkai lányok; az MVSC játékosai vi­szont túlzásba vitték a variáció­kat. A vendégek lövőerőben is felülmúlták a hazaiakat, s ez biztosította számukra a győzel­met. bár az MVSC jól hajrázott. Góldobók: Vihorné (3), Ko­vács, Bobik (2—2), Czikó, Gátí­né. SÜMSE—LMTK 9:6 (5:2) A durvaságokkal és botrányok­kal — sok kiállítás, edző kive- zettetés, játékos „kiütés” — tar­kított mérkőzés méltatlan volt a „borsodi rangadó” elnevezés­hez. Hosszú időn keresztül úgy tűnt, hogy a SÜMSE „lelépi” ellenfelét — már 7:2-re is veze­tett — amikor a hazaiak is át­vették az LMTK túl kemény harc­modorát, s ez nehézzé tette győ­zelmüket. A SÜMSE góljait Domoszlainé, Szászné, Fazekasné, Holczer (2— 2) és Petresné dobta. BVSC—DVTK 12:11 (9:7) Az idény legjobb játékát pro­dukálták a diósgyőri lányok, s ez sem volt elegendő a győze­lemhez! Kár, hogy az elején kissé megilletődötten támadgat- tak, s a tapasztalt játékosokból álló fővárosiak négygólos előny­re tettek szert. Szünet után a DVTK védő játéka kitűnő volt, ám 1 perccel a befejezés előtt egy büntetőből mégis a BVSC szerezte meg a győzelmet. Góldobók: Mlinárcsik, Azari, Kiss (3—3) Tóth, Csörgő. KOSÁRLABDA SZEOL—MEAFC 73:64 (36:27) Óriási taktikai csatát hozott a két jóképességü együttes talál­tív szerződés keretén belül, meg­egyezéssel. További illetmények: állandó alkalmaztatás esetén illetményfa, házhoz szállítva, in­gyenes vasúti egyenruha és vé­dőöltözet, MÁV vasúti igazol­vány a dolgozó és családtagjai részére. Azon személyek jelent­kezését, akik két éven belül há­romszor változtattak munkahe­lyet, nem kérjük. Felvétel a LÄEV üzemvezetőség majláthi telephelyén, az üzcmfőnöknél. Postagarázs felvesz katonai szolgálatát letöltött segédmunká­sokat, gyakorlott autószerelőket, autóvillamossági szerelőket, ka­rosszérialakatost, gépkocsiveze­tőket. Miskolc, Szcntpéteri kapu. A Miskolci Mélyépítő Vállalat azonnali belépéssel felvesz gyors- és gépírókat, kubikosokat, se­gédmunkásokat, valamint őr és beíonlocsoló munkakörbe nyug- fi díjas munkavállalókat. Jelentke­zés: a munkaerőgazdálkodáson, Miskolc, I., Partizán u. 2. sz. Gimnazistákat, szakközépisko­lásokat érettségi után’ azonnali belépéssel rajzolói munkakörben alkalmazunk. Érettségi előtt je­lentkezőket előnyben részesí­tünk. Jelentkezés: ÉSZAKTERV, Miskolc, ' Zsigmondi u. 2. sz. (I. em., 104. szoba) a személy­zeti vezetőnél. es«3#ss-ivetel Eladó sötét kombinált szekrény, kétszemélyes rekamié, két fotel, tv-bárszekrény, két új heverő, könyvszekrény. Szentkűti Ottó, Miskolc, Győri kapu 66. III/l. A játék, azonban korántsem igazolta a melegítés alatt látot­takat ! Rendszertelen védekezés mellett mindkét csapat igen nagy hibaszázalékkal dobott, így az­után fej-fej mellett haladtak. így alakult ki a félidei eredmény is. A második játékrészben két­szer is jelentős előnyhöz Jutott a hazai gárda, ám a fővárosiak mindkétszer felzárkóztak. Dön­tőnek bizonyult, hogy az utolsó negyedórában Gallyasnak és Nagynak „elsült” a keze, szinte minden dobásuk betalált, s Így á küzdelmes, de nem túl magas színvonalú mérkőzésen nyerni tudtak. Kosárdobók: Gallyas (22), Nagy B. (18), Tarjáni (13), Sze­derkényi (12), Dibás (7), Somodi (5), Áron (2), Jászka (1). A tavaszi Budapesti Nem­zetközi Vásáron a TESCO Nemzetközi Műszaki-Tudo­mányos Együttműködési Iro­da tíz tervező- és szerelővál­lalat anyagát mutatta be a külföldi és hazai érdeklődők­nek. A vásáron alkalmunk volt beszélgetni dr. Székács Imrével, az iroda vezérigaz­gatójával, Sós Iván, ve­zérigazgató-helyettessel és Kosztka Gyulával, a propa­gandaosztály vézetőjével. (Mindhárman többször jártak városunkban, sőt a vezér- igazgató szűkebb hazánk szü­lötte.) A beszélgetés során arra kértünk választ, milyen tevékenységet fejt ki a TESCO, s ennek révén mi­lyen