Déli Hírlap, 1972. szeptember (4. évfolyam, 206-231. szám)

1972-09-09 / 213. szám

Házaspár a kupolában Fogával tartja a feleségét A műsorközlő nem paza­rolja a szót, egyszerűen csak így jelenti be őket: „Követ­kezik a 2 Franzelius a ku­polában!" S ahogy elkezdik műsoru­kat, egyre több néző szisz- szén fel: hogy lehet valaki­nek csak a fogára függesz- kedve ilyen nehéz mutatvá­nyokat produkálnia? Mert amit csinálnak — bár nem világszám — valóban kissé abszurd. A férj mindvégig lözni. A csinos fiatalasszony akkor meg nem tudhatta: mit hoz a jövő. — Tavaly télen Berlinben, egy rangos szórakozóhely esztrádműsorában léptünk fel — meséli a férj, mert Ramó­nának nehezére esne a tör­ténteket visszaidézni. — A szám legveszélyesebb része, a fognál függesztett vízszintes körforgás következett. Alig hogy elkezdtük, Ramona a mintegy tíz méter mélybe zuhant. Tiltakozó úttörők Ma délelőtt 11 órakor a vá­ros úttörőcsapatainak képvi­selői találkoztak a 6. számú Fazekas utcai Általános Is­kolában. Tiltakozó nagygyű­lést rendeztek az indokínai bombázások felújítása ellen. A rendezvényre meghívták a miskolci Nehézipari Műszaki Egyetem vietnami diákjait is. Kiusznai Gáborné, a városi úttörőtitkár mondott ünnepi beszédet. A nagygyűlés végén az úttörők tiltakozó távira- tott juttattak el az amerikai nagykövetségre. Szolidaritási nagygyűlések 4= Kívánságra esküvői fotósorozat is készül Egyéves a TÜSZI (Vadas Zsuzsa felvétele) a fogsorával tartja csinos fe­leségét, aki maga sem rest estéről estére hajmeresztő dolgokat művelni. S ezzel már el is árultam, hogy a „2 Franzelius" — a Miskolcon vendégszereplő né­met Probst Cirkusz két ar­tistája — házaspár. — Egyszerű. szokványos történet az egész, más társu­latoknál is előfordult — mondja Horst, a férj. — Há­rom éve ismerkedtünk meg egy másik cirkuszban, s rö­vid idő múltán együtt dol­goztunk. Aztán a közös mun­kának szerelem, majd házas­ság lett a vége. A Probst-hoz már együtt szerződtünk. Közben Ramona, a bájos, szőke feleség hallgat, s időn­ként helyeslőén bólint. Az ő útja minden tekintetben ne­hezebb volt a kupoláig, mint a férjéé. — Amikor először láttam cirkuszt, elhatároztam, hogy szerencsét próbálok. Először a Proschó társulathoz szer­ződtettek. Itt találkoztam ősz- sze Horsttal. Korábban egy kolléganővel dolgoztam együtt, ö azonban időközben elment. S az artista egyedül csak félember. Horstnak kö­szönhetem. hogy nem kerül­tem az utcára. Ramona időközben nem­csak jó partner, hanem jó anya is lett. Kislányuk, Fái­mé beszélgetésünk alatt nvndvéaig mellettünk rosz- szalkodik. — Nyolchónapos terhesen még a kupolában dolgoztam — mond a a fe'eség. — S a szü'és utáni második hónap­ban ismét munkába álltam. A sú’y"öbbl°*"t persze rr:nd- "r.etten éreztük. En megúsz­tam szerencsésen. Horstnak Srortban egy foga bánja ... Aztán gyorsan mentegetőz­ni kezdenem, nem a pénz miatt dolgozott szinte az utoVó percig. Azt mondja, a manézs ew k’Mön világ. pm’t még napokig is nehéz nélkü­A kórházban még aznap este megoperalták Ramona összezűzódott jobb bokáját. Az orvos szörnyű dolgot kö­zölt vele: felgyógyulása után abba kell hagynia a számot. Aztán, amikor kiszedték lá­bából a csontot összefogó csa­varokat. már engedékenyebb volt az orvos. Ojabb próbá­kat. további fellépéseket en­gedélyezett, ezzel megmentve a cirkusznak egy látványos produkciót, s az életnek két embert. KEGLOVICH JÁNOS Tovább folytatódnak az üzemek és vállalatok dolgo­zóinak az amerikaiak agresz- szióját elítélő megmozdulásai. Tegnap — többek között — a megyei bíróságon, illetve a