Déli Hírlap, 1973. július (5. évfolyam, 153-178. szám)

1973-07-21 / 170. szám

♦ Sok miskolci volt kíváncsi arra. hogyan áll helyt Besz- teri Ilona Antal Imre mikrofonba előtt. (Farkas Ida felvétele) Az egyetemista és a nyugdíjas ff Nyelvi őrjárat Idegen szavak Ok nyertek tegnap Miskolcon Tudósítás az Arany Csillag kávéházból Azt a tízperces adást, amelyet játéknak s muzsikának zentelnek mindennap a Magyar Rádióban (a Kossuth adón, i Déli Krónika után) tegnap városunkból, az Arany Csillag távéházból közvetítették. Az érdeklődés nálunk sem volt cisebb, mint Budapesten. A bejáratnál már 20—30 perccel íz adás előtt ugyanolyan tömeg kerekedett, mint máskor az Astoria ablaktábláinál. A „stáb” is idejében elfoglalta helyét 12 utca felöli fronton. Az asztalon mikrofon, ame­lyet Antal Imre vett kézbe — aki ezúttal a játékot vezette —, egy Sirius táskarádió, meg egy pezsgősvödör — üre­sen. Az ezüstedénybe a ver­senyre jelentkezők sorszámai kerültek. A kis cédulákért vagy harmincán álltak sor­ba a zsúfolásig megtelt kávé­házban Az asztalok közül előszólított tízéves forma kis­lány húzott. Áz első szám a 64-es volt, a második, a pótversenyzőé, a 63-as. fgy egymás mellett: Beszteri Ilona és Sasvári De­zső. A frissen érettségizett lány, aki a minap kapta meg a felvételi vizsga sikeréről tudósító értesítést Debrecen­ből. a Kossuth Lajos Tudo­mányegyetemről orosz—né­met szakos lesz, s a nyugdí­jas férfi. . . Antal Imre biztatóan mosolyog. Elhangzott a me­teorológiai jelentés, a Déli Krónika befejeződött, a ká­véház elcsendesedett: az adás megkezdődik. Beszteri Ilona bemutatkozik, s elhangzik az első kérdés. Ki a zeneszerző? Ezt kell most megfejteni mind a négy fordulóban. Csak néhány taktus hangzik el. figyelem a leány arcát, nyugodt, magabiztos, egy pil­lanatra felélénkül, a tekinte­te megcsillan. A választ min­dig tudja. Tudja, hogy Liszt 104. Petrarca szonettjéről, Schubertról. Bartókról vagy Beethovenről van szó. A szer­zőket jól ismeri, mert érzi­érti a muzsikát. Sasvári Dezső legalább ilyen kitűnően fejtette volna meg a feladatokat. A pótkér­dés sem könnyű, de már az első másodpercekben mond­ja: Bach F-moll zongoraver­senye ... .. .Jól szerepeltek a mis­kolciak: gazdára talált a 300 forint és a hanglemez... Antal Imre július 23-án, hétfőn ismét Miskolcon jár, újra egy rádió-fejtörő kap­csán: a Könyvről — köny­vért irodalmi rejtvényműsor játékvezetője lesz, 14 óra 10 perckor a Kazinczy könyves­boltban. S— Olvasóink kérésére a következőkben rendszere­sen tájékoztatást adunk egyes közismert, gyakran használt, nyelvünkben fél- lig-meddig meghonoso­dott. befogadás előtt álló, vagy már régen „magyar­rá” vált idegen szavak helyes kiejtéséről, jelenté­séről; megfelelő haszná­latáról. Igyekszünk nyo­mon követni a szavak iz­galmas sorsát, s változá­sait is. Örülnénk, ha kér­déseikkel, észrevételeikkel segítenék munkánkat, „A magyar nyelv meglepő­en kevés idegen szót hasz­nál." — mondta egyszer egy nagy nyugati nyelvtudós. Er­re a kijelentésre bizonyosan sokan felkapják, sőt meg is csóválják a fejüket, hiszen mindenki tapasztalhatja, hogy ugyancsak sok idegen szóval élünk mi magyarok is. Ezek száma a technika rohamos fejlődésével együtt szinte napról-napra nő. Sok közü­lük valószínűleg az eredeti idegen formájában gyökere­zik meg nyelvünkben, hiszen nem is lehet, de nem is sza­bad minden idegen szót csak azért, mert más néptől kap­tuk. erőszakkal