Déli Hírlap, 1973. július (5. évfolyam, 153-178. szám)
1973-07-26 / 174. szám
belföld ÜDVÖZLŐ TÁVIRAT KUBA NEMZETI ÜNNEPE ALKALMÁBÓL. A kubai nemzeti felkelés 20. évfordulója, a Kubai Köztársaság nemzeti ünnepe alkalmából Kádár János, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, Losonczi Pál, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke és Fock Jenő, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke táviratban üdvözölte dr. Fidel Castro Ruz elvtársat, a Kubai Kommunista Párt Központi Bizottságának első titkárát, a Kubai Köztársaság forradalmi- kormánya elnökét és dr. Osvaldo Dorticos Tornado elvtársat, a Kubai Köztársaság elnökét. KIVONJAK A FORGALOMBÓL. A KERMI a forgalomban levő termékek minőségének hatósági ellenőrzése során megállapította, hogy a Kozmetikai és Háztartásvegyipari Vállalat Komfort háztartási öblítőszere nem minden esetben felelt meg a követelményeknek. Az 1972. IX. 15, 18, 26, majd 1973. II. 28, III. 1, 15, 17 és IV. 1-én gyártott termékek további árusítását a KERMI megtiltotta és elrendelte kivonásukat a forgalomból. AUTÖT LEHET NYERNI. Az Országos Takarékpénztár augusztus 27 «én és 28-án Egerben, a Gárdonyi Géza Színházban rendezi meg a gépkocsi-nyereménybetét- könyvek idei harmadik, sorrendben 49. sorsolását. A sorsoláson részt vesznek az április 30-ig váltott és július 31-én még érvényben volt, 5000 és 10 000 forintos gépkocsi-nyereménybetét- könyvek. A kétnapos sorsoláson mintegy 590 nyereményautó talál gazdára. NEMZETISÉGI NAP.Nóg- rád községben az idén augusztus 5-én hetedik alkalommal rendezik meg a nemzetiségi napot, amelynek műsorában tizennégy szlovák és német nemzetiségi művészeti együttes lép fel. ÜJ TERMÉKEK HOLLÓHÁZÁRÓL. Befejeződött a hollóházi porcelángyár újjáépítése. Az új üzem propán-bután gáztüzelésű alagútkemencéiben az eddigieknél finomabb, fényesebb felületű és szebb kivitelű porcelánt állítanak elő. Az így készült termékeket a tavaszi hannoveri kiállításon mutatták be először a külföldi országok kereskedelmi szakembereinek, ahol igen nagy sikert arattak. Eddig tizenöt ország kereskedelmi szervei kértek mintakollekciót a gyár új termékéből. TÖBB MINT háromszáz tagú evezőscs«port szállt a Duna vizére nemrég az NSZK- beli Ingolstadtban. A vállalkozó szellemű „vadevezősök” a tervek szerint 2200 kilométert tesznek meg a hömpölygő folyamon. Képünk pihenőjük közben, a budapesti Római-parton készült. Válasz cikkünkre Élelmiszerbolt vagy kocsma? j)c Most érkezett meg a kép a három arab és egy japán fegyveres által eltérített japán óriás repülőgépről, melyet a géprablók az utasok és a személyzet elengedése után a líbiai Benghazi repülőterén felrobbantottak. (Telefotó) Szeptembertől megszűnik az átlagosztályzat A Déli Hírlap július 18-i számában „Csendélet” az élelmiszerbolt előtt... címmel kritikai cikket közöltek a Vörösmarty és a Munkácsy utca sarkán működő 277. számú boltunkkal kapcsolatban. Az abban foglaltakat alaposan tanulmányoztuk és álláspontunkat az alábbiakban hozzuk szíves tudomásukra: A cikkben felvetett — döntően társadalmi problémát jelentő — negatív jelenségeket mi is jól ismerjük, azokat elítéljük és a lehetőségeink határain belül küzdünk ellene. Tekintettel arra, hogy nyílt árusítású üzletről van szó, a szeszáru kivonása nem áll módunkban, azért sem, mert ezen intézkedésünk a lakosságot, a bolt rendszeres vásárlóit sújtaná. Ezt figyelembe véve rendelkezést adtunk ki. Eszerint boltjainkban tilos ittas egyéneknek bárminemű szeszes italt kiszolgálni. Tilos a vásárlóknak boltjainkban szeszes italt felbontani, ott fogyasztani. Tilos szeszes italok