Déli Hírlap, 1973. június (5. évfolyam, 127-152. szám)
1973-06-28 / 150. szám
if Panoráma Odorvár tetejéről. — Céllövés Hármashatáron. (Vadas Zsuzsa felvétele) A íöröhúíon A diósgyőri gyermek-várjálékokról jelentjük •.., Megírták a hadüzenetet. Gólyostollal. Fehér trikót tűztek a görbebot végére, fehér zászló gyanánt. így indultak el tárgyalni. A törökök voltak, a támadók. A vár aljáin találkoztak a magyar küldöttekkel. Felolvasták ultimátumukat —. majd visz- szavonultak az ellenfelek. Néhány perc múlva megkezdődött a harc... Odorvár kőkori telep, vaskori erőd, középkori magyar vár ... A Bükkben. A törökút mentén. A hegycsúcson fehér sziklák, zegzugos alagutacs- kák, rejtőzésre igen alkalmas bokrok. girbegurba ösvények, a várfok a hegytető. Belátni a vadregényes tájat, jó volna a völgyek fölé vitorlázni Ikarus-számyon. A közelebbi pirostetejű makettek Cserépfalu házai. Amott távolabb már Mezőkövesdet sejteni. Odorvár a Diósgyőrt és Egert összekötő 15—16. századbeli hadiút mentén áll. A szegélyköveket is meglelhetik a figyelmes turisták, akik most éppen a harmadik diósgyőri gyermek-vár játékok résztvevői. Tizenhárom éves úttörők: fiúk az ország minden tájáról. Négy nap alatt járták be a Bükk rengetegeibe vesző török utat. S Odorvár minden délután újra középkori magyar várrá változik, mert a törökök ismét, s ismét be akarják venni — egy számháború erejéig... Hármashatár a csanviki főtáborból indult úttörők első állomáshelye. Ágakból fant kapun lépünk a sátrak közé. Kondorban fő az esti eledel Most érkeztek a szombathelyi és a hódmezővásárhelyi fiúk. Egy kicsit pihennek, aztán pokrócra hasalnak és célba lőnek. Ez is a versenyhez tartozik. Völgyfő a második állomáshely. Ide délután 4 óra körül érkezünk. Két nagy sátrat ütöttek fel. Az egyikben mezőkövesdi meg szegedi. a másikban pedig szerencsi. s kenderes! úttörők tanyáznak. Egész nap gyalogoltak, mégsem fáradtak. Az úti élményeket beszélik meg. örülnek, hogy elmúlt, a „légiveszély”. így nevezik az esőt, amely elmosta a várjátékok vasárnapi megnyitóját és kék tintapatakokat rajzolt a térképekre... A szerencsiek. a kenderesiek közül- heten megbetegedtek. Tizenkettőről tízre apadt a rajlétszám. Ezért viselik a Mankó őrs nevet. A kedvüket ez sem szegi. Akkor is feltalálják magukat, ha eltévednek az erdőben. A térképre, pillantanak, belekukkantanak a távcsőbe, behozzák a kerülőt. És hasznos dolog egy csepp sebbenzin is. társuk bőre alá fúródott kullancsot így könnyen eltávolítják. A haditudósító kedves kötelessége, hogy a magyarokhoz csatlakozzon, ök mennek elől. A számháború védekezői. A mezőkövesdiek—szegediek raja erőltetett menettel éri el a Völgyfőtől néhány kilométerre álló Odor- várat. A terepet hamar becserkészik. Türelmetlenül várunk. Alkonyodik, mire harcba bocsátkoznak az odaérkező törökökkel Okenderesdek— szerencsiek). Háttal közeledik az ellenség, hogy ne látszod jéfc a szám. De a koszokat is felfedezik. És kiabál- iák a számokat. Először egy janicsár esik ki a játékból. Mégis a történelmi realitásnak kedvez a szerencse: a törököknek sikerül elcsenni a magyarok zászlóját, s győznek .. . Holnap pedig folytatják a törökutat... (simányi) Közös filmünk: A harmadik határ Lengyel vendégek Veszprémben Remek strandidőben fogadtak a