megmagyaro­sítani, vagy éppen kiirtani. A fenti kijelentés azonban bizonyos értelemben mégis érvényes. A magyarság iga­zán példátlan szerénységgel és mértéktartással foglalt he­lyet és fogyasztott az euró­pai nyelvek pazar böségü te­rített asztalánál. Csak any- nyit, és oly mértékben vá­lasztott, amennyire szüksége volt és amennyié jól meg tu­dott emészteni. Nyelvünk ugyanis nem tar­tozik az európai nyelvek leg­nagyobb részét csoportosító indoeurópai nyelvcsaládhoz, hanem ezektől szellemben, gondolkodás- és kifejezés- módban távolálló. úgyneve­zett finnugor nyelvekhez. Az évszázados együttélés, a kul­indré Kertész tatái Gyermekekért, fiatalokért A városi tanács művelő­désügyi bizottságának albi­zottsága ezekben a napok­ban vizsgálja: mit valósí­tottak meg egyes vállalatok a tanácsi szerveknek a gyermek- és ifjúságvédel­met segítő patronálási aján­latából. A tanács az ajánla­tot még az elmúlt év végén juttatta el a vállalatokhoz, s abban felhívta figyelmü­ket, hogyan tehetik a leg­többet városunk gyermek­és ifjúságvédelmi helyzeté­nek javításáért. A vizsgálatban részt vevők nyolc miskolci nagy- és kö­zépüzemet keresnek fel, töb­bek között a DIGÉP-et, az LKM-et, a Cementgyárat, a Pamutfonót. Az összefoglaló jelentést, soron következő ülésén vitatja meg a műve­lődésügyi állandó bizottság, majd továbbítja a tanács végrehajtó bizottságához. Egyetemisták régésztábora Ma délben nyitotta meg a Kossuth Művelődési Ház színháztermében dr. Végvá­ri Lajos művészettörténész Andre Kertész fotóművész kiállítását. A tárlat augusz­tus 2ő-ig 10—18 óra között tekinhető meg (vasárnap ki­vételével). Tábort bontott tegnap az „Inter studex gorsium — 1973” a táci feltáráson dol­gozó nemzetközi diáktábor. A Budapesti Műszaki Egye­tem KISZ-bizottsága által szervezett diáktábor ötven részvevője — köztük har­minchat szovjet, lengyel, finn és nyugatnémet fiatal — három hetet töltött Gor- siumban, ahol az ásatási munkákban vettek részt. E munka során került elő az idei ásatás legfontosabb le­lete, egy 5—6. századból származó germán női sír, amelyben a halott mellett különböző használati tárgya­kat, köztük egy különösen értékes aranyozott bronzfi- bulát találtak. A nemzetközi diáktábor részvevői egyhetes jutalom- kirándulásra indultak az or­szág nyugati részébe. turális és politikai érintkezé­sek sprán igen sok szót vet­tünk át a környező (szláv) és a nagy európai népek (né­met, olasz, francia) nyelvé­ből. Ezeknek a szavaknak egy részét megmagyarosítot­tuk és végleg megtartottuk, tekintélyes hányadát azon­ban hosszabb-rövidebb hasz­nálat után kiselejteztük, mintegy visszaadtuk a köl­csönző népeknek. A magyar nyelv ugyanis — éppen más nyelvcsaládhoz való tartozása miatt — a szükségből. az ésszerűség alapján és egyéb indokok miatt átvett szavakat sok esetben mindvégig idegennek érzi és ezektől — ha csak te­heti — szabadulni is kíván, így például szemünk előtt és fülünk hallatára ment és megy végbe a sportnyelv an­gol kifejezéseinek magyaro­sítása. Korábban nem ismer­tük a találkozó, a csúcs, a szöglet, a hátvéd kifejezése­ket. hanem helyettük mécs­esét rekordot, kornert és bekket mondtak. Nyelvünk kifejezőkészségét és hajlékonyságát bizonyítja, hogy — talán Európában egyedülálló módon — a gö­rög—latin eredetű musica szót is magyar nyelven ne­vezi zenének, a szintén klasz- szikus eredetű theatrumot színházAak és már az ókori görög bölcselők szótárában