felbontásához segédeszközt kiadni. A bolt vezetője felelős rendelkezésünk maradéktalan végrehajtásáért. nemkülönben azért, hogy a bolton kívül italfogyasztás által okozott szennyeződést rendszeresen takaríttassa el, a bolt környékén esetleg található ittas egyének eltávolításához kérje a rendőrség segítségét. Boltjaink dolgozói rendkívül nehéz helyzetben vannak az iszákos emberekkel szemben, mert semmiféle törvény nem teszi lehetővé egy-egy vevő tüzetes ellenőrzését, hogy ittas-e vagy sem, továbbá hogy haza kí- vánja-e vinni az italt vagy sem. Tehát csak a szemmel azonnal érzékelhetően ittas embertől tagadhatják meg a szeszes ital kiszolgálását. Az ittas, de a részegség jeleit nem mutató emberrel vagy a bolt előtt iszogató „vásárlóval” szemben tehetetlenek vagyunk. Ügy véljük, ezen néhány markos eladó sem segíthet. A megoldást hatósági vonalon kellene keresni. Véleményünk szerint azt, aki közbotrányt okozó magatartást tanúsít (ittasan a járdán fekszik, duhajkodik, másokat inzultál, illetlen szavakat használ, megjegyzéseket tesz) rövid időre őrizetbe kellene venni és megbüntetni. Csak a törvények teljes szigorával javíthatunk a helyzeten, mindaddig, amíg notórius italozók lesznek. A hasonló esetek elkerülése érdekében hálózati ellenőrzésünk fokozottabban ellenőrizni fogja a kiadott rendelkezések maradéktalan betartását, bár szabad legyen megjegyezni, hogy a cikk megjelenése óta igen örvendetes változás történt az érintett boltban és környékén. Mátyás Lajos a Miskolci Élelmiszer Kiskereskedelmi Vállalat igazgatója Az oktatáspolitikai feladatok maradéktalan megvalósítása érdekében — szoros összhangban a Központi Bizottságnak az állami oktatás továbbfejlesztéséről hozott elmúlt évi határozatával — jelentős miniszteri utasítás látott napvilágot. A művelődésügyi miniszter utasításának értelmében az alsófokú oktatási intézményekben, a gimnáziumokban, a szakközépiskolákban, valamint a dolgozók általános és középiskoláiban a tanulmányi eredmények átlagosztályzatban való kifejezése megszűnik. Az iskolai bizonyítványban, anyakönyvben, ősz. tályozó naplóban, ellenőrző könyvben és egyéb hivatalos iratban tanulmányi átlagosztályzat nem tüntethető fel. A gimnáziumi és a szakközépiskolai érettségi vizsga fokozatai is megszűnnek. Az érettségi bizonyítványban a vizsga általános fokára utaló szövegrészt a jövőben törölni kell, a vizsga anyakönyvébe „érettségi vizsgát tett” bejegyzést kell bevezetni. Az általános iskolák ötödik osztályában magatartásból, szorgalomból és valamennyi tantárgyból, a második osztályban nyelvtan, helyesírásból és rajzból, harmadik osztályban fogalmazásból, a hatodik osztályban fizikából, a hetedik osztályban pedig kémiából nem kapnak félévi osztályzatot a diákok. Az utasítás 1973. szeptember 1-én lép hatályba. külföld BUENOS AIRES. Elrablói szabadon bocsátották Günther Blume gyárost. Az em- berrablok betörtek abba a Buenos Aires-i gyárba, amelynek Blume társtulajdonosa, majd, miután ott súlyosan megsebesítettek egy asszonyt, a rendőrök elől menekülve túszul vitték magukkal a német származású férfit. RÖMA. Alfredo Stroess- ner tábornok, Paraguay elnöke az este Rómából jövet Párizsba érkezett, Stroess- nert ma fogadja Pompidou francia elnök. DORTMUND. A nyugatnémet rendőrség közlése szerint Dortmundtól keletre, Arnsberg közelében egy erdőbe zuhant a belga légierő egyik Starfighter típusú repülőgépe. A pilóta életét vesztette. A hírügynökségek hozzáfűzik, hogy a nyugatnémet légierő eddig 160 hasonló típusú repülőgépet veszített. NEW YORK. Egy New York-i szövetségi bíró olyan döntést hozott, hogy az Egyesült Államok