balatonalmádi Auróra- szálló teraszán a lengyel televízió képviselői. Tulajdonképpen kicsit pihennie kellene most Tadeusz Kgdzierski elnök- helyettesnek, Jeni Skornickinek, a Lengyel Rádió igazgatójának és Ladiszlaw Lornac külügyi osztályvezetőnek, hiszen csak most fejezték be Budapesten a tárgyalásaikat, melyek végeredménye az új magyar—lengyel tévéegyezmény. A veszprémi telemeeiing azonban olyan sok élményt kínál, hogy kár lenne valamit is elmulasztani. A délelőtti vetítések után azonban pár órát a Balatonnak is áldozni kell. Ebből raboltam el rövidke időt. Mindenekelőtt az derült ki, hogy mindhárom szakember — s persze még sok-sok ezer lengyel néző — rajong Darvas Liliért. Makk Károly Szerelem című filmjének Lengyelországban is nagysikere volt, ezért örülték, hogy most képernyőn is viszontláthatják a híres színésznőt, aki ezúttal nemcsak játékával, hanem „civil” egyéniségével is lebilincselte őket. Veszprémben ugyanis már a találkozó, illetve a telemee- ting első napján levetítették az Egy óra, három arc című filmet, amelyet a magyar nézők már ismernek. A tv illetékesei megkértek, hogy az esetleges üzletkötésekkel kapcsolatban még ne tegyek' fel kérdéseket, ez esetben azonban n*m nehéz kitalál[pl West Side Story Ki tudná pontosan megmondani. miféle indulat táplálta a Rómeó és Júlia című Shakespeare-dráma családi gyűlöletét? Vajon a két szomszéd vár lakói miért gyilkolták halomra egymást? Nemzedékek küzdelmében elhomályosodik a múlt. New York szegény negyedének utcáin miért éreznek engesztelhetetlen gyűlöletet egymás iránt a „cápák” és a „rakéták”? A „rakéták”, a „tiszta amerikaiak”, akik jöttmentként, betolakodó színesbőrűként kezelik az újonnan ideköltözött portoricóia- kat, a kiüldözendőket, a „szemtelen betolakodókat”. Ez a West Side Story c. kétrészes, színes amerikai film témája. A legmegdöbbentőbb, hogy a feszültség nem felnőttek, hanem húsz év körüli fiatalok között vibrál. Betonkolosszusok között élnek, grundjuk az aszfalt, börtön- rácsok választják el a sportpályákat, szerelmi életük pincékben, csatornákban, kövek között zajlik ... Civilizáltak, de kultúrálatlanok. Nem éhesek, nem fáznak, mégis kitaszítottak. Lakásuk emeletes barak. Az először jöttek, a foggal-körömmel honfoglalók kegyetlenségével állják útját az utánuk érkezőknek. Ernest Lehman, a forgatókönyvíró és Robert Wise, valamint Jerome Robbins, rendezők csodálatos érzékenységgel készítették a filmet. Tökéletesre sikerült az ábrázolás: megszületik az iszonyat a gyűlölettől, a modem barbárságtól, az embertelen ököljogtól. Egy rendkívül bonyolult, olykor ijesztő, máskor érdekes, még mindig nem tudni, tulajdonképpen merre tartó, hová érkező társadalom képe rajzolódik ki kamerájuk nyomán. A lencse egy New York külvárosi kanális szélére állított felvevőgépből rögzíti az amerikai világot. A vér és sivárság történetének megdöbbentő kontrasztja a tiszta és romantikus Rómeó és Júlia történet, amelyet a gyűlölet vált tragédiává, s a kifolyó vér tisztít meg... S mindez Leonard Bernstein zenéjében, a világsikerű musicalbe ágyazódik. A koreográfia és a dallamok néha elfeledtetik a film fájdalmas történetét, amelyet a kitűnő szereplők még emlékezetesebbé tesznek. (Russ Tamblyn, George Chakiris. Natalie Wood, Rita Moreno, Richard