is megtalálható kozmoszt pedig világűrnek. De elégedettek lehetünk az űrhajó szavunk­kal és származékaival is. Nyelvünknek ilyen párat­lan hajlékonysága, szóalkotó­készsége mellett is igen sok idegen szót használunk! Nem is ez a baj, hanem az. hogy némelyikkel helytelen formá­ban élünk. Lássunk néhány példát! Inekció — injekció „Látja lelkem, mindennap inekcióra járok!” — sóhajtja egy idős nénike a körzeti rendelő várószobájában fia­tal szomszédnőjének. ..Rossz is lehet az injekció minden­nap!” — válaszol részvéttel a megszólitott. Inekció, vagy injekció? Most már melyik a helyes formáia ennek a mindennap használt szónak? A szó latin eredetű. Jelentése: bedobás, bevetés azaz a gyógyító anyagnak a szervezetbe való gyors és erőteljes bevitele. Helyesírása a latin eredeti­ben: iniectió, magyarosan: injekció. Amint látjuk, a „j” betű és hang mindenképpen benne van a szó írott és ki­ejtett formájában egyaránt. Igen fontos és nagyon szük­séges idegen szavunk. Ma­gyar megfelelője, a befecs­kendezés. orvosi értelemben nem közhasználatú. Éljünk vele, ha egészségi állapotunk úgv kívánja, de sohase rö­vidítsük meg! Az orvos által rendelt injekció bizonnyal használni fog. de a megrö­vidített. csökkentett formá­ban adagolt „inekció” min- denkéopen káros lesz. leg­alábbis a nyelvhelyesség szempontiából. DR. HUSZTI VILMOS Inl'U-W SZOMBAT > Kossuth rádió: 12.00: Déli Kró­nika. — 12.20: Zenei anyanyel­vűnk. — 12.30: Magyarán szól­va... — 12.43: Melódiákoktól. — 13.56; Hivatkozók. — 14.06: Hajdú Mihály: Négy dal. — 14.16; Pe­tőfi-kalendárium. — 14.25: Üj Ze­nei Újság — 15.00: Hírek. — 15.05: Kjs magyar néprajz. — 15.10: Csak fiataloknak: — 15.55: Rek­lám. — 16.00: 168 óra. — 11.33: Derűre is derű... — 18.00: Jan Kiepura és Lottó Lehmann éne­kel. — 18.25: A Belügyminiszté­rium Duna Művészegyüttesének népi zenekara Játszik. — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00: Esti Krónika. — 19.25: öt pere sport. — 19.30: Ma este utazunk! — 20.30: Nagy siker volt! — 22.00: Hírek — 22.15: Sporthírek. — 22.20: A beat kedvelőinek. (Ism.) — 23.05: Zenekari muzsika. — 24.00: Hírek. — 0.10—1.58: Meló- diakoktél. Közben 0.55—1.00: Hí­rek. Petőfi rádió: 12.00: Hírek. — 12.03: „Jelképek erdején át...” (Ism.) — 12.13: A titkos házas­ság. Részletek Clmarosa operá­jából. — 13.00: Hírek. — 13.03: A Prágai Madrigálénekesek Las- sus-felvételeiből. — 13.18: Kitá­gult törzsasztal — 13.45: Időjá­rás- és vízállásjelentés. — 14.00: Napraforgó. — 15.00: Orvosi ta­nácsok. (Ism.) — 15.05: Welner: Pastorale, fantázia és fúga. — 15.27: A környezetvédelem gond­jai hazánkban. — 15.57: Műsoris­mertetés. — 16.00: Hírek. — 16.05: A hét műsorából. — 17.25: Hol járt, mit csinált? — 17.40: indu­lók. — 18.00: Hírek. — 18.10: Je­lentés az országos »atlétikai baj­nokságról és a Magyarország— Nagy-Britannia úszóviadalról. — 18.50: A lengyel kultúra hete. — 19.30: Mozart: Kis éji zene. — 19 50: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: öt perc sport. — 20.15: Oj könyvek. — 20.18: A rá­dió dalszínháza. Hét pofon. Mu­sical hét részben. VII. rész. — 20.53: A lengyel kultúra hete. — 21 33: Népdalok, néptáncok. - 22.15: Ritmus és melódia... — 24.00—0.10: Hírek. 