légierejének kambodzsai tevékenysége alkotmányellenes, mert a kongresszus nem hagyta jóvá. Orrin Judd bíró a végzés végrehajtását pénteken, helyi idő szerint délután 4 óráig felfüggesztette, hogy a kormánynak lehetővé tegye a fellebbezés benyújtását. MOSZKVA. Edgar Faure, a francia nemzetgyűlés elnöke, aki parlamenti delegáció élén tartózkodik a Szovjetunióban, a Szovjetunió központi televíziójának adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a francia—szovjet kapcsolatok az utóbbi években Zemplénben túlvannak az aratás telén rint volt. Ennek nagy része exportbevétel, hiszen a szép tokaji fonott bútorokat és karkosorakat főképp Franciaországba, Finnországba, Olaszországba és Észak- Amerikába szállítják. Az idei tervükben még több termék előállítása szerepel. És hogy még több „kosarat adhassanak” a tokaji lányok és asszonyok a hazai és a külföldi vásárlóknak, a Bodrog és a Tisza közötti réten az eddigi 25 holdas fűzvesszőtelepüket fokozatosan 50 holdasra kívánják növelni. Nem volt nagy meleg, s így nem lett volna akadálya annak, hogy jó iramú, élvezetes mérkőzést láthassanak azok, akik kíváncsiak voltak a két bajnokjelölt barátságos mérkőzésére. Ez utóbbi jelző — a „bajnokjelölt” — nem tölünk, hanem a két egyesület vezetőjétől származik, így titulálták egymás csapatát a 'mérkőzés után. A DVTK— Kazincbarcikai Vegyész előkészületi mérkőzés színvonala egyébként elmaradt a korábbiaktól. A diósgyőriek két csapatot szerepeltettek — any- nyira eltért a két félidei összeállítás —, és úgy tűnt, hogy a második félidő csapata a jobb. Már az első percben gólt szereztek — Oláh beadását Görgei lőtte a jobb sarokba —, CserA száraz, meleg idő a sátoraljaújhelyi és a szerencsi járásban is kedvezett az aratásnak. Az újhelyi járás mezőgazdasági és élelmezés- ügyi osztályának összesítése szerint az őszi árpával a Bodrogközben, Hegyközben és Hegy alján végeztek a szövetkezeti gazdaságok, a 2772 hektárnyi tavaszi árpa 80 százaléka, a 9871 hektárnyi búza fele is már magtárakban van. Egyes tsz-ek -— például a cigándi Petőfi, a semjéni Búzakalász, a tisza- karádi Tiszapart és a zemp- lénagárdi Szőke Tisza Tsz — még ennél is jobban állnak az aratással. venka azonban a 32. percben egyenlített, s így az eredmény csak a vendégeket dicséri. Az összeállítások. DVTK, I. félidő: Szabó — Kovács, Salamon, Koiláth. Gál, Hajas, Kiss, Föl- desi, Horváth, Egri, Fekete. DVTK, II. félidő: Szabó (Kiss Péter) — Hajdú, Salamon, Kol- láth. Gál, Várad!. Udvarev, Oláh, Tatár, Görgei, Somodi. (Obor- zil a legutóbbi edzésen megsérült, így nem léphetett pályára. Hogy holnap utazhat-e a csapattal Jugoszláviába, az is csak a mai edzésen dől el.) KVSE (cserék a félidőben): Fülöp — Moklár (Lipcsei). Köd- mön, Erdős! (Csengeri), Szitka. Kopa, Kálmán, Lázár, Kendi (Ungvári), Ráczi, Mikula (Cser- venka). A termés a tavalyi, rekordnak számító eredménynél is jobb: eddig hektáronként 28—31 mázsás átlagot takarítottak be búzából, amelynek a hektolitersúlya 80—82. A nedvességtartalom nem mindenütt felel meg a követelményeknek, de a meleg hatására ez mindennap csökken, s a járás területén működő 14 szárítóberendezés is sokat segít a búza minőségének javításában. A termények átvétele zavartalanul folyik: a sátoraljaújhelyi és a sárospataki malom, a sárospataki 200 vagonos magtár, a kisebb bodrogközi magtárak győzik az ömlesztve érkező szállítmányokat. A Gabonatröszt a saját magtárain kívül — szerződéskötés alapján — igénybe veszi a tsz-ek által nélkülözhető tárolási lehetőségeket is. A járás szövetkezeti gazdaságai minden emberi és gépi erőt mozgósítottak a kenyérnek való