Beymer.) ni, hogy a Darvas Lili-film rövidesen külföldön is képernyőre kerül. — De beszéljünk az új egyezményről. Ez bizonyára nemcsak a dramatikus művekre vonatkozik? — Elsősorban az információs anyagok cseréjét szorgalmaztuk. Megállapodtunk magyar barátainkkal, hogy havonta tizenöt híradóeseményt — az egészen rövidektől a hosszabb információkig — juttatunk el a televíziónak. A megállapodás természetesen kiterjed más műfajú és típusú műsorokra is. De lesz közös vállalkozásunk is. A harmadik határ címmel egy magyar—lengyel koprodukciós filmet készítünk, amelynek cselekménye a második világháború idején játszódik, s a háborús futárszolgálat izgalmas epizódjait örökíti meg. — A lengyel tévé programjában mennyi hely jut a tévéfilmeknek, illetve a dramatikus műsoroknak? — Adásidőnknek mintegy negyedrészében sugárzunk filmet, illetve tv-játékot. Ezek között természetesen igen sok az import. De a lengyel tv is készít évente 120 filmet, tv-játékot. A lengyel film- és tv-művé- szek között egyre jobb a kapcsolat. Híres rendezők dolgoznak nálunk és a tv produkcióit is vetítik a mozikban. — Említenének néhány nagy sikerű filmet? — A Balzac nagy szerelme, a Parasztok meg a Fau aratott nálunk igen nagy sikert. A Kloss kapitányt talán nem is kell említenem, hiszen a magyar nézők körében is éppen olyan népszerű volt ez a sorozat, mint otthon. A lengyelek nagyon szeretik a sorozatokat, és különösen fogékonyak a zenés művek iránt. A csodálatos Lisztmuzsikának köszönheti lengyelországi sikerét például a Szerelmi álmok című magyar film is, amelyet nemrégen sugároztunk. Nagyon reméljük, hogy eddigi jó kapcsolataink tovább erősödnek. Közönségünk minden rétegével szeretnénk megismertetni a magyar műsorokat, s igyekszünk ezeket viszonozni a szerződés és a barátság követelményei szerint. EE33J CSÜTÖRTÖK Kossuth rádió: 12.00: Déli kró- raika. — 12.20: Ki nyer ma? — 12.35: Melódiakoktél. — 14.00: Üt a temetőhöz. Thomas Mann elbeszél ése. — 14.20: Dalok. — 14.35: Dubarry. Részietek Millöcker operettjéből. — 15.00: Hírek. — 15.10: Zengjen a dalunk! — 15.40: Brahms: Változatok egy Haydn-témára. — 15.59: Halígatóimk figyelmébe! — 16.00: A világgazdaság hírei. — 16.05: Szünidőben az iskolai könyvtárakról. — 16.25: Népdalgyűjtő- ufcon Bartók Béla nyomában. — 16.50- A Budapesti Koncert Fúvószenekar játszik. — 17.00: Hírek. — 17.05: Heinrich Schlusnus Beethoven-dalokat énekel. — 17-25: Dönteni vagy bólintani? — 17.50: Magyar muzsika tegnap es ma. — 18.11: A XX. század nagy íród. Aimé Césaire. — 18.48: Miért igen. miért nem? — 18.58: Hallgatóink figyelmébe! — 19.00: Esti krónika. — 19.25: Kritikusok fóruma. — 19.35: Kapcsoljuk a 6-os stúdiót. — 20.35: Félóra sanzon. — 21.06: Híreik. — 21.08: Brezsnyev a Fehér Házban. — 21.38: Szentendrei Klára és Reményi Sándor nótákat énekel. — 22.00: Hírek. — 22.15: Sporthírek. — 22.20: Brahms: Úi szerelmi dalkerin- gők. — 22.40: Magány ’ ás végtelenség. — 23.00: Tánczene. — 23.30: Alfred Cortot zongorázik. — 24.00: Hírek. — 0.10—0.25: A király és én. Részletek Rodgers zenes játékából. Petőfi rádió: 12.03: Könnyűzenei híradó. (Ism.) — 12.33: Goar Gaszparjan és Gino Berchi énekel. — 13.00: Hírek. — 13.03: Miskolci stúdiónk jelentkezik. — 13.20: Rácz Aladár cim bal mozik. zongorán kísér