0.25: Alessandro Scarlatti ope­raiból. Petőfi rádió: 8.00: Miska bácsi lemezesladája. — 8.30: Magyar kórusmüvek. — 9.00: zenei anya­nyelvűnk. (Ism.) — 9.10; A len­gyel kultúra hete. — 10.11: „Hi- szem-ha-látom-ország.” — 10.31: Szívesen hallgattuk! Vasárnapi koktél. — 12.01: Jó ebédhez szól a nóta. — 12.51: A lengyel kul­túra hete. — 13.45: Időjárás- es vízállásjelentés. — 14.00: Táska­rádió. — 15.00: A lengyel kultúra hete. — 15.14: A medúza tutaja. — 15.29: Mit hallunk? — 16.00: Hírek. — 16.05: Mikroíon előtt az irodalmi szerkesztő. — 16.15: Művészlemezek. — 17.05: A rá­dióból indult el... — 18.00: Hí­rek. — 18.05: Jelentés az orszá­gos atlétikai bajnokságról és a Magyarország—Nagy-Britannia úszóviadalrói. — 18.10: Karagőz. — 19.00: A vasárnap sportja. — 19.30: Dévai Nagy Kamilla éne­kel, a Camerata Hungarica együttes játszik. — 19.50: Jó es­tét. gyerekek! — 20.00: Hírek. — 20.10: A főszerepben: Maria Cal­las Verdi: Traviata. — 22.35: Szűcs Judit és a Non Stop együt­tes felvételeiből. — 23.00: Hírek. — 23.10: Vokális zene. — 24.00— 0. 10: Hírek. Miskolci rádió: Zene és szó ... Egy óra a Bergendy-együttesnél. — A sportrovat jelenti... Televizió; 9.40: Műsorismerte­tés. — 9.41: A templomos lova­gok kincse. Lengyel filmsorozat. 1. rész. Kalandok elé. — 19.15: Táborról — táborra. — 11.00— 12.15: Hajdú Kupa. — 15.38: Mű­sorismertetés. — 15.40: A két­szer született város. Riportfilm. — 16.20: Süsü keselyű. Amerikai rajzfilmsorozat. VII. rész. — 16.45; Magyarország—N agy -Britannia üszóverseny. — 18.00: Reklám­műsor. — 18.05: Fésületlen gon­dolatok. — 18.25: Reklámmüsor. — 18.30: „Zúgjon dalunk...” III. rész. — 19.15: Esti mese. — 19.30: A hét. — 20.25: Hírek. — 20.30: Dorellik jön! Olasz filmvlgjáték. — 22.10: Tv- híradó — 2. kiadás. Miskolci rádió: Hétvégi Króni­ka. — Az aratásról tanácskoztak, — Ahol már befejezték az ara­tást. — Munkás a Lemezgyár­ban. — Akit már régen halot­tunk. — Bemutatjuk munka köz­ben — az üzemvezetőt. — Üdü­lők a mikrofonnál. — Könnye­dén — komoly dolgokról. .. szombati jegyzet. — Zenés hét­vége. Televízió; 15.38: Műsorismerte­tés. — 15.40: A 2000. év felé. — 16.10: Képes Krónika. — 16.50: Reklámműsor. — 16.55: Papp Já­nos közérzete. Dokumentumfilm. — 17.25; Hírek. — 17.30: Kis sze­széllyel.. . — 17.55: Reklámmü­sor. — 18.00: A Magyarország— Nagy-Britannia úszóverseny köz­vetítése. — 19.00: A Lengyel Nép- köztársaság nemzeti ünnepén. — 19.20: Cicavízió. — 19.30: Tv-hír- adó. — 20.00: A Televízió Kaba­részínháza. — 21.25—0.05: Hamlet Szovjet film I—ír. — Kb. 22.40: Tv-híradó — 2. kiadás. Bratislavai televízió: 15.50: Hi- rek. — 15.55: AC Nitra—FC Ams­terdam labdarúgó-mérkőzés. — 18.00: Mates. Szórakoztató mű­sor. — 18.45: A Szövetségi Bűn­ügyi Központ keresi... —19.00: Híradó, maid publicisztika. — 20.00: Az örök ifjúság elixlrie — esztrádműsor. — 21.10: Hírek, — 21.15: Mona Lisa mosolya. — 23.05: Rövid filmek. — 23.35: Sport­eredmények. Filmszínházak: Béke (ti, hn6): A magányos farkaskutya (ma­gyarul beszélő színes jugoszláv). — (8): Vaknerőség (szovjet ka­landfilm). — Kossuth (f3. f5. f7): Válás amerikai módra (magyarul beszélő színes amerikai). — Fümklub (f5, f7): A tizedes meg a többiek (magyar). — Fáklya (f5): Es az Isten megteremtő a kávéházi énekesnőt (színes ju­goszláv). — Petőfi (f7); Látszólag ok nélkül (magyarul beszélő szí­nes francia). — Szikra (5. 7): A titokzatos rendszám (magyarul beszélő, szovjet). — Tánciscs (5. 7): öreg rabló nem vén rabló (magyarul beszélő szovjet). — Tapolca-kert r?9): Tecums=h (ma­gyarul beszélő, színes NDK). Kiállítás: Miskolci Képtán (to— 18 óra között): Állandó kiállítás. VASÁRNAP 8.05: öt kontinens hét napja. 