kapcsolatai alakultak ki megyénkkel, városunkkal? Építőipari vállalatok Az iroda egyik fő profilja a magyar mérnöki és egyéb műszaki szellemi szolgáltatá­sok exportja. Ebben szinte minden magyar kutató- és tervezőintézet érdekelt volt már, vagy érdekelt ma is. Közéjük sorolhatjuk az ÉSZAKTERV gárdáját is. A TESCO közvetítésével ké­szültek például Miskolcon az NDK-beli Gerá és Jena szá­mos lakó- és középületének tervei 1968 és 1971 között. Ugyancsak a TESCO köz­vetítésével kötődtek gyümöl­csöző kapcsolatok a Borsod megyei Állami Építőipari Vállalat és a Kassai Építő­ipari Vállalat között. Sós Iván vezérigazgató-he­lyettes elmondotta, hogy fel­sorolni is nehéz lenne ma már a TESCO ilyenfajta te­vékenységét. Közvetítésükkel készülnek hazánkban a cott- busi pályaudvar kiviteli ter­vei; a VDK városrendezési tervei; számos szolgáltatást végeznek egy sor neves nyu­gatnémet cégnek; érdékelt az iroda Svédországban, Irak­ban, Jugoszláviában; jelenleg is 20 fős tervezőgárdát dol­goztatnak Algériában: saját vállalatuk működik Nigériá­ban és így tovább. Ugyancsak a TESCO szer­vezi a magyar szakemberek külföldi munkáját, tovább­képzését. Jelenleg mintegy 580 magyar szakember dol­gozik .megbízásukból a világ sok-sok országában. Csak a „harmadik világban” (Afri­ka, Ázsia, Latin-Amerika) mintegy 50 különböző ország­ban tevékenykednek ma­gyarok. Köztük éppúgy van­nak mérnökök, mint geológu­sok vagy orvosok. S termé­szetesen — mondották a TESCO vezetői — borsodiak — miskolciak is. Számos magyar szakdele­gáció is utazik a TESCO szervezésében külföldre. Munkájuk eredményeképpen jelentős szerződések jönneic létre. Így írták alá a BUDA- VOX és az Indiai Posta kö­zött egy 44 millió rúpia érté­kű szerződést, vagy például Irakkal egy 120 ezer dollár értékű szerződést zöldség- gyümölcsfejlesztési tanul­mánytervek készítésére. Műszaki-tuáománvos együttműködés A TESCO feladata egyes külföldi ösztöndíjas csoportok magyarországi fogadása is. Jelenleg 46 ország 612 ősz-, töndíjasa képezi magát ha­zánkban a TESCO égisze alatt. Jelentős szerepet vállal vé­gül az iroda a hazánk és - a külföldi országok közötti mű­szaki-tudományos együttmű­ködésben is. Különösen nagy fontossága van ennek a te­vékenységnek a KGST-or- szágokban. Hogy csak egy konkrét hazai példát említ­sünk: a TESCO is közremű­ködött abban, hogy a DIGEP és a szovjet, illetve NDK ká­belipari tervezőintézetek, gyárak között nagyszerű kap­csolat alakult ki. NYIKES IMRE Epés megjegyzések Olvasom, hogy Bhu­tan királyság postai hatóságai parányi fémből készült hanglemezeket bo­csátottak ki — bé­lyeg gyanánt. A „bélyegen” rögzítet­ték Bhutan nemzeti dalait és himnuszát. — Ezt a bélyeget tulajdonképpen le­vélként is lehetne használni. Persze, ha még az irányító­szám is elférne raj­ta ... Limában a hatósá­gok elrendelték, hogy elhízott ember nem szállhat fel a közúti járművekre, meg akkor se, ha dupla viteldíjat fizet. — Hatóságilag el­lenőrzött kocogó mozgalom? Walter Lippman neves amerikai új­ságíró szerint: az újságíró 50 százalék­ban olyan dolgokról beszél, amelyekről senki nem tud sem­mit, 50 százalékban pedig olyan dolgok­ról, amelyet minden­ki betéve tud. — Ez azért van, mert az újságírók egyik fele arról ír. amiről maga sem tud semmit. A má­sik fele pedig nem akar csalódást okoz­ni az olvasónak. Slawomir Wrób- Ienski szerint az ál­latok őszinték. Ak­kor mutatják ki a foguk fehérjét, ha dühösek. Az embe­rek ilyenkor moso­lyognak. — No, no! Isme­rek én embereket, akik ha dühösek, vicsorítanak és böm­bölnek, mint az oroszlán. „Ha az emberek­nek sikerülne le­győzniük magukban a minduntalan feltö­rő bizalmatlanságot és szkepticizmust, minden bizonnyal több házasságkö­tésre kerülne sor.” — Gölögei barátom annyira bizalmatlan és szkeptikus, hogy a minap már a ne­gyedik házasságát kötötte. Az Europco híre szerint több mint négymillió lírát ta­láltak aimak a top- rongyos kis öreg­asszonynak a táská­jában, akit az utcán szedtek össze a men­tők és szállítottak egy genovai kórház­ba. Az öregasszony reggeltől estig kol­dult az utcán, az éj­szakát pedig vala­melyik parkban a pádon töltötte. — Istenkém, tán még gyűjtést is in­dítanak a jó embe­rek, hogy a kisöreg- nek legyen miből fedezni a kórházi költségeket... A szemüvegkeret megmutatja viselőjé­nek életstílusát — állítja Jacques Mar­ie, a leghíresebb pá­rizsi szemüvegkeret- tervező. — Ebben lehet va­lami .. . Nagyanyám drótkeretes ókulát viselt és madzaggal akasztotta a fülére. Sebcstény úr, aki­nek a családjára mosott és vasalt, monoklit hordott... Robert T. Bakker és Peter Golton azt állítják, hogy a di­noszauruszok, ezek az őslények nem pusztultak ki a Föld­ről. Szerintük a di­noszauruszok — az újabb kutatás meg­állapításaként — meglehetősen várat­lan formában jelent­keznek: tulajdon­képpen a madarak. — Te jóég, akkor tegnap én egy dino­szaurusz püspökfa­latját ettem meg! Japán tudósok vé­leménye szerint az ásítás serkenti az emberi agy tevé­kenységét. Ezért több vállalatnál fél­óránként 30 másod­perces ásítási szü­netet vezettek be. — No, azért hoz­zánk még eljöhetnek tanulni a japánok. Jónéhány munkahe­lyen bemutatnánk nekik, hogy a nyolc órából hogyan lehet eltölteni ásítással legalább négyet... Az amerikai Ford autógyár a közel­múltban olyan pró- babábut gyártott, mely hallani is tud. — v S ha a próba- bábu netán hölgy, néha pirulni is? . . . Egy svéd elektro nikus cég érdekes 1 műszert készített. Ha egy helyiségben a zaj elviselhetetle­nül erőssé válik, a műszer villogó fény­jeleket ad. * — Szerintem a ket­tő együtt garantálja a teljes bedilizést... A Föld gyorsabban forog, mint eddig — állapították meg az időszámítási központ­ban dolgozó párizsi csillagászok. — Talán, mert iga­zodni akar az embe­riség diktálta tempó­hoz. A francia közleke­désbiztonsági hivatal közvéleménykutatása során kiderült: a nők rosszabb vezetők, mint a férfiak. Ná­luk a közlekedési baleset kockázata 25 c százalékkal megha­ladja az átlagos színvonalat. — Állítom, nálunk ez az átlag a 10 szá­zalékot se éri el. Mert a férjek irigy kutsrák! Névjegytáblák Olvasom ma reggel, hogy a májusban lehullott több mint száz milliméter csapadék után gyönyörű a határ a Hajdúságban. (Gyö­nyörű másutt is, ahol nem tettek kárt . viharok, így hát nyugodt lélekkel örülök már az első mondat ut'u) Ez; ével dolgoznak a föl­deken. (Ez sincs másképpen sehol.) „Fűidbe szúrt, vagy fákra írt, vagy ragasztott névjegyek, táblák sorakoznak a dűlőkön, és mutat­ják, hogy ki műveli az adott területet: melyik család, melyik brigád. Olvasván a hírt. tűnődve a cipőmre néztem. Könnyű, kedves szandál. Egyetlen dolgot felejtettek elvégezni rajta. Nőm varrták össze a szíját. Következésképpen: ez a szandál egy árnyalattal csú­nyább, mint a többi. Tűnődve a . . . Nem folytatom. A három pont helyére ki-ki kép­zelje az őt magát legjobban bosszantó példát, amikor csepeg egy csap, nem zár az lablak, köhög a mosógép, „mosakszik” a televízió- szerelő .. . Nos, véleményem szerint nagyszerű szokás lenne, ha min­den nagyon jóhoz, de ugyanígy minden kis bosszantó Irhához oda­írnánk a nevünket. Ezt és ezt az én családom, én magam, az én brigádom hozta létre, vagy é 'ncn követte el. Hiszem, hogy ott a hrv 'Vharl határban a tengeritáblák Is ver­senyeznek. Persze, ezt csak az látja, aki ott jár. Am ez a névtábla­megoldás a kis közösségekben nevelő erő lehetne. Ott. ahol valamit jelent a név. És. hogy az olvasó név szerint i$ elmarasztalhassa a szerzőt e jegyzet hibáiért, íme a tábla; BARTHA GÁBOR

Next

/
Thumbnails
Contents