Rácz Ala- dárné. — 13.45: Időjárás- és vízállásjelentés. — 14.00: Ifjúsági randevú — kettőtől hatig... — 18.00: Hírek. — l«.i0: Schumann: TV. szimfónia. — 18.42: Dr. Kiss Artúr: Marxizmus és demokrácia. — 18.52: Színes népi muzsika. — 19.30: Emlékekről beszélünk. — 19.54: Jó estét, gyerekek! — 20.00: Esti krónika IT. — 20.25: Üj könyvek — 20.28: Rádiószínház. Bolond Istók. — 21.19: Rafael Airé énekel. — 21.40: Fejezetek az orosz nép történetéből. — 22.00: Zenés anekdoták. — 22.30: Könnyűzene Balassa P. Tamás szerzeményeiből. — 23.00: Hírek. — 23.15: Kálmán Imre operettjeiből. — 24.00—0.10: Hírek. Miskolci rádió: A riportereké a szó ... — A Lakáskarbantartás helyzete népi ellenőrzési bizottságaink előtt. — A Nagymiskolci Állami Gazdaság és a zöldségtermesztés. — Beszélgetés a sárospataki varkertben. — Az átalakított népművészeti boltban. — Megkezdődött Miskolcon a II. vasas dalosünnep. — Gyarapodik iskoláink felszereltsége. — A mikrofon a fiataloké! . . • Csanyik-völgyi pillanatképek« — Fiatalok zenés találkozója. Televízió: 17.28: Műsorismertetés. — 17.30: Hírek. — 17.35: Tízen Túliak Társasága. — 18.10: Rólad van szó! — 18.40: Aratas előtt. — 19.10: Reklámműsor. — 19.15: Esti mese. — 19.30: Tvhíradó. — 20.00: ..Ide neken? az oroszlánt is!” — 21.25: Jogi esetek. — 22.05: Tv-híradó — 2. kiadás. — 22.15—22.50: Jugoszláv nagydíj. Svédország—Magyarország férfi kézilabda-mérkőzés II. félidejének közvetítés« a jugoszláviai Bitóiéból, felvételről. Filmszínházak: Béke (4. 7): West Side Story I—TI. Dupla helyárral (szí. amerikai). — Kosetuh (f3): A titokzatos rendszám (mb. szovjet), (í5. 17): Queimada. (szí. olasz). — Hevesv Iván Filmklub (f5. ti) . Onibaba 16 éven felülieknek! (japán). — Fáklya (f5. f7): A törvé6ysértő seriff. 16 éven felülieknek! (szí. amerikai). — Petőfi (f5. f7): A tüzes íjász (szí. francia—olasz). — Szikra (5): Stan és Pan meg a hölgyek (amerikai filmvígj.) (7): A szemtanú. 16 éven felülieknek! (szí. angol). — Táncsics (5, 7): A család őrangyala (mb. szí. NDK). — Ságvári (Ady. Műv. Házban) (5): Egy válás meglepetései. (szí. francia- olasz). — Tapolca-kert (8): Napraforgó (mto. szí. olasz—francia). — Hámor (6): A leszámolás napja (mb. szovjet). Kiállítások: Miskolci Galéria (11—19 óra között): Gadányi Jenő-emlékkiállítás. — Liberesz- szó (13—20 óra között): Rákóczy Gizella festőmű vesz kiállítása. — Kossuth Művelődési Ház (10— .18 óra között): Kalendárium. Tárcái Béla fotókiállítása. PÉNTEK Kossuth rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Műsorismertetés. — 8.15: Budapest és a vidék kulturális programjából. — 8.20: Edwin Fischer zongorafelvételeiből — 9.00: Tizenkét szék. — 9.28: Nóták. — 10.00: Hírek. — 10.05: Édes anyanyelvűnk (Ism). — 10.10: Kik laknak a nagybőgőben? — 10.31: A puritánok. Részletek Bellim operájából. — 10.59: Lottóeredményeik. — 11.00: Évszázados küzdelem a tenger ellen. — 11.10: Zenekari muzsika. — 11.49: Kritikusok fóruma. (Ism.) Petőfi rádió: 8.00: Hírek. — 8.05: Hét pofon. Részfletek Gyulai József musicaljéből. — 9.00: Hírek. — 9.03: Ezeregy délelőtt ... — 10.00: Zenés műsor üdülőknek. Vikcndházárleszállítás ! \ 10—40 százalékkal olcsóbban vásárolhat hétvégi a Miskolci TÜZÉP Vállalat Sajó-parti telepén \ Tekintse meg készleteinket! GY—