8.20: Ferencz Éva nénoaiol énekel. Fábián Márta cimbalm zik. — 8.38: Hányszor mondial Komlós János műsora — io i Hírek. - 10.03: Nem 'leszek unokád. Mesejáték — 10.53- Magyar Rádió és Televízió gyf mekkórusa énekel, vezényel Cs nyi László. — 11.05: Reklám 11.14: ötven évvel pptőfi elő XVIIT. rész — 11.24: Nagv mt terek — vl’ágMrű előadóműt szék. — 13.08: Egy korty tengi — 13.18: Maya. Részletek Fény Szabolcs—Harmath Imre opere Jeből. — 14.00: Rádiólexikon. 14.30: Brhams-zongoraművek 14.50: Búcsú Moszkvától. — 15.1 Hírek. — 15.08; Toldi szerein Rádiójáték. IV. rész. — 16.1 Nótakedvelőknek — 16.43: Líi önarckép. Lakatos István vers — 16.58: Hallagtóink figyelmét — 17.00: Hírek. — 17.05; Jelem a Magyarország—Nagy-Britam üszóviadalról. — 17.15: Népsze gitáregyüttesek műsorából. 17.48: A Rádió lemezalbuma. 18.58: Hallgatóink figyelmébe! 19.00: Hírek. — 19.10: A Lengj Népköztársaság nemzeti Uni­óén. — 20.30: Az Állami Né Együttes felvételéből. — 21.( Töltsön egy órát kedvenceivel! 22.00: Hírek. — 22.10: Sporthíre Totó. — 22.20: Hegedűs a házi tőn. Részletek Bock zenés ját kából. — 22.35: A XX. száz; zenéjéből. — 23.10: Könnyűzene éjfélig. - 24.00: Hírek. — 0.10— Bratislavai televízió: 9.00: Gyer­mekeknek. — 10.45: Varsói séta. — 12.00: Heti filmhíradó. — 15.55: Hírek. — 16.00: Strázsnyicei fesztivál. — 18.10: Katonafeladat. Filmsorozat. V. rész. — 18.40: Esti mese. — 19.00: Híradó, sport­eredmények. — 19.50: A vasár­nap verse. — 20.00: A férfi, aki­nek meg kell halnia. NDK-fiün. — 21.40: Híradó. — 21.55: Könyv­magazin. Filmszínházak: Béke (f4. hn6:) A magányos farkaskutya (ma­gyarul beszélő színes jugoszláv). — (8): Vakmerőség (szovjet ka­landfilm). — Kossuth (Í3, f5, f7): Válás amerikai módra (magyarul beszélő színes amerikai). — Filmklub (de. 10): Az elvarázsolt kisfiú (mesefilmsorozat. 50 szá­zalékos helyárral!). — Fáklj’a (f(. Í6): Es az Isten megteremté a kávéházi énekesnőt (színes ju­goszláv). — Petőfi (Í5, f7): Lát­szólag ok nélkül (magyarul be­szélő színes francia, 16 éven fe­lülieknek!). — Szikra (5, 7); A titokzatos rendszám (magyarul beszélő szovjet). — Táncsics (5, 7): öreg rabló nem vén rabló (magyarul beszélő szovjet). — Tapolca-kert (fa): A hölgy az autóban szemüveggel és puská­val (színes francia. 16 éven fe­lülieknek!). — Hámor (6): Majd én megmutatom (magyarul be­szélő NDK). Kiállítás: Miskolci Képtár (10— 18 óra között): Állandó kiállítás. HÉTFŐ Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.11: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.15: Lúdanyó meséi. — 8.34; Mezők, falvak éne­ke. — 8.53: Tizenkét szék. Rá­diójáték. XI. rész. — 9.26: Rádió­börze. — 9.30: A hét zeneműve. — 10.00: Hírek. — 10.05: Korlátok és lehetőségek. - 10.20: Zenekari muzsika. Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: A pikk dáma. Részletek Csajkovszkij operájából. — 9.00: Hírek. — 9.03: Ezeregy délelőtt. — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. ingatlan A Lottóházban kétszoba-hallos, összkomfortos öröklakás, októ­beri beköltözéssel eladó. Érdek­lődni: a társasház képviselőié­nél. adás-uétel Ablakok beüvegezve, rollóval, hármas ikerablakra rolló, ge­rendák és bejárati nagy vas­kapu olcsón eladó. Tapolca. Gö- römbölyi u. 12. Hősugárzó, kétlapos villanyre* zsó eladó. Hunyadi u. 24. Bak (bent a közben utolsó ajtó).

Next

/
Thumbnails
Contents