Beton- és Vasbetonipari Mü­vek miskolci gyárában ren­deztek szolidaritási nagygyű­léseket. A bíróság dolgozói a VBK budapesti nagykövetsé­gére együttérző, a betongyá­riak pedig az Amerikai Egye­sült Államok nagykövetségé­re tiltakozó táviratot küld­tek. Arubemulalók A külföldi magyar kiállítá­sokból még soha sem volt olyan gazdag őszi programja a HUNGEXPO-nak, mint az idén; négy világrészt — Eu­rópa, Ázsia, Afrika és Dél- Amerika — 21 országban 25 hivatalos kiállításon mutat­ják be a magyar ipar termé­keit. REFLEKTOR Ma Budapesten Bulgária fejszabadulásának 28. évfor­dulója alkalmából koszorúzá­sa ünnepségeket rendeznek. * Celldömölkön vendégszerepei a ljubljanai partizánkórus. 4c Győrött megalakult a nyolcadik osztályosok klubja. 4* Keszthelyen tartják a ba­latoni évadzáró gálaestet, 4c Nyíregyházán megkezdő­dött a testnevelési tanszék- vezetők országos tanácskozá­sa. 4c Pécsett bányász nép­művelők értekeztek a pécsi bányász kulturális nap kere­tében. rá Szekszárdon foly­tatja munkáját a biológusok országos tanácskozása­Váltságdíj Esküvőt, vacsorát, ünnepséget rendez Egy évvel ezelőtt 1971. szep­tember 1-én alakult meg a Társadalmi Ünnepeket és Szertartásokat Szervező Iro­da, vagy ahogyan nem hiva­talosan rövidítik, a TÜSZI. Ebből az ünneplés nélküli jubileum alkalmából beszél­gettünk Német Jánossal, az iroda vezetőjével­Mérsékelt az érdeklődés A beszélgetésre bőven volt időnk, hiszen nem kellett at­tól tartani, hogy a közönség rohamai miatt félbe kell sza­kítani az eszmecserét. Mi ta­gadás, az elmúlt egy év nem túlzottan sok munkát adott az iroda háromfős kollektívá­jának, mert a nagyközönség érdeklődése még mindig eléggé mérsékelt. A korábbi elképzelések sze­rint az idén száztíz esküvőn 2. sz. alatt levő iroda szol­gáltatásait. Esküvői íoroatokönyv Egyáltalán mik azok a szolgáltatások, amelyekkel a legbensőségesebb családi ün­nepeket, a házasságot, a há­zassági évfordulót és a név­adó ünnepséget szebbé, meg­hittebbé lehet tenni? Az alapítólevélben az áll, hogy az iroda létrehozása egyrészt lakossági igényt elé­gít ki. másrészt azt a célt szolgálja, hogy a családi ün­nepek emlékezetes, maradan­dó élménnyé váljanak, s a rendezvények szervezőit men­tesítsék az előkészületek sok­irányú munkájától. Az előze­tesen összeállított forgató- könyvek szerint pontos me­netrend készült, hogy például hogyan zajlik le egy ünnepé­lyes házasságkötés. Aki igényli, énekkart is hallhat az anyakönyvvezető előtt, mi­nimális térítési díj ellenében. Ezenkívül mindössze 5—5 fo­rintért az irodában rendelhe­tő meg a menyasszonyi cso­kor, az esküvői meghívó, a fényképész, sőt még a kíván­ság szerint összeállított va­csora is. Énekkar 20 forintért Az iroda ebben az évben 335 ezer forintból gazdálko­dik. Vagyis, csaknem ennyit kap a tanácstól, mert hiszen a TÜSZI ráfizetéses. A név­adó ünnepségen közreműkö­dő úttörő énekkarért mind­össze 20 forintot tizet a meg­rendelő: ám az irodának egy ilyen akció ennek több mint a tízszeresébe kerül. Persze balgaság lenne jelen esetben gazdaságosságra, nyereséges­ségre törekedni. Az azonban bizonyos, hogy a mindenkép­pen nemes cél érdekében életrehivott vállalkozás még korántsem váltotta be a meg­alakításához fűzött reménye­ket. (brockó) Nem vagyok híve az emberrablásnak, de az a hír, melyet ma reggel olvastam — mi tagadás — tet­szett: „Három csem­pész csütörtökön el­rabolt egy ir vám­tisztviselőt. Váltság­díja: egy pótkocsi­rakomány csempé­szett malac, melyet a vámhatóságok koboz­tak el." Kissé szégyenlem bevallani, de még há­lás is voltam a há­rom