betakarítására. A legnagyobb munka természetesen a kombájno- sokra hárul, akik ugyancsak derekasan helytállnak. És ha az időjárás továbbra is kedvez a mezőgazdaságnak, minden remény meg van rá, hogy augusztus első hetére az egész sátoraljaújhelyi járásban végeznek az aratással. DVTK—KVSE 1:1 (0:0) rendkívül eredményesen fejlődtek. Hozzáfűzte: „Szeretném, ha ezek a kapcsolatok még szorosabbá és még jelentősebbé válnának. Gazdasági területen például sikeresen fejlesztjük az együttműködésünket. Ügy gondolom, hogy ebben a vonatkozásban áttérhetnénk egy újabb szakaszba. Ugyanez vonatkozik kulturális területre is. A politikát illetően úgy gondolom, hogy a leglényegesebb kérdésekben sikerült összeegyeztetnünk álláspontunkat.” PÁRIZS. A francia kormány ülésén többek közt megvitatták Pierre Messmer miniszterelnök Budapesten és Szófiában tett látogatásának eredményeit. A magyar- országi és a bulgáriai utazás a kapcsolatfelvételt szolgálta —, mondotta Michel Jobert külügyminiszter. Messmer miniszterelnök kijelentette, hogy a- kétoldalú kapcsolatoknak — véleménye szerint — nagy ösztönzést adott a látogatás. SANTIAGO. Salvador Al- lende chilei elnök a Dolgozók Egységes Szakszervezeti Szövetsége plénumán nyílt, megalkuvás mentes párbeszédre szólította a demokratikus rendszert és a társadalmi átalakulások végrehajtását védelmező összes politikai erőket. Hangsúlyozta, hogy most a legfőbb dolog kiutat találni az országban kialakult bonyolult helvzetből. Csak t> nvílt uárbeszéd segítségével kerülhető el a polgárháború. VARSÖ. Piotr Jaroszewicz lengyel miniszterelnök fogadta Gerhard Schrödert, az NSZK szövetségi gyűlése külügyi bizottságának elnökét. DEL) HÍRLAP — A Magyar Szocialista Munkáspárt Miskolc városi Bizottságán.-k politikai napilapja. — Főszerkesztő: CSALA LÁSZLÓ- Szerkesztőség: Miskolc. Bajcsy-Zsilinszky u. 15 — Központ: 36-132 16-»-' <5-389 j«-ő7e - Titkárság: 18-223 — Bel- és várospolitikai rovat: 18-221 - Művelődési rovat: 18-226 - Sponrovat: 18-222 - Levelezés: 18-22« - uányltöszém: 3527 — Postaflök: W - Kiadja s Borsod megyei Lapkiadó v Miskolc Balcsy-Zs u. i5 — Felelős kiadó: veres MiHALV — Tel.: 36-131 - Hirdetésfelvétel' Miskolc t. Széchenyi u. 15—17. — Telefon: 1*-213 — Terjeszti: a Magyar cosia — Kapható a hírlapárusoknál — A lac sra 80 fillér, hétfőn 1 Ft — tnde*: 25 951 — Készült a Borsod megyei Nyomdaipari Vállalatnál. Miskolc. Bajcsy-Zs. u. 15. — Felelős vezető: SZEMES istvAn WASHINGTON. Befejeződtek Nixon és Reza Pah- lavi iráni sah tárgyalásai Washingtonban. A tegnapi megbeszéléseken — mint hivatalosan közölték •— elsősorban a közel-keleti helyzettel foglalkoztak. Sokat adnak a háziasszonyok arra, hogy piacra vagy boltba menet csinos legyen a kosár a karjukon. így van ez nemcsak idehaza, hanem a világon mindenütt. Az elmúlt két évtizedben ilyen világszerte kedvelt kosarakat és különféle fonott bútorokat készített százezerszámra a Tokajban működő Háziipari Szövetkezet. Annak idején heten hozták létre ezt a kis üzemet. Az alapítók többsége már nyugdíjba ment, de elégedetten figyelik továbbra is az üzem szép eredményeit. Jólesik látniuk, milyen ügyes kezű utódaik vannak, akiket ők avattak be a szép szakmának a titkaiba. A vezetőség is dicsérettel emlegeti többek között Andrási Piroska, Andriskó Sándor- né, Andriskó Sándor, Hava- nyecz Jánosné, Halász János nevét. Hatvan állandó kosárfonó dolgozik a szövetkezet tokaji és tiszaladányi üzemében, s szinte valamennyien lányok, asszonyok. Ezenkívül negyven bedolgozó segíti a termelést, amelynek értéke tavaly két és fél millió foKülföldön is Tokaji kosárral járnak a piacra