rosszcsontnak, hiszen annyi elszo­morító eseményt tálal a világ a reggeli kávé mellé, ez a hírecske azonban megmoso­lyogtatott. Remélem ugyanis, hogy a verí- tékes csempészéssel megkeresett malacok visszakerülnek — majd azt mondtam: jogos — tulajdono­saikhoz, s a vámtiszt­viselő csaladja köré­ben töltheti a víken- det. Mint mondtam, nem vagyok híve az em­berrablásnak, de míg a kávét kortyolgat­tam. eljátszadoztam azzal a gondolattal, hogy sokszor én is csak egy ilyen mód­szerrel szerezhetném vissza, amit elvesz­nek tőlem. El kellett volna ra­bolnom például egyik köztiszteletben álló hivatalunk valame­lyik dolgozóját, vált­ságdíjul azt kérve érte, hogy adják visz- sza ama másfél órát, melyet a hivatal elő­szobájában elveszte­gettem — teljesen hiába. A csúcsforga­lomban letaposott ci­pőmért cserébe sza­badon bocsátanám az MKV valamelyik fog­ságomban sínylődő vezetőjét; néhány új idegszállal, pihent dobhártyával válthat­nák meg hozzátarto­zói a vállra omló hajú fiatalembert, ki a minap a Tiszai pá­lyaudvartól Diósgyő­rig „szórakoztatott" táskarádiójával; fe­kete kenyéren és ví­zen sínylődne a ter­metes piaci árus, s csak akkor foglalhat­ná el ismét standját, ha családja visszaad­ná a rothadt ősziba­rackokért kifizetett forintjaimat: a „ki­spórolt” kávémennyi­séggel nyerhetné visz- sza szerető férje a vörös kontyos presz- szós hölgyet: vado­natúj. kifogástalanul működő csappal kel­lene megjelennie a titkos találkán azok­nak. akiknek hiá­nyozna egy elrabolt vízvezeték-szerelő munkás. De elsőként még­sem őket ejteném fogságba. Egy bizo­nyos Krónoszra fe­nem a fogam, aki na­és 220 névadó ünnepségen kellene közreműködnie a TÜSZI-nek. Ám a pontosan vezetett statisztika szerint szeptember elejéig mindössze 25 házasulandó és 60 névadó ünnepséget rendező szülő vet­te igénybe a Tapácsház tér gyón sokkal tartozik nekem. Gúzsba köt­ném, száját betöm­ném, s talán még meg is csiklandoznám egy kicsit késem hegyé­vel, hogy ne haboz­zon levelet írni hoz­zátartozóinak. A szö­veget persze én dik­tálnám: „Akinek hi­ányzik az elmúlt év­tized. az óvakodjon a rendőrség értesítésé­től, ellenben legyen az Avas legsötétebb oldalán pontosan éj­félkor és hozza ma­gával váltságdíjul a következőket: szép barna hajtincsek, su­garas, vidám tekinte­tek. rugalmas izmok, ránc nélküli, hamvas arcbőr, négy darab fog. Ezeket ugyanis mind-mind hozzátar­tozójuk. alulírott Év­tized tulajdonította el egy jobb sorsra érde­mes úrtól, ki efölött érzett bánatában lej­tőre jutott. BÉKÉS DEZSŐ A borvilág versen nyel kap­csolatban első alkalommal került sor a felszabadulas utáni borárverésre az Orszá­gos Szőlészeti és Borászati Kutatóintézet tarcali telepén. Nemes penésszel vastagon bevont falú pincében csak­nem egy évtizedig, vagy an­nál hosszabb ideig érlelt szá­raz és édes szamorodni, négy. és ötputtonyos aszú, pince­ékességnek is nevezett aszú­esszencia és . muskotá'yos aszú került „kalapács alá”. A hazai kereskedelem az 1961. évi száraz szamorodni teljes „kollekcióját" megvá­sárolta. Az 1963-as évjáratú aszúesszenciát hasonlókép­pen egy tételben vásá­rolta meg az egyik nyu­gatnémet cég. Az ötpu lo- nyos aszúból százhúsz pa­lack talált gazdára, a mus­kotályaszúnak is csaknem a felét megvásárolták. Kalapács alá került egy 1934-es évjáratú háromputto­nyos tokaji aszú: a nyolcszáz forintos kikiáltási áron kelt el. Egy 1937-es évjáratú, ugyancsak háromputtonyos tokaji aszú a kikiáltás' ár­nál magasabban, ezer forin­tért látóit gazdára. 4c Képünkön: kóstolják az árverésre szánt borokat Borárverés

Next